12.12.2021 §KOMUNIKACE §osob §s duálním smyslovým §postižením - § §s hluchoslepotou 12.12.2021 §existuje mnoho různých pohledů a názorů na vymezení pojmu hluchoslepota – téměř vždy jsou ovlivněny účelem, za kterým byly vytvořeny: § § (př. medicínská def. – klasifikace míry zrakového a sluchového postižení; def. pro potřebu vzdělávání; def. v souvislosti se sociálními službami, apod. § §Nutné zohlednit: §funkční vztah k prostředí (prostorová orientace, samostatný pohyb, sebeobsluha) §možnost komunikace §získávání informací § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Komunikační systémy hluchoslepých §jsou velmi variabilní, jejich aktuální výběr je ovlivněn především: 1.charakterem (hloubkou a strukturou) zrakového a sluchového postižení 2.dobou, kdy k postižení došlo 3.dalším přidruženém postižením 4.včasností a adekvátností výchovné a vzdělávací péče 5.celkovou úrovní psychického, biologického a sociálního vývoje § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno Volba komunikačního módu u HS § § §je vždy podmíněna aktuálním stavem kontaktních smyslů a podle dominantního analyzátoru, který se primárně podílí na dorozumívání § § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno §1. auditivní §- orální řeč § §2. vizuální -písmo, odezírání, prstová abeceda -znakovaný jazyk, znakový jazyk -modifikovaný znakový jazyk § §3. taktilní -Braillovo bodové písmo, Lormova abeceda, -doteková prstová abeceda, daktylografie -taktilní znakový jazyk § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno Specifika péče o děti s vrozenou HS §různé typy vad – 100% individuální přístup § §chybí nápodoba – nutné záměrné učení § §zdravotní problémy – častá hospitalizace, důsledek » psychomotorický vývoj opožděn § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno §nutný častý taktilní kontakt § §rozvoj smyslového vnímání – chuť, čich § §rozvoj hrubé a jemné motoriky § §rozvoj samostatnosti, chuti poznávat a komunikovat – předmětná komunikace § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno Komunikace s dítětem s vrozenou HS §Neverbální komunikace – gesta, mimika §Referenční (zástupné) předměty §Piktogramy, obrázky, fotografie (kontrastní nebo zvětšené obrázky, reliéfní podoba pikt.) §Mluvená řeč – využitelné zbytky sluchu §Znakový jazyk – zachovalé zbytky zraku §Znakování ruku v ruce § § 12.12.2021 Lormova abeceda §každému písmenu odpovídá část prstu nebo dlaně a jejich artikulace je vyjadřována diferencovaným tlakem §umístění jednotlivých hlásek na dlani a jednoduchý způsob vpisování do dlaně odpovídá gramatice českého jazyka § § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno Lormování v praxi 12.12.2021 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno H:\EVA hluchosl\EVA OLOMOUC\LORM 2.jpg H:\EVA hluchosl\Marmir posledni verze\obrazky\obr.c.7.jpg 12.12.2021 Daktylografika §je vpisování obrysů velkých písmen do dlaně §umožňuje hluchoslepému vnímat grafickou formu mluveného jazyka prostřednictvím hmatu § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno H:\EVA hluchosl\Marmir posledni verze\obrazky\obr.c.9.jpg H:\EVA hluchosl\Marmir posledni verze\obrazky\obr.c.10.jpg 12.12.2021 Doporučení pro komunikaci a tlumočení 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno §užívání předpokládá schopnost poznávat a rozlišovat grafémy mluveného jazyka, skládat je do slov a přiřazovat k nim správný význam §při konverzaci je preferováno lineární postavení (zabraňuje se jejich zrcadlovému zkreslení) §při vpisování grafémů se musí oddělit slova prostřednictvím mezer, čárky mezi větnými členy a větami v souvětí se zpravidla nepoužívají §věty je třeba zřetelně zakončit interpunkčními symboly §syntéza vpisovaných grafémů do slov je velmi náročná na soustředění § § 12.12.2021 Braillovo bodové písmo § §reliéfní písmo vytvořené kombinací šesti bodů seřazených do obdélníku, který se skládá ze dvou tříbodových sloupců § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno H:\EVA hluchosl\Marmir posledni verze\obrazky\obr.c.1 .jpg 12.12.2021 Doporučení pro komunikaci a tlumočení §doteky vyjadřující písmena českého jazyka a diakritická znaménka jsou umísťovány na dlaň pravé nebo levé ruky, která má mírně roztažené a napjaté prsty § §doteky jsou nejčastěji artikulovány ukazováčkem § §tento komunikační systém vyžaduje po celou dobu komunikace soustředěnou pozornost § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Doteková prstová abeceda § §umožňuje vnímat jednotlivé fonémy mluveného jazyka prostřednictvím vzájemného kontaktu komunikujících § §obvykle je jednoruční PA artikulována přímo do dlaně hluchoslepého, příp. HS položí své ruce kolem ruky artikulujícího a identifikuje jednotlivé znaky na jeho ruce 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno H:\EVA hluchosl\Marmir posledni verze\obrazky\obr.c.8 M.jpg H:\EVA hluchosl\Marmir posledni verze\obrazky\obr.c.8 R.jpg 12.12.2021 Doporučení pro komunikaci a tlumočení §znaky dotekové PA se neukazují v prostoru, artikulují se do dlaně HS, příp. HS sám odhmatává artikulační postavení a polohu znaku §každý znak je nutno provádět zřetelně §nedoporučuje se příliš rychlé tempo, je nezbytné dodržovat návaznost mezi jednotlivými ukazovanými písmeny §při tvoření vět je třeba mezi slovy dělat menší pauzy §poslední hláska slova, po níž následuje tečka, se artikuluje výrazněji § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Taktilní odezírání a vibrační metoda Tadoma §tyto komunikační systémy jsou založeny na vnímání mluvené řeči pomocí odhmatávání vibrací hlasivek, pohybů dolní čelisti, rtů a tváří mluvčího. sense_tadoma images 12.12.2021 Modifikovaný znakový jazyk §jedná se o transformaci ZJ neslyšících §dorozumívání modifikovanou formou znakového jazyka nevyžaduje neustálý fyzický kontakt ruky nebo rukou, komunikující mohou využívat zbytky zraku § § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno H:\EVA hluchosl\EVA OLOMOUC\modif. ZJ 2.jpg nekdo-znakuje-lyzovani-small 12.12.2021 Doporučení pro komunikaci a tlumočení §pozice jednotlivých účastníků konverzace by měla být frontální § §vzdálenost mezi komunikujícími musí být limitována stupněm zrakového postižení (př. osoby s Usherovým syndromem preferují vzdálenější pozici znakujícího) § §transparentní artikulace jednotlivých znaků 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 §manuální komponenty znaku představují pro identifikaci lexikálního významu znaku stěžejní rozlišovací prostředek (např. tvar ruky má při artikulaci znaku menší počet variant – př. znak „plný“) § §úloha nemanuálních parametrů znaku je menší – nahrazeno např. častým opakováním znaku § §vzhledem k zbytkům zraku je hluchoslepý schopen sledovat změnu komunikačního partnera a reagovat na střídání komunikačních rolí pokud budou probíhat v jeho zorném úhlu § § 12.12.2021 Taktilní znakový jazyk §je variantou znakového jazyka neslyšících §je založen na vzájemném kontaktu jedné nebo obou rukou osob, které spolu komunikují, tzv. znakování „ruku v ruce“ § § § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno H:\EVA hluchosl\EVA OLOMOUC\TZJ 9.jpg H:\EVA hluchosl\EVA OLOMOUC\TZJ 1.jpg 12.12.2021 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno soustredena-vyuka-taktilniho-znakoveho-jazyka-small k29 12.12.2021 Doporučení pro komunikaci a tlumočení §komunikace osob s hluchoslepotou probíhá nejčastěji ve dvou základních pozicích – frontální, lineární/paralelní § §při dorozumívání TZJ je důležitá zpětná vazba, jejíž hlavní funkcí je udržování komunikačního kontaktu a potvrzování porozumění obsahu sdělení 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 §pohyb ruky/rukou je při artikulaci znaků v TZJ kratší než ve ZJ neslyšících – artikulační prostor je výrazně menší § §lze pozorovat posun od simultánního projevu k lineární projekci - vynechávání simultánních konstrukcí (neužívání inkorporace je nejvíce patrné u jedinců se získaným SP) § §vizuální komponenty ZJ jsou automaticky transformovány do taktilního módu (př. zesílení významu znaku „odvážný“ se promítá do většího oblouku, který opíše artikulující ruka v prostoru a razantnějšího dopadu ruky na hruď) § § § 12.12.2021 Radka Horáková, JERONÝMOVY DNY 2007, Praha 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Komplikace, které mohou nastat při tlumočení TZJ (frontální poloha) §tělo je vychýlené do nepřirozené polohy, paže se rychle unaví §nastává problém se vzájemným přiměřeným postavením pokrčených nohou §dochází k zásahu do intimnějšího prostoru obou osob - přidružuje se vnímání čichových a tepelných podnětů (zvláště nepříjemně může působit pot, apod.) §situace běžného života neumožňují, aby dvě osoby seděly naproti sobě ve vzdálenosti vhodné ke znakování ruku v ruce (např. u stolu, v dopravních prostředcích, na přednáškách apod.) §(Langrová, 1998) § § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 Výhody užívání TZJ hluchoslepými: (lineární/paralelní poloha) §lze komunikovat i v případě, kdy jedna ruka hluchoslepého je zaměstnána dlouhou či krátkou bílou holí §při identifikaci neznámého předmětu je možné, aby byl HS současně v kontaktu s daným předmětem a zároveň od svého partnera získával jeho popis §HS má možnost kdykoliv přerušit partnera, dát volnou rukou najevo zpětnou vazbu §(Langrová, 1998) § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 §„Hluchoslepý klient na vás spoléhá, že mu sdělíte mnohem víc než jen to, co se říká. Prostředí a kontext je stejně důležitým faktorem při běžném rozhovoru jako při aktu tlumočení.“ §Smithová (1992) § §Tlumočník v průběhu tlumočené situace nepřevádí pouze akustické informace, součástí tlumočení pro osobu s hluchoslepotou je nutné sdělovat i informace vizuálního charakteru (př. popis místnosti či osob, charakteristika tlumočené situace – kdo právě hovoří apod.) § § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 §Tlumočník se musí před samotným tlumočením podrobně seznámit s typem a stupněm postižení uživatele – tlumočník respektuje a používá uživatelem preferovaný komunikační systém. § §Tlumočník zohledňuje prostorové uspořádání v průběhu tlumočené situace (jedná se především o udržení vzdálenosti komunikujících osob, zajištění vhodného osvětlení apod.) § §Tlumočník respektuje specifické požadavky klienta na oblečení tlumočníka (př. jednoduché kontrastní oblečení, rolák apod.) § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 §Tlumočník se v průběhu tlumočené situace nevzdaluje bez předchozího upozornění, neotáčí se, nepřerušuje kontakt s klientem. § §Tlumočník volí volnější tempo v průběhu tlumočení v případě, že to hluchoslepý klient vyžaduje. V případě, že tlumočník sděluje informace pomalejším tempem, nevynechává v průběhu tlumočení potřebné přestávky. § §Tlumočník musí vzhledem k tempu tlumočení a specifické tlumočené situaci u jedince s hluchoslepotou provádět uváženou selekci informací, které převádí (podané informace by měly být jasné a zřetelné, uživatel by neměl být zahlcen nepodstatnými informacemi). § § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno 12.12.2021 §Tlumočník při neporozumění opakuje klientovi sdělení několikrát dle jeho potřeby, ujišťuje se, zda uživatel bezpečně porozuměl. § §Tlumočník pružně reaguje na skutečnost, že tlumočení pro osobu s hluchoslepotou bývá často spojeno s průvodcovstvím. § §Tlumočník se snaží předvídat a hluchoslepého komunikačního partnera s předstihem informuje v případě, že je potřeba se např. přesunout na jiné místo, apod. Bez předchozího objasnění situace tlumočník s hluchoslepým člověkem „nemanipuluje“, nepodává mu předměty do rukou bez předchozího upozorněn, apod. § 12.12.2021 Radka Horáková, PdF MU Brno