Kurz francouzského jazyka online

2 Infinitivní vazby po spojkách

Infinitivní vazby po spojkách
 
Pokud vypustíme ze spojkového spojení typu sans que, avant que, atd. spojku que, můžeme větu, kterou spojka uvozuje nahradit infinitivem (pouze v případě, že obě věty mají stejný podmět).
 
sans que > sans + inf. přítomný/inf. minulý
pour que > pour + inf. přítomný
après  que > après + inf. minulý
afin que > afin de + inf. přítomný
avant que > avant de + inf. přítomný
jusqu’à ce que > jusqu’à + přítomný/inf. minulý
 
Patrick est parti sans nous avoir salué. > Patrick odešel aniž by nás byl pozdravil.
Jeanne se prépare sans se dépêcher. > Jeanne se připravuje beze spěchu.
Elle l’appelle pour avoir de ses nouvelles. > Volá mu, jak se má.
Après s’être disputés, les maris ne se sont pas parlés pendant une semaine. > Poté, co se pohádali, spolu manželé týden nemluvili.     
J’étudie afin de devenir médecin. > Studuji, aby ze mne byl lékař.
Il lui a téléphoné juste avant de partir. > Těsně před odchodem jí (mu) zavolal. 
Nous l’avons cherché jusqu’à le trouver. > Hledali jsme to (ho, ji), dokud jsme to (ho, ji)  nenašli.
Je continuerai  jusqu’à réussir à le faire. > Budu pokračovat, dokud to nedokážu udělat.