Přestylizace
A) Původní české věty
Posuďte správnost a vhodnost stylizace následujících výpovědí. V případě, že je sdělení stylizováno chybně nebo nevhodně, přestylizujte. Svůj návrh zdůvodněte.
V souvislosti s nelegálním užíváním softwaru přichází stát i o velké daňové úniky.
O užitečnosti notebooků svědčí prudký trend jejich prodeje.
Vypracovali návrh opatření v zájmu zajištění doplnění všech potřebných údajů.
Ve studiu odborné literatury je klíč vedoucí k profesionálnímu růstu.
V jedné z limuzín dorazil na místo akce i náčelník Federální bezpečnostní služby ze Sankt Petěrburgu spolu s velitelem zásahové jednotky GRAD, známém pouze pod krycím jménem Saša.
Věci uložíme do krabic nebo do pytlů s prostředkem proti molům buď nakoupeným v drogerii, nebo nějakou voňavou látkou z vlastních zdrojů.
Celkem 168 blokových pokut v úhrnné hodnotě 36 000 korun uložili policisté při víkendové akci v rekreačních centrech v okolí přehrady Slapy zaměřené na dodržování veřejného pořádku.
Zdroj: VRBOVÁ, Alena. Stylistika pro překladatele. Texty a cvičení. Praha, 2003.
B) Překladové věty
Věty jsou vybrány z překladu detektivní povídky, který kandidoval na tzv. anticenu, udělovanou Obcí překladatelů za velmi nezdařilé překladatelské dílo. Posuďte, kde a z jakého důvodu je stylizace nesprávná, případně, je-li to bez originálu možné, přestylizujte.
Das se zřejmě vyznal. Vystoupil nahoru po schodech a otevřel dveře, k nímž přímo vedly.
Měla na sobě starý koupací plášť a černé vlasy jí visely po obou stranách tváře, která zářila čistotou a neměla na sobě jedinou vrásku.
Byl to úzkoramenný muž okolo pětačtyřiceti s našedlýma očima.
Odešla do kuchyně, slyšel, jak bouchá dvířky kredence, zatímco se svlékal do naha
Zdroj: VRBOVÁ, Alena. Stylistika pro překladatele. Texty a cvičení. Praha, 2003.