Teoretická a kurikulární východiska výuky RJ na ZŠ. Didaktické prostředky

Методы снижения и преодоления интерференции

Примерами профилактики, снижения и преодоления интерференции могут являться следующие методы.

1. Межъязыковые контрастирующие упражнения с опорой на межъязыковые сопоставления 

Примерами межъязыковых контрастирующих упражнений (упражнений, реализующих принцип сопоставления лексических единиц чешского языка и лексических единиц русского языка) могут служить следующие: 

А) Подберите к  чешским словам их русские эквиваленты, выбирая один из трёх предложенных вариантов 

  • 1) marmeláda: a) желе b) мармелад c) джем; 
  • 2) kaše: a) каша b) пюре c) кашель; 
  • 3) parník: a) теплоход b) парник c) один из пары. 

Б) Обсудите с одногруппником разницу в значениях русского и чешского слов. Дайте русскому слову чешский эквивалент, чешскому – русский. Составьте предложения с каждым из этих слов. 

  • magazín – магазин; 
  • data – дата; 
  • dělo - дело.

Контрастирующие упражнения можно также использовать и для преодоления интерференции для фонетическом, грамматическом и графическом уровнях

2.  Для объяснения значения лексических единиц, потенциально подверженных интерферирующему воздействию, предпочтительно выбирать такие способы семантизации, как контекстуализация и использование наглядных средств. Предполагается, что познакомившись с новой лексической единицей в достаточном и понятном контексте, осознав значение данного слова самостоятельно учащийся лучше его запомнит.

Для преодоления интерференции на фонетическом уровне используются средства слуховой (произносительной) наглядности с последующей имитацией

3. Вербальное объяснение сложных языковых явлений. 

4. Перевод.

5. Упражнения для самоанализа - например, при использовании учащимся ошибочной лексической единицы объяснить или перевести ее на родной язык и предложить подобрать правильный вариант.  

6. Для предупреждения и преодоления интерференции необходимо намеренно обращать внимание учащихся (особенно на начальном этапе) на потенциально интерферирующие языковые явления.