12.12.2021 KOMUNIKACE osob s duálním smyslovým postižením s hluchoslepotou 12.12.2021  existuje mnoho různých pohledů a názorů na vymezení pojmu hluchoslepota – téměř vždy jsou ovlivněny účelem, za kterým byly vytvořeny: (př. medicínská def. – klasifikace míry zrakového a sluchového postižení; def. pro potřebu vzdělávání; def. v souvislosti se sociálními službami, apod. Nutné zohlednit:  funkční vztah k prostředí (prostorová orientace, samostatný pohyb, sebeobsluha)  možnost komunikace  získávání informací 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Komunikační systémy hluchoslepých  jsou velmi variabilní, jejich aktuální výběr je ovlivněn především: 1. charakterem (hloubkou a strukturou) zrakového a sluchového postižení 2. dobou, kdy k postižení došlo 3. dalším přidruženém postižením 4. včasností a adekvátností výchovné a vzdělávací péče 5. celkovou úrovní psychického, biologického a sociálního vývoje 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno Volba komunikačního módu u HS  je vždy podmíněna aktuálním stavem kontaktních smyslů a podle dominantního analyzátoru, který se primárně podílí na dorozumívání 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 1. auditivní - orální řeč 2. vizuální - písmo, odezírání, prstová abeceda - znakovaný jazyk, znakový jazyk - modifikovaný znakový jazyk 3. taktilní - Braillovo bodové písmo, Lormova abeceda, - doteková prstová abeceda, daktylografie - taktilní znakový jazyk 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno Specifika péče o děti s vrozenou HS  různé typy vad – 100% individuální přístup  chybí nápodoba – nutné záměrné učení  zdravotní problémy – častá hospitalizace, důsledek » psychomotorický vývoj opožděn 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno  nutný častý taktilní kontakt  rozvoj smyslového vnímání – chuť, čich  rozvoj hrubé a jemné motoriky  rozvoj samostatnosti, chuti poznávat a komunikovat – předmětná komunikace 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno Komunikace s dítětem s vrozenou HS  Neverbální komunikace – gesta, mimika  Referenční (zástupné) předměty  Piktogramy, obrázky, fotografie (kontrastní nebo zvětšené obrázky, reliéfní podoba pikt.)  Mluvená řeč – využitelné zbytky sluchu  Znakový jazyk – zachovalé zbytky zraku  Znakování ruku v ruce 12.12.2021 Lormova abeceda  každému písmenu odpovídá část prstu nebo dlaně a jejich artikulace je vyjadřována diferencovaným tlakem  umístění jednotlivých hlásek na dlani a jednoduchý způsob vpisování do dlaně odpovídá gramatice českého jazyka 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.202112.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Daktylografika  je vpisování obrysů velkých písmen do dlaně  umožňuje hluchoslepému vnímat grafickou formu mluveného jazyka prostřednictvím hmatu 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Doporučenípro komunikacia tlumočení 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno  užívání předpokládá schopnost poznávat a rozlišovat grafémy mluveného jazyka, skládat je do slov a přiřazovat k nim správný význam  při konverzaci je preferováno lineární postavení (zabraňuje se jejich zrcadlovému zkreslení)  při vpisování grafémů se musí oddělit slova prostřednictvím mezer, čárky mezi větnými členy a větami v souvětí se zpravidla nepoužívají  věty je třeba zřetelně zakončit interpunkčními symboly  syntéza vpisovaných grafémů do slov je velmi náročná na soustředění 12.12.2021 Braillovo bodové písmo  reliéfní písmo vytvořené kombinací šesti bodů seřazených do obdélníku, který se skládá ze dvou tříbodových sloupců 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Doporučení pro komunikaci a tlumočení  doteky vyjadřující písmena českého jazyka a diakritická znaménka jsou umísťovány na dlaň pravé nebo levé ruky, která má mírně roztažené a napjaté prsty  doteky jsou nejčastěji artikulovány ukazováčkem  tento komunikační systém vyžaduje po celou dobu komunikace soustředěnou pozornost 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Doteková prstová abeceda  umožňuje vnímat jednotlivé fonémy mluveného jazyka prostřednictvím vzájemného kontaktu komunikujících  obvykle je jednoruční PA artikulována přímo do dlaně hluchoslepého, příp. HS položí své ruce kolem ruky artikulujícího a identifikuje jednotlivé znaky na jeho ruce 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.202112.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Doporučenípro komunikacia tlumočení  znaky dotekové PA se neukazují v prostoru, artikulují se do dlaně HS, příp. HS sám odhmatává artikulační postavení a polohu znaku  každý znak je nutno provádět zřetelně  nedoporučuje se příliš rychlé tempo, je nezbytné dodržovat návaznost mezi jednotlivými ukazovanými písmeny  při tvoření vět je třeba mezi slovy dělat menší pauzy  poslední hláska slova, po níž následuje tečka, se artikuluje výrazněji 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Taktilní odezírání a vibrační metoda Tadoma  tyto komunikační systémy jsou založeny na vnímání mluvené řeči pomocí odhmatávání vibrací hlasivek, pohybů dolní čelisti, rtů a tváří mluvčího. 12.12.2021 Modifikovaný znakový jazyk  jedná se o transformaci ZJ neslyšících  dorozumívání modifikovanou formou znakového jazyka nevyžaduje neustálý fyzický kontakt ruky nebo rukou, komunikující mohou využívat zbytky zraku 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Doporučenípro komunikacia tlumočení  pozice jednotlivých účastníků konverzace by měla být frontální  vzdálenost mezi komunikujícími musí být limitována stupněm zrakového postižení (př. osoby s Usherovým syndromem preferují vzdálenější pozici znakujícího)  transparentní artikulace jednotlivých znaků 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021  manuální komponenty znaku představují pro identifikaci lexikálního významu znaku stěžejní rozlišovací prostředek (např. tvar ruky má při artikulaci znaku menší počet variant – př. znak „plný“)  úloha nemanuálních parametrů znaku je menší – nahrazeno např. častým opakováním znaku  vzhledem k zbytkům zraku je hluchoslepý schopen sledovat změnu komunikačního partnera a reagovat na střídání komunikačních rolí pokud budou probíhat v jeho zorném úhlu 12.12.2021 Taktilní znakový jazyk  je variantou znakového jazyka neslyšících  je založen na vzájemném kontaktu jedné nebo obou rukou osob, které spolu komunikují, tzv. znakování „ruku v ruce“ 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Doporučení pro komunikaci a tlumočení  komunikace osob s hluchoslepotou probíhá nejčastěji ve dvou základních pozicích – frontální, lineární/paralelní  při dorozumívání TZJ je důležitá zpětná vazba, jejíž hlavní funkcí je udržování komunikačního kontaktu a potvrzování porozumění obsahu sdělení 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021  pohyb ruky/rukou je při artikulaci znaků v TZJ kratší než ve ZJ neslyšících – artikulační prostor je výrazně menší  lze pozorovat posun od simultánního projevu k lineární projekci - vynechávání simultánních konstrukcí (neužívání inkorporace je nejvíce patrné u jedinců se získaným SP)  vizuální komponenty ZJ jsou automaticky transformovány do taktilního módu (př. zesílení významu znaku „odvážný“ se promítá do většího oblouku, který opíše artikulující ruka v prostoru a razantnějšího dopadu ruky na hruď) 12.12.2021Radka Horáková, JERONÝMOVY DNY 2007, Praha 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Komplikace, které mohounastat při tlumočeníTZJ (frontálnípoloha)  tělo je vychýlené do nepřirozené polohy, paže se rychle unaví  nastává problém se vzájemným přiměřeným postavením pokrčených nohou  dochází k zásahu do intimnějšího prostoru obou osob přidružuje se vnímání čichových a tepelných podnětů (zvláště nepříjemně může působit pot, apod.)  situace běžného života neumožňují, aby dvě osoby seděly naproti sobě ve vzdálenosti vhodné ke znakování ruku v ruce (např. u stolu, v dopravních prostředcích, na přednáškách apod.) (Langrová, 1998)  12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 VýhodyužíváníTZJ hluchoslepými: (lineární/paralelní poloha)  lze komunikovat i v případě, kdy jedna ruka hluchoslepého je zaměstnána dlouhou či krátkou bílou holí  při identifikaci neznámého předmětu je možné, aby byl HS současně v kontaktu s daným předmětem a zároveň od svého partnera získával jeho popis  HS má možnost kdykoliv přerušit partnera, dát volnou rukou najevo zpětnou vazbu (Langrová, 1998) 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021  „Hluchoslepý klient na vás spoléhá, že mu sdělíte mnohem víc než jen to, co se říká. Prostředí a kontext je stejně důležitým faktorem při běžném rozhovoru jako při aktu tlumočení.“ Smithová (1992)  Tlumočník v průběhu tlumočené situace nepřevádí pouze akustické informace, součástí tlumočení pro osobu s hluchoslepotou je nutné sdělovat i informace vizuálního charakteru (př. popis místnosti či osob, charakteristika tlumočené situace – kdo právě hovoří apod.) 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021  Tlumočník se musí před samotným tlumočením podrobně seznámit s typem a stupněm postižení uživatele – tlumočník respektuje a používá uživatelem preferovaný komunikační systém.  Tlumočník zohledňuje prostorové uspořádání v průběhu tlumočené situace (jedná se především o udržení vzdálenosti komunikujících osob, zajištění vhodného osvětlení apod.)  Tlumočník respektuje specifické požadavky klienta na oblečení tlumočníka (př. jednoduché kontrastní oblečení, rolák apod.) 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021  Tlumočník se v průběhu tlumočené situace nevzdaluje bez předchozího upozornění, neotáčí se, nepřerušuje kontakt s klientem.  Tlumočník volí volnější tempo v průběhu tlumočení v případě, že to hluchoslepý klient vyžaduje. V případě, že tlumočník sděluje informace pomalejším tempem, nevynechává v průběhu tlumočení potřebné přestávky.  Tlumočník musí vzhledem k tempu tlumočení a specifické tlumočené situaci u jedince s hluchoslepotou provádět uváženou selekci informací, které převádí (podané informace by měly být jasné a zřetelné, uživatel by neměl být zahlcen nepodstatnými informacemi). 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021  Tlumočník při neporozumění opakuje klientovi sdělení několikrát dle jeho potřeby, ujišťuje se, zda uživatel bezpečně porozuměl.  Tlumočník pružně reaguje na skutečnost, že tlumočení pro osobu s hluchoslepotou bývá často spojeno s průvodcovstvím.  Tlumočník se snaží předvídat a hluchoslepého komunikačního partnera s předstihem informuje v případě, že je potřeba se např. přesunout na jiné místo, apod. Bez předchozího objasnění situace tlumočník s hluchoslepým člověkem „nemanipuluje“, nepodává mu předměty do rukou bez předchozího upozorněn, apod. 12.12.2021Radka Horáková, PdF MU Brno