Vstupní informace
Milé studentky, milí studenti,
srdečně Vás vítám v kurzu "ICJk10 Stylistika" a těším se na osobní i virtuální setkávání s Vámi. Na následujících řádcích stručně uvádím několik podstatných informací o kurzu.
Interaktivní osnova
Tato interaktivní osnova má být především prostorem, kde se soustřeďuji jak organizační informace o kurzu, tak hlavní témata našeho předmětu. Vzhledem k omezené kontaktní výuce je interaktivní osnova pojata jinak než v předchozích letech, je podstatně podrobnější a (snad) také interaktivnější. Nicméně platí, že osnova není (nemůže a nechce být) jediným studijním materiálem - na další zdroje odkazuji v samostatné kapitole a také průběžně, předpokládá se i studium další doporučené literatury.
Osnova sestává z jednotlivých kapitol, každá kapitola obsahuje mimo jiné:
a) krátkou komentovanou prezentaci k tématu,
b) text, který se k tématu váže (povinná skripta E. Minářové tady ponechávám stranou a předpokládám, že si je i tak přečtete),
c) několik praktických úkolů, vztahující se k dané látce,
d) souhrn klíčových pojmů, kterým byste měli měli rozumět.
Prezenční x distanční výuka
Vzhledem k nutnosti distanční výuky se online setkáme podle rozvrhu, tj. 9.10. a 15.1., a to v čase od 15 do 16.50 hodin. Vzhledem k tomu, že Vám v osnově zpřístupním množství materiálů dálkovým přístupem pro asynchronní studium, budou naše synchronní setkání v MS teams zaměřena hlavně na konzultaci, ať už organizačních či stylistických otázek. Samozřejmě jsem k dispozici k vyžádaným (online či e-mailovým konzultacím) i jindy.
Požadavky k úspěšnému ukončení kurzu
1) Vypracování stylistického rozboru podle zadání (text podle vlastní volby) - do 22.1. - pokyny ke stylistickému rozboru jsou uvedeny v samostatném vlákně
2) Úspěšné zvládnutí závěrečného testu (ve zkouškovém období podle situace online nebo prezenčně) - je třeba dosáhnout 80 % bodů.
Na závěr mi dovolte dva citáty, které pro letošní semestr vybírám jako motto našeho kurzu:
Něco jiného je vyspělost národního jazyka a něco jiného je úroveň národní kultury jazykové. Může se stát, že jazyková kultura národa pokulhává za jazykem. To je případ váš, vy lidé čeští. Máte v rukou stradivárky, a hrajete na nich jako šumaři, zdědili jste varhany, a myslíte, že je to flašinet, pročeš na tom vašem dvoře opravdu mnoho hlasů krákoře…
Jazyková kultura zavírá v sebe ovšem a zajisté jazykovou správnost, ale je to pojem vysoko převysoko nadřazený. Jazykové správnosti se lze přiučit, ne přes noc, než přec jen přiučit, třeba doma po večerech. K jazykové kultuře třeba vychovávat výchovou celých generací.
(P. Eisner. Bohyně čeká. Traktát o češtině)
Motto č. 2:
Aha!
Ó!
Cha-cha!
(rusky fyzik Nalimov)