Patrik Mitter: LEXIKOLOGIE A SLOVOTVORBA ČEŠTINY S ÚKOLY PRO KOMBINOVANÉ STUDIUM 2019 s. 69, 70 2.5 VÝVOJOVÉ TENDENCE SOUČASNÉ SPISOVNÉ ČEŠTINY V OBLASTI TVOŘENÍ SLOV Neustálý vývoj názvů přechýlených postupuje (vojínka), jmen obourodých (nákupčí), jmen konatelských (rostlinář, slaboproudař atd.). a) Oblast odvozování Velmi frekventované jsou předpony domácí: před-: předodbavit, předjednat, předodsouhlasit od- : odsířit, odtajnit pře- : přerozdělit, přecenit Také předpony cizí se uplatňují zejména v publicistice: de- : demonopolizace, deregulace, debolševizace re- : restrukturalizace,rekvalifikace, revalvace dis- : disimilace, disproporce, diskriminace, dislokace post- : posttotalitní, postmoderní, postkomunistická ko-, kon-, kom-: koexistence, konverze, kompromitace. Frekventovanými příponami cizího původu v posledních desetiletích jsou: -ing, - ink: marketing, clearing, trempink, damping, holding -ismus: totalitarismus, liberalismus, parlamentarismus, něcismus (příl.). 2 b) V oblasti skládání slov ba) Objevují se složeniny s první částí malo- = (dříve byl frekventovaný naopak komponent velko-): maloobchod, malovýroba (malochov, malorolník, maloobchod). bb) Přibývají složeniny s první částí samo-: samonaváděcí, samoregulace, samosanace, samospráva, samovládce. bc) Vytvářejí se složeniny vzniklé spojením obou substantivních základů: dřevoprůmysl, dřevosklad, dřevoobchod, dřevozávod, podobně kovoprůmysl, kovoobor, kovohuť, kovovýroba. bd) Velmi časté jsou složeniny vzniklé spojením zkráceného cizího slova a domácího slova (tzv. hybridní složeniny): autodoprava, autopříslušenství, autosoučástky, autorádio, autodílna, autooprav(n)a, autojeřáb, autoškola. Podobně vytvářejí složeniny další komponenty cizího původu - bio-, eko-, euro-, nano-, video-, audio-, moto-, elektro-, foto-, kino-, super-, mega-, giga-, ex- ve významu „bývalý“, e-, i-, mini-, mikro-, makro-, porno-, sex(y)-, narko-, fit-, hifi- atd. be) Roste počet složených přídavných jmen: se spojovníkem se píší výrazy pěstitelskochovatelský, zemědělsko-potravinářský, česko-slovenský, naproti tomu dohromady píšeme přídavná jména hnědouhelný, zahraničněpolitický, literárněvědný, sladkokyselý, hluchoněmý, černobílý; s významovým rozdílem se uplatňují následující dvojice přídavných jmen: modro-zelený, modrozelený; moravsko-slovenské, moravskoslovenské; matematickofyzikální, matematickofyzikální apod. c) V oblasti tvoření zkratek a zkratkových slov došlo k velkým změnám po roce 1989, neboť tyto zkratky označují nové instituce, organizace, strany politické a zájmové, nové podniky a firmy, nové akciové, příp. bankovní společnosti atd., zkracuje se především z důvodů ekonomie jazykového systému i ekonomie vyjadřování: ČR, MÚ, PČR, ČMKOS, AV ČR, KČ, AIDS, BBC, MMF, UFO. Užívají se též nové tituly: Mgr., Bc., Ph.D., MBA.; ožívají dřívější a starší zkratky: př. Kr., sl., a.s. 3 Další základní literatura: CVRČEK, V. a kol. Mluvnice současné češtiny 1/ Jak se píše a mluví. Praha: Karolinum, 2010. ČERMÁK, F. Morfématika a slovotvorba češtiny. Praha: Lidové noviny, 2012. DOKULIL, M. — DANEŠ, Fr. — KUCHAŘ, J. a kol. Tvoření slov v češtině 2. Praha: Academia, 1967, s. 562-653. DOKULIL, M. Tvoření slov v češtině 1. Teorie odvozování slov. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1962. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: NLN, 2018. HAUSER, P. Nauka o slovní zásobě. Praha: SPN, 1986. MITTER, P. Kompozice v kontextu současné češtiny. Ústí nad Labem, UJEP, 2006. ŠTÍCHA, Fr. a kol. Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia, 2013. Včetně titulů uvedených zde v Předmluvě na s. 2: Pro Vaši hlubší a důkladnější domácí přípravu Vám doporučujeme následující základní odbornou bohemistickou literaturu: Mluvnice češtiny (1). Praha : Academia 1986. Čechová, M. a kol.: Čeština — řeč a jazyk. 3. přeprac. vyd., Praha : ISV 2011. Příruční mluvnice češtiny (tzv. brněnská). Praha : Nakladatelství Lidové noviny 1995. Z výkladových slovníků českého jazyka Vás odkazujeme zejména na tato dvě lexikografická díla: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 3., dopl. vydání. Praha : Academia 2003. Slovník spisovného jazyka českého. 2., dopl. vydání. Praha : Academia 1989. Další doporučená literatura: Cuřín, F.: Vývoj spisovné češtiny. Praha: SPN, 1985. Čermák, F. — Filipec, J.: Česká lexikologie. Praha. Academia, 1985. Eisner, P.: Chrám i tvrz. Praha: Lidové noviny, 1992. Kovářová, S.: Proč se říká? Olomouc: Alda, 1994. Ouředník, P.: Aniž jest co nového pod sluncem. Praha: Mladá fronta, 1994. Šlosar, D.: Tisíciletá. Praha, Horizont, 1990. + vizte (dodává AV): https://ucjtk.ff.cuni.cz/ustav/lide/zamestnanci/doc-phdr-ivana-bozdechova-csc/ Ivana Bozděchová Monografie • Bozděchová, I. (2009). Současná terminologie (se zaměřením na kolokační termíny z lékařství). Praha: Karolinum. [pdf] • Bozděchová, I. (1994). Tvoření slov skládáním. Praha: ISV nakladatelství. [pdf] Kapitoly v monografiích 4 • Bozděchová, I. (2020). Názvy osob v neologických slovnících češtiny. In A. A. Lukašanec (ed.), Славянская дэрыватаграфия. Slavic Derivatography (s. 194–210). Minsk: Prava i èkanomika. • Bozděchová, I. (2019). Slovotvorná adaptace nových anglicismů v češtině. In Глабалізацыя і славянскае словаўтварэнне: ХVI Міжнародны з’езд славістаў (Бялград, 19.–27. 08. 2018): Тэматычны блок / Нацыянальная акадэмія навук Беларусі. Інстытут мовазнаўства імя Якуба Коласа. Беларускі камітэт славістаў. Камісія па славянскім словаўтварэнні пры Міжнародным камітэце славістаў (s. 50–73). – Minsk: Prava i èkanomika. • Bozděchová, I., & Kocourek, R. (2018). O novodobém vývoji a principech české terminologické práce. In Слов’янське термінознавство. Кінця хх – початку ххі століть. Міжнародна колективна монографія, Головний редактор: Вікторія Іващенко (s. 74–88). Київ. • Bozděchová, I. (2018). Teoretické aspekty slovotvorby; Tvoření substantiv: Kompozita; Tvoření adjektiv: Kompozita; Tvoření adverbií: kompozita. In F. Štícha et al., Velká akademická gramatika současné češtiny (s. 111–179; 717–760; 915–942; 1099–1101). Academia, Praha. • Bozděchová, I. (2018). Univerbizace a (kvazi)kompozice v současné češtině. In Univerbacija/univerbizacija u slavenskim jezicima. Slavistički komitet (s. 68–103). Sarajevo. • Bozděchová, I. (2016). K pojetí, vymezení a terminologickému označování slovotvorných prostředků přechodného charakteru. In E. Koriakowcewa (ed.), Współczesne językoznawstwo słowiańskie: teoria i metodologia badań I Słowotwórstwo (s. 23–32). Siedlce. • Bozděchová, I. (2016). Czech. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.), WordFormation. An International Handbook of the Languages of Europe, Vol. 4 (s. 2872–2891). Berlin/New York/Boston: De Gruyter Mouton. (= Handbooks of Linguistics and Communication Science, HSK 40.1– 5). [pdf] • Bozděchová, I. (2015). Adjektivum složené; Adverbium složené; Anglicismus; Číslovky, zájmena, předložky, spojky, částice, citoslovce složené; Člen kompozita; Dekompozice; Kompozice; Kompozice čistá; Kompozice derivační; Kompozice hybridní; Kompozice nevlastní; Kompozice vlastní; Kompozitum; Kompozitum nevlastní; Kompozitum podřaďovací; Kompozitum přiřaďovací; Kompozitum vlastní; Kompozitum vnější; Kompozitum vnitřní; Kvazikompozice; Rekompozice; Samohláska spojovací; Sloveso složené; Spřežka citátová; Spřežka příslovečná; Substantivum složené; Šev kompoziční; Termín; Terminografie; Terminologie. In P. Karlík, M. Nekula, & J. Pleskalová (eds.), Nový encyklopedický slovník češtiny [New Encyclopedic Dictionary of Czech]. Praha: Nakladatelství Lidové noviny. • Bozděchová, I. (2015). Word-formation and technical languages. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen, & F. Rainer (eds.), Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe, Vol. 3 (s. 2251–2266). Berlin/New York/Boston: De Gruyter Mouton. (= Handbooks of Linguistics and Communication Science, HSK 40.1–5). [pdf] • Bozděchová, I. (2015). K potenciálu tvoření deminutiv v současné češtině (na materiálu běžné mluvy mládeže). In Manjšalnice v slovanskih jezikih: oblika in vloga/Деминутивы в славянских языках: форма и роль/Diminutives in Slavic Languages: Form and Role (s. 61–73). Maribor: Filozofska fakulteta, Univerza v Mariboru. [pdf] • Bozděchová, I. (2014). K současnému tvoření složených názvů osob v češtině. In S. Mengel (Hg.), Slavische Wortbildung im Vergleich. Theoretische und pragmatische Aspekte (s. 506– 526). Berlin: LIT-Verlag Dr. W Hopf, 2014 (= Slavica Varia Halensia, Bd. 12). [pdf] • Bozděchová, I. (2003). K jazykové úrovni současných televizních debat. In Jazyk, média, politika (s. 157–173). Praha: Academia. • Bozděchová, I. (2002). Adjektivum složené; Adverbium složené; Číslovky, zájmena, předložky, spojky, částice, citoslovce složené; Člen složeniny; Dekompozice; Postup kompoziční komplexní; Rekompozice; Samohláska spojovací; Skládání; Skládání čisté; Skládání nevlastní; Skládání vlastní; Sloveso složené; Složenina; Složenina nepřímá; Složenina nevlastní; Složenina podřaďovací; Složenina přiřaďovací; Složenina vlastní; Složenina vnější; Složenina vnitřní; Spřežka citátová; Spřežka příslovečná; Substantivum složené; Šev kompoziční. In P. Karlík, M. Nekula, & J. Pleskalová (eds.), Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny. • Bozděchová, I. (1997). Vliv angličtiny na češtinu. In Český jazyk na přelomu tisíciletí (s. 271– 279). Praha: Academia. • Bozděchová, I. (1997). Jazyk počítačů. In Český jazyk na přelomu tisíciletí (s. 105–113). Praha: Academia. 5 • Bozděchová, I. (1997). Jazyk managementu. In Český jazyk na přelomu tisíciletí (s. 97–104). Praha: Academia. • Bozděchová, I. (1997). Onomasiologische Typen von Komposita und ihre Stellung im Benennungssystem des heutigen Tschechisch. In A. Šimečková, & M. Vachková (eds.), Wortbildung Theorie und Anwendung (s. 90–95).Praha: Karolinum. • Bozděchová, I., & Mazálková, I. (1996). Komunikace o počítačích a její proměny, především z hlediska sociolingvistického. In Osobní počítače a lidský potenciál (s. 92–116). Praha: FF UK. Učebnice a skripta • Bozděchová, I. (2017). Slovotvorba. In R. Adam, M. Beneš, I. Bozděchová, F. Martínek, P. Synková, & H. Prokšová, Gramatické rozbory češtiny (výklad a cvičení s řešeními) (s. 43–66). Praha, Karolinum. • Bozděchová, I. (2015). Korespondence v češtině: příručka pro cizince. Praha: Karolinum. • Adam, R., Beneš, M., Bozděchová, I., Martínek, F., Prokšová, H., Synková, P., &. Saicová Římalová, L. (2014).Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení. Praha: Karolinum. [online] • Bozděchová, I., Mareš, P. & Svobodová, I. (2013). Český jazyk 9 pro základní školy. Metodická příručka. Praha: SPN. • Bozděchová, I. et al. (2013). Komunikace v českém jazyce pro střední školy – Učebnice. Brno: Didaktis. • Bozděchová, I. et al. (2011). Český jazyk a komunikace pro střední školy – 2. díl. Učebnice. Brno: Didaktis. • Bozděchová, I. et al. (2011). Český jazyk a komunikace pro střední školy – 2. díl. Pracovní sešit. Brno: Didaktis. • Bozděchová, I. et al. (2011). Český jazyk a komunikace pro střední školy – 2. díl. Průvodce pro učitele. Brno: Didaktis. • Bozděchová, I., Hošnová, E., Mareš, P., Svobodová, I., & Buriánková M. (2011). Český jazyk 8 pro základní školy. Metodická příručka. Praha: SPN. • Bozděchová, I., & Hošnová, E. (2010). Český jazyk 9 pro základní školy. Pracovní sešit. Praha: SPN. • Bozděchová, I., Hošnová, E., Mareš, P., & Svobodová, I. (2010). Český jazyk 9 pro základní školy. Praha: SPN. • Bozděchová, I., Hošnová, E., Mareš, P., & Svobodová, I. (2010). Český jazyk 7 pro základní školy. Metodická příručka. Praha: SPN. • Bozděchová, I., & Hošnová, E. (2009). Český jazyk 8 pro základní školy. Pracovní sešit. Praha: SPN. • Bozděchová, I., Hošnová, E., Mareš, P., & Svobodová, I. (2009). Český jazyk 8 pro základní školy. Praha: SPN. • Bozděchová, I., & Hošnová, E. (2008). Český jazyk 7 pro základní školy. Pracovní sešit. Praha: SPN. • Bozděchová, I., Hošnová, E., Mareš, P., & Svobodová, I. (2008). Český jazyk 7 pro základní školy. Praha: SPN. • Bozděchová, I., Hošnová, E., Mareš, P., & Svobodová, I. (2007). Český jazyk 6 pro základní školy. Metodická příručka. Praha: SPN. • Bozděchová, I., & Hošnová, E. (2006). Český jazyk 6 pro základní školy. Pracovní sešit. Praha: SPN. • Bozděchová, I., Hošnová, E., Mareš, P., Styblík, V., & Svobodová, I. (2006). Český jazyk 6 pro základní školy. Praha: SPN. • Bozděchová, I., & Šašková–Pierce, M. (1995). Čeština pro komunikaci. Pracovní sešit. Praha: Karolinum. Studie a odborné články v časopisech a sbornících • Bozděchová, I. (2021). Česká Amerika známá a neznámá. In G. Bakardžieva, G. Markus, & K. Lah (eds.), Slovanské a slavistické reflexe. Sborník k životnímu jubileu profesorky Hany Gladkové (s. 161– 167). Pavel Mervart. • Bozděchová, I. (2020). Možnosti a meze slovotvorby češtiny (K neologickým a okazionálním názvům osob). In J. Bílková, I. Kolářová, & M. Vondráček (eds.), Lingvistika – korpus – empirie (s. 140–150). Praha: ÚJČ AV ČR. • Bozděchová, I. (2019). Co je užitečné vědět o české lékařské terminologii. CASALC Review, 9(1), 46–54. 6 • Klégr, A., & Bozděchová, I. (2019). Sports Terminology as a Source of Synonymy in Language: the Case of Czech. Alicante Journal of English Studies, 32, 163–186. • Bozděchová, I. (2018). Výuka češtiny v zahraničí – proměny a současnost. In S. Škodová, & M. Hrdlička, Čeština jako cizí jazyk v průsečíku pohledů (s. 57–69). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2017). Prague School of Terminology. In M. Małachowicz, S. Grucza (red.), Polskie i europejskie nurty terminologiczne (s. 108–120). Seria Studi@ Naukowe 38. Warszawa: Wydawnictwo naukowe Instytutu Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej, Uniwersytet Warszawski. [pdf] • Bozděchová, I. (2017). Osvojování, vyučování a poznávání češtiny (nové publikace a elektronické zdroje). In Přehled kulturních a historických, literárních a školních otázek, 35 (s. 73–79). Daruvar: Jednota. • Bozděchová, I. (2017). K současné výuce češtiny v zahraničí. In Sborník k životnímu jubileu profesorky Marie Čechové (s. 33–38.). Praha: Nakladatelství Pavel Mervart. • Bozděchová, I. O korespondenci v češtině. In Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2015 (s. 135–150). Praha: Akropolis. • Bozděchová, I. Internationalization and terminologization: driving forces of the dynamics of contemporary Czech vocabulary. In Slavic Humanities and New Era for Eurasia (s. 197–204). Soul: Korean Association of Slavic-Eurasian Studies. • Bozděchová, I. (2016). Z historie letních kurzů češtiny pro krajany. In I. Starý Kořánová, & T. Vučka (eds.), Čeština jako cizí jazyk VIII. Sborník příspěvků z VIII. mezinárodního sympozia o češtině jako cizím jazyku (s. 333–344).Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2016). Kompoziční slovotvorné procesy v češtině. In Т. Б. Радбиль, Л. В. Рацибурская, Л. И. Ручина, Е. В. Щеникова, & Е. А. Жданова (eds.), Научное наследие Б.Н. Головина в свете актуальных проблем современного языкознания (s. 266–272). Nižnij Novgorod: ДЕКОМ. [pdf] • Bozděchová, I., & Gambarov, G. (2015–2016). Výuka češtiny v Ázerbájdžánu. Český jazyk a literatura, 66, 149–151. • Bozděchová, I. (2015). Lidské tělo v naivním jazykovém obrazu světa a v české lékařské terminologii. In J. Hasil (ed.), Přednášky z 58. běhu LŠSS (s. 93–101). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2014). O dynamice současné české slovní zásoby. In Přehled kulturních a historických, literárních a školních otázek, 32 (s. 55–60). Daruvar: Jednota. • Bozděchová, I. (2013). Kompozice a její potenciál v současné slovní zásobě češtiny. Korpus – gramatika – axiologie, 3–21. [pdf] • Bozděchová, I. (2012). 21. století a čeština. In J. Hasil (ed.), Čeština jako cizí jazyk VI. Materiály ze VI. mezinárodního sympozia o češtině v zahraničí (s. 35–42). Praha: Euroslavica. • Bozděchová, I. (2012). On cognitive and structural linguistics – nomination, definition and categorization in terminology. East European Studies, 30, East European and Balkan Institute, 33–52. • Bozděchová, I. (2011). O češtině v Jižní Koreji. Bohemistyka, 11, 14–26. • Bozděchová, I. (2011). Nejnovější slovní zásoba a kompozita. In J. Hasil (ed.), Přednášky z 54. běhu LŠSS, (s. 36–44). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2010–2011). O češtině a její výuce v Jižní Koreji. Český jazyk a literatura, 61, 241–245. • Bozděchová, I. (2011). The Role of Anglicisms in Czech Specialised Discourse. East European Studies, 26, East European and Balkan Institute, HUFS, 65–78. • Bozděchová, I., Adam, R., Dittmann, R., & Lehečková, E. (2010/2011). Co neumějí studenti bohemistiky. Český jazyk a literatura, 61, 8–14. • Bozděchová, I. (2010). Teorie terminologie a kognitivní lingvistika: k pojetí kategorizace, definice a nominace. Slovo a slovesnost, 71, 163–175. • Bozděchová, I. (2010). On Communication of Cultures and Languages. In Multiculture of Central & Eastern Europe and Balkan Region in the Age of Globalization (s. 9–15). Seoul: HUFS. • Bozděchová, I. (2010). Kompozita v proměnách moderní české slovní zásoby odborné a neologické. In Vidobraženja istoriji ta kulturi narodu v slovotvoreni (s. 35–46). Kyjev: Vydavnychyj Dim Dmytra Burago. • Bozděchová, I. (2010). Internacionalizační tendence a typ češtiny. In Novije javlenija v slavjanskom slovoobrazovaniji. Sistema i funkcionirovanije (s. 257–269). Moskva: Izdavatelstvo Moskovskogo universiteta. [pdf] • Bozděchová, I. (2010). Contemporary Czech language and its specialised vocabulary. East European Studies, 24, East European and Balkan Institute, HUFS, 83–103. 7 • Bozděchová, I. (2010). K interpretaci a intertextovosti. In S. Čmejrková, J. Hoffmannová, & E. Havlová (eds.), Užívání a prožívání jazyka. K 90. narozeninám Františka Daneše (s. 415–421). Praha: Karolinum. [pdf] • Bozděchová, I. (2010). Obraz lidského těla v lékařském názvosloví. In I. Vaňková, & J. Pacovská (eds), Obraz člověka v jazyce (s. 101–108). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2009). Onomaziologie, slovotvorba a jazykový obraz světa. In Movy ta kultury u novij Jevropi: kontakty i samobutnist‘ (s. 57–65). Kyjev: Vydavnychyj Dim Dmytra Burago. [pdf] • Bozděchová, I. (2009). Intertextovost, interpretace a překlad uměleckého textu. In Ž. Čolakova et al. (eds.), Paisievi četenija. Meždunarodna slavistična konferencija. Interkulturnijat dialog – tradicii i perspektivi. Ezikoznanie. Plovdiv 27–28 noemvri 2008 g. Naučni trudove tom 46, kn. 1, sb. A, 2008. Filologija (s. 666–674). Plovdiv: Plovdivski universitet „Paisij Chilendarski“, Filologičeski fakultet. • Bozděchová, I. (2009). Anglicisms in Czech Specialised Discourse with the Focus on Medicine. In J. Kuklík (ed.), Přednášky z 52. běhu LŠSS (s. 54–62). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2009). Projevy internacionalizace v současné české odborné komunikaci, zejména lékařské. In Przejawy internacjonalizacji w językach słowiańskich. Spis treści (s. 53–62). Siedlce: Wydawnictwo akademii Podlaskiej. • Bozděchová, I. (2009). Slovotvorba a terminologie. In Slovoobrazuvane i leksikologija. Dokladi ot Desetata meždunarodna konferencija na Komisijata po slavjansko slovoobrazuvane pri Meždunarodnija komitet na slavistite, Sofia, 1–6 oktomvri 2007 g (s. 199–208). Sofia: Universitetsko izdatelstvo Sv. Kliment Ochridski. [pdf] • Bozděchová, I. (2009). Vývoj moderní teorie terminologie a česká terminologická tradice. In Issledovanija po slavjanskim jezikam (s. 19–27). Seoul: Korejskaja associacija slavistov. • Bozděchová, I. (2008). Recept na zkratky a značky. Naše řeč, 91, 220–222. [online] • Bozděchová, I. (2008). Proměny v terminologii české medicíny. In M. Balowski, & J. Svoboda (eds.), Český jazyk a literatura v evropském kulturním kontextu. Język i literatura czeska w europejskim kontekście kulturowym (s. 23–31). Racibórz: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej. • Bozděchová, I., Kachlík, D., Báča, V., Čech, P., & Musil, V. (2008). Anatomical Terminology and Nomenclature: Past, Presence and Highlights. Surgical and Radiologic Anatomy, 30, 459–466. • Bozděchová, I., Kachlík, D., Báča, V., Čech, P., & Musil, V. (2008). Deset let nového anatomického názvosloví.Časopis lékařů českých, 147, 287–294. • Bozděchová, I. (2007). Teorie terminologie v historických a obsahových proměnách. In D. Moldanová, & M. Balowski (eds.), Co všechno slovo znamená. Sborník příspěvků věnovaných profesorce PhDr. Marii Čechové, DrSc (s. 65–71) . Ústí nad Labem: Univerzita J.E. Purkyně. [pdf] • Bozděchová, I. (2007). Tohle je přece takovej terminus technicus! (Pojmenovací poznámka lexikograficko-korpusová). In P. Mareš, & I. Vaňková (eds.), Jazyky, rozumění, porozumění. Sborník k životnímu jubileu Aleny Macurové (s. 45–55) . Praha: Univerzita Karlova. [pdf] • Bozděchová, I. (2006). Víceslovné odborné názvy v češtině (se zaměřením na lékařskou terminologii). In Funkcyjanal´nyja aspekty slovautvarennja (s. 288–301). Minsk: VTAA „Prava i èkanomika“. • Bozděchová, I. (2006). Terminological Collocations in (Czech) Medical Texts. In Hermeneus (s. 67–84). Soria: Universidad de Valladolid. [pdf] • Bozděchová, I. (2006). Terminology and Its Roots (On the International and Figurative Aspects of Czech Medical Terms). In J. Kuklík (ed.), Přednášky z XLIX. běhu Letní školy slovanských studií (s. 35– 46). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2006). Morbus professionalis (K motivovanosti českých názvů nemocí). Naše řeč, 89, 113–122. [online] • Bozděchová, I. (2005). Iluze o aluzích v uměleckých, odborných a publicistických textech. In S. Čmejrková, & I. Svobodová (eds.), Oratio et ratio. Sborník k životnímu jubileu Jiřího Krause (s. 51– 61). Praha: ÚJČ AV ČR. • Bozděchová, I. (2005). On Literary Communication and Translation. In J. Kuklík (ed.), Přednášky z XLVIII. běhu LŠSS (s. 65–72). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2005). O lexikálních kolokacích jazzově laděných. In Jazyky a jazykověda. Sborník k 65. narozeninám prof. Františka Čermáka (s. 179–191). Praha: FF UK. • Bozděchová, I. (2004). Nad tratolištěm krve. Naše řeč, 87, s. 107. [online] • Bozděchová, I. (2004). Český národní korpus v mezinárodních (zejména anglických) souvislostech. Čeština doma a ve světě, 12, 75–80. 8 • Bozděchová, I. (2004). Proměny odborné slovní zásoby českého jazyka (na materiálu lékařské terminologie). In M. Balowski, & J. Svoboda (eds.), Konstanty a proměny v českém jazyce a literatuře XX. století. Sborník referátů z mezinárodní konference konané 15.–16. 5. 2003 ve Walbrzychu (s. 35– 39). Ostrava. • Bozděchová, I. (2004). Syndromy v medicíně i jinde (k tvoření víceslovných termínů). In P. Karlík, & J. Pleskalová (eds.), Život s morfémy. Sborník studií na počest Zdenky Rusínové (s. 19–28). Brno: Masarykova univerzita v Brně. • Bozděchová, I. (2003). Nové internacionalismy v odborném stylu. In A. Rangelova, & Z. Tichá (eds.),Internacionalizmy v nové slovní zásobě. Sborník příspěvků z konference Praha, 16.–18. června 2003 (s. 42–47).Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR. • Bozděchová, I. (2003). Public Oral Speech in Media Dialogue of Czech TV Debates and Discussions. In E. E. Ismail (ed.), Literary Criticism at the Threshold of the Century. Globalism. Literary Theory. Criticism and Meta-Criticism. Cultural Criticism. Feminism and Post-Colonialism. Text Analysis (s. 451– 476). Cairo. [pdf] • Bozděchová, I. (2003). Poslanecká imunita v slovotvorných souvislostech. Naše řeč, 86, 164– 166. [online] • Bozděchová, I. (2003). Relační (desubstantivní) adjektiva v odborné lékařské terminologii. Naše řeč, 86, 71–81. [online] • Bozděchová, I. (2001). Pexeso, rexeso a jaké další eso? Naše řeč, 84, 51–52. [online] • Bozděchová, I. (2001). Do Evropy terminologicky i neterminologicky. In M. Žemlička (ed.), Termina 2000 (s. 216–222). Praha: Galén. • Bozděchová, I. (2000). Nad překlady rané poezie J. Seiferta do angličtiny. Časopis pro moderní filologii, 82, 29–43. • Bozděchová, I. (1999). Co se vejde do překladů poezie. Časopis pro moderní filologii, 81, 89–94. • Bozděchová, I., & Osers, E. (1998). Translating Seamus Heaney into Czech. Kosmas: Czechoslovak and Central European Journal (USA), 13(1), 201–210. • Bozděchová, I. (1998). Překládala jsem Seamuse Heaneyho. Souvislosti, 9(36), 103–109. • Bozděchová, I. (1998). K tvořivosti básnické. Časopis pro moderní filologii, 80, 83–91. • Bozděchová, I. (1998). Čeština je jazyk tvořivý. Čeština doma a ve světě, 6, 36–37. • Bozděchová, I. (1997). Známkoprávní spory. Naše řeč, 80, 107–109. [online] • Bozděchová, I., & Osers, E. (1996/1997). O počítačové češtině a komunikaci. Český jazyk a literatura, 46, 109–115. • Bozděchová, I., & Osers, E. (1996). Seamus´s rhymes. British Czech and Slovak Association Newsletter (Velká Británie), (34), 4–5. • Bozděchová, I. (1996). Ještě jednou koláče. Čeština doma a ve světě, 4, s. 167. • Bozděchová, I. (1996). Proč se učíte česky? Čeština doma a ve světě, 4, 156–161. • Bozděchová, I. (1996). Na slovíčko, pane překladateli. 1. a 2. část. Čeština doma a ve světě, 4, 110– 113; 172–176. • Bozděchová, I., & Šašková–Pierce, M. (1995). Vyučování jazyku komunikativní metodou. Časopis pro moderní filologii, 77, 30–38. • Bozděchová, I. (1995). Poznámky k manažerské „hantýrce“. In Termina 94, Sborník z mezinárodní konference o odborné terminologii a stylu (s. 183–191). Liberec. • Bozděchová, I. (1994). Čeština ve světě popelkou – byla, jest a bude? Čeština doma a ve světě, 2, 80– 81. • Bozděchová, I., & Mazálková, I. (1994). Sociologicko-lingvistické harašení. Naše řeč, 77, 198– 201. [online] • Bozděchová, I. (1993/1994). S češtinou ve Spojených státech. Český jazyk a literatura, 44, 27–29. [pdf] Recenze • Bozděchová, I. (2020). Jak se píší slovníky aneb Lexikografie pro každého. Krajiny češtiny, 12, s. 87. • Bozděchová, I. (2020/2021). O Pohádkovém slovníčku. Český jazyk a literatura, 71(1), 50–52. • Bozděchová, I. (2020). Z pohádky do pohádky lexikograficky. Krajiny češtiny, 12, 90–91. • Bozděchová, I. (rec.) (2020). [M. Hrdlička, Kapitoly o češtině jako jazyku nemateřském]. Čeština doma a ve světě,1, 9–12. 9 • Bozděchová, I. (rec.) (2019). [M. Nekula, & K. Šichová (eds.), Variety češtiny a čeština jako cílový jazyk]. Studie z aplikované lingvistiky, (10), 87–91. • Bozděchová, I. (rec.) (2017). [J. Šimandl (ed.). (2017). Slovník afixů užívaných v češtině]. Časopis pro moderní filologii, 99(2), 304–307. • Bozděchová, I. (2017). O Ž/životě s češtinou. Krajiny češtiny, 9, 91–92. [pdf] • Bozděchová, I. (2016). Nekončící příběhy s češtinou. Naše řeč, 99(2), 101–103. • Bozděchová, I. (2016). Čeština nově od A do Ž. Krajiny češtiny, 8, s. 77. • Bozděchová, I. (2016). Nově poučně i hravě o češtině. Naše řeč, 99(5), 269–270. • Bozděchová, I., Adam, R., Jínová, P., & Lehečková, E. (2015/2016). Nové, korpusově založené mluvnice češtiny. Český jazyk a literatura, 66, 44–50; 96–99. • Bozděchová, I. (2014/2015). Příručka nejen pro školy. Český jazyk a literatura, 65, 256–258. • Bozděchová, I. (2014). O naší řeči. Naše řeč, 97, 43–44. • Bozděchová, I. (2013/2014). Jsme v češtině doma? Český jazyk a literatura, 64, 102–103. • Bozděchová, I. (rec.) (2013). [Z. Hladká, & O. Martincová (2012). Slova v soukromých dopisech. Lexikografická sonda. Brno: MU 2012.]. Korpus – gramatika – axiologie, 8, 71–75. [pdf] • Bozděchová, I. (rec.) (2011). [Ka Man Aman Chiu (2009). An Approach to Standardization. An Analysis of Chinese IT Technology Problems in Hong Kong. Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller. ]. Slovo a slovesnost, 72, 229–234. • Bozděchová, I., & Niševa, B. (2010). Monografie o bulharské slovotvorbě. Naše řeč, 93, 37–43. • Bozděchová, I. (2009). O jazyce a lékařství. Naše řeč, 92, 94–97. [online] • Bozděchová, I. (2008/2009). Česká i obecná frazeologie a idiomatika komplexně. Český jazyk a literatura, 59, 152–154. • Bozděchová, I. (rec.) (2008). [F. Čermák, Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Czech and General Phraseology]. International Journal of Lexicography, 21, 198–202. • Bozděchová, I. (2007). Nová kniha o internacionalizaci v polské slovotvorbě. Naše řeč, 90, 97–99. • Bozděchová, I. (2006). Neologizmy v dnešní češtině. Naše řeč, 89, 147–149. • Bozděchová, I. (2004/2005). Nová publikace o složených hybridních substantivech. Český jazyk a literatura, 55, 273–275. • Bozděchová, I. (2004/2005). Internacionalismy v nové slovní zásobě. Český jazyk a literatura, 55(1), 38–40. • Bozděchová, I. (2003/2004). Janu Horálkovi nejde tentokrát jen o slova. Český jazyk a literatura, 54(1), 51–52. • Bozděchová, I. (2002). Pojednání o polské slovotvorbě z diachronního hlediska. Čeština doma a ve světě, 10, 322–324. • Bozděchová, I. (2002/2003). Jazyková poradna odpovídá tentokrát knižně. Český jazyk a literatura, 53, 106–107. • Bozděchová, I. (rec.) (2002). [S. Gester, Anglizismen im Tschechischen und im Deutschen]. Čeština doma a ve světě, 10, 74–76. • Bozděchová, I. (2000). Dvě práce frazeologické z dílny ruských bohemistů. Naše řeč, 83, 264– 268. [online] • Bozděchová, I. (2000). Čeština v zeleni. Čeština doma a ve světě, 8, 25–26. • Bozděchová, I. (2000). Lyrika bez zbytečných ornamentů. Lidové noviny, 13(109), s. 20. • Bozděchová, I. (2000). Seifertovy rané verše vyšly v USA anglicky. Lidové noviny, 13(38), s. 20. • Bozděchová, I. (rec.) (1999). [M. Dokulil, Content – Expression – Meaning (Reading from Linguistic Studies)].Czech Language News (USA), (12), 6–7. • Bozděchová, I. (rec.) (1998/1999). [M. Dokulil, Obsah – výraz – význam]. Český jazyk a literatura, 49, 198–200. • Bozděchová, I. (rec.) (1998). [M. Čechová et al. Stylistika současné češtiny]. Czech Language News (USA), (11), s. 7. • Bozděchová, I. (rec.) (1998). [K. Gammelgaard, Spoken Czech in Literature. The Case of Bondy, Hrabal, Placák and Topol]. Čeština doma a ve světě, 6, 52–53. • Bozděchová, I. (1996). Manuál lexikologie. Slovo a slovesnost, 57, 297–300. [online] • Bozděchová, I. (1996). Slovník z velkolíhně neologismů – recenze poněkud opožděná a nemístná, zato však on–line. Čeština doma a ve světě, 4, 141–144. 10 • Bozděchová, I. (rec.) (1996). [M. Čechová et al. Čeština – řeč a jazyk]. Czech Language News (USA), (6), 7–8. • Bozděchová, I. (rec.) (1996). [J. Horecký, Semantics of Derived Words (Sémantika odvodených slov)]. Slovo a slovesnost, 57, 125–127. • Bozděchová, I. (1996). A multi-level course for advanced learners. Slovo a slovesnost, 57, 67–70. • Bozděchová, I. (1996). Spisovná čeština a jazyková kultura. Sborník z olomoucké konference, 23.–27. 8. 1993.Czech Language News (USA), (6), 8–9. • Bozděchová, I. (1995). Nová učebnice a zásobník textů. Čeština doma a ve světě, 3, 215–216. • Bozděchová, I. (1995). To je jiná písnička mezi učebnicemi. Čeština doma a ve světě, 3, 60–62. • Bozděchová, I. (rec.) (1993/1994). [M. C. McKenna, & R. D. Robinson (1993). Teaching through Text. New York: Longman Publishing Group.]. Český jazyk a literatura, 44, 189–191. Ivana Kolářová https://is.muni.cz/auth/osoba/44114#publikace Kapitola resp. kapitoly v odborné knize • Kde jste? – Hlídáme. Kam jedeš? – Promluvit si s ním. aneb jak někdy odpovídáme na otázky s adverbii kam a kde KOLÁŘOVÁ, Ivana. Kde jste? – Hlídáme. Kam jedeš? – Promluvit si s ním. aneb jak někdy odpovídáme na otázky s adverbii kam a kde. In Diana Svobodová, Radomil Novák, Andrea Balharová. Od textu k porozumění a komunikaci. 1. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita, Pedagogická fakulta, 2022. s. 101- 114. ISBN 978-80-7599-296-3. • Konjugace KOLÁŘOVÁ, Ivana. Konjugace. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny II. Morfologie. 1. vyd. Praha: Academia, 2022. s. 665-799. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200- 3185-3. • Nestandardně tvořené univerbizáty, jejich slovotvorná struktura a hodnocení jejich užití z pohledu vyjadřovacích konvencí stylových oblastí KOLÁŘOVÁ, Ivana. Nestandardně tvořené univerbizáty, jejich slovotvorná struktura a hodnocení jejich užití z pohledu vyjadřovacích konvencí stylových oblastí. In Mieczysław Balowski. Konwencja i kreacjaw języku i w literaturze czeskiej. 1. vyd. Poznań: Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznani, 2020. s. 173-190. Bohemica Posnaniensia, fasc. 24. ISBN 978-83-63090-33- 3. • Slovesa od substantiv s časovým významem a jejich prefixální deriváty v současné češtině KOLÁŘOVÁ, Ivana. Slovesa od substantiv s časovým významem a jejich prefixální deriváty v současné češtině. In Jana Bílková - Ivana Kolářová - Miloslav Vondráček. Korpus - lingvistika - empirie. 1. vyd. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2020. s. 178-190. ISBN 978-80-88211-13-6. • Univerbizované názvy jevů starších i nových: proměny frekvence a užívání v čase KOLÁŘOVÁ, Ivana. Univerbizované názvy jevů starších i nových: proměny frekvence a užívání v čase. In Lucie Jílková – Kamila Mrázková – Helena Özörencik. Jak je důležité míti styl: Pocta Janě Hoffmannové. 1. vyd. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2020. s. 165-179. ISBN 978-80-7422-767-7. • Adverbializace 11 KOLÁŘOVÁ, Ivana. Adverbializace. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I. Morfologie: Druhy slov/Tvoření slov. Část 2. 1. vyd. Praha: Academia, 2018. s. 1101-1106. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200-2719-1. • Slovesa deadjektivní KOLÁŘOVÁ, Ivana. Slovesa deadjektivní. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I. Morfologie: Druhy slov/Tvoření slov. Část 2. 1. vyd. Praha: Academia, 2018. s. 998-1016. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200-2719-1. • Slovesa deadverbiální. Slovesa deinterjekční. KOLÁŘOVÁ, Ivana. Slovesa deadverbiální. Slovesa deinterjekční. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I. Morfologie: Druhy slov/Tvoření slov. Část 2. 1. vyd. Praha: Academia, 2018. s. 1020-1024. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200-2719-1. • Slovesa desubstantivní KOLÁŘOVÁ, Ivana. Slovesa desubstantivní. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I. Morfologie: Druhy slov/Tvoření slov. Část 2. 1. vyd. Praha: Academia, 2018. s. 958-998. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200-2719-1. • Slovotvorné procesy a prostředky derivační KOLÁŘOVÁ, Ivana. Slovotvorné procesy a prostředky derivační. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I. Morfologie: Druhy slov/Tvoření slov. Část 1. 1. vyd. Praha: Academia, 2018. s. 125-133. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200-2719-1. • Tvoření adverbií - sufixální deriváty a konverze KOLÁŘOVÁ, Ivana. Tvoření adverbií - sufixální deriváty a konverze. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I. Morfologie: Druhy slov/Tvoření slov. Část 2. 1. vyd. Praha: Academia, 2018. s. 1076-1096. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200-2719-1. • Univerbizáty KOLÁŘOVÁ, Ivana. Univerbizáty. In František Štícha. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I. Morfologie: Druhy slov/Tvoření slov. Část 1. 1. vyd. Praha: Academia, 2018. s. 661-715. Jazykověda a literární věda. ISBN 978-80-200-2719-1. • Zdánlivý soulad a odlišná slovotvorná motivace málo frekventovaných sloves ve srovnání s běžnými slovotvornými typy KOLÁŘOVÁ, Ivana. Zdánlivý soulad a odlišná slovotvorná motivace málo frekventovaných sloves ve srovnání s běžnými slovotvornými typy. In Balowski, M. Chaos i ład w języku i w literaturze czeskiej. 1. vyd. Poznań: Unywersytet im. Adama Mickiewicza. Instytut filologii slowianskiej, 2016. s. 361-374. Bohemica Posnaniensia 14. ISBN 978-83-63090-72-2. • Odraz každodenního vztahu člověka k živočichům v tvoření sloves od jejich názvů KOLÁŘOVÁ, Ivana. Odraz každodenního vztahu člověka k živočichům v tvoření sloves od jejich názvů. In Mieczyslaw Balowski. Doświadczanie codzienności w jezyku i w literaturze czeskiej. Poznań: Unywersytet im. Adama Mickiewicza. Instytut filologii slowianskiej, 2015. s. 327-342. Bohemica Posnaniensia, fasc. 12. ISBN 978-83-63090-60-9. 12 • Hypokoristika na -ča dříve a dnes KOLÁŘOVÁ, Ivana a Jana HOFFMANNOVÁ. Hypokoristika na -ča dříve a dnes. In Eva Minářová, Dagmar Sochorová, Jitka Zítková. Vlastní jména v textech a kontextech. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2014. s. 141-146. ISBN 978-80-210-6631-1. • Vlastní jména typu Meziříčí, Pětipotočí v Českém národním korpusu KOLÁŘOVÁ, Ivana. Vlastní jména typu Meziříčí, Pětipotočí v Českém národním korpusu. In Eva Minářová, Dagmar Sochorová, Jitka Zítková. Vlastní jména v textech a kontextech. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2014. s. 107-114. ISBN 978-80-210-6631-1. • Atribut KOLÁŘOVÁ, Ivana. Atribut. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 725-735. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Časování sloves KOLÁŘOVÁ, Ivana. Časování sloves. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 451-502. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Doplněk KOLÁŘOVÁ, Ivana. Doplněk. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 722-724. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Komplement KOLÁŘOVÁ, Ivana. Komplement. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 685-703. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Kompozita (adjektiva) KOLÁŘOVÁ, Ivana. Kompozita (adjektiva). In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 217-226. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Kompozita (substantiva) KOLÁŘOVÁ, Ivana. Kompozita (substantiva). In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 179-196. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Konkurence konverzních sufixů u desubstantivních sloves jako prostředek lišící význam a styl (na materiále Českého národního korpusu) KOLÁŘOVÁ, Ivana. Konkurence konverzních sufixů u desubstantivních sloves jako prostředek lišící význam a styl (na materiále Českého národního korpusu). In Stylistika v kontextu historie a současnosti. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2013. s. 145-152. ISBN 978-80-210-6114-9. • Textová soudržnost KOLÁŘOVÁ, Ivana. Textová soudržnost. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 905-917. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. 13 • Tvoření adverbií KOLÁŘOVÁ, Ivana. Tvoření adverbií. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 272-281. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Tvoření číslovek KOLÁŘOVÁ, Ivana. Tvoření číslovek. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 282-287. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Tvoření sloves KOLÁŘOVÁ, Ivana. Tvoření sloves. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 226-271. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Univerbizáty KOLÁŘOVÁ, Ivana. Univerbizáty. In ŠTÍCHA, F. Akademická gramatika spisovné češtiny. 1. vyd. Praha: Academia, 2013. s. 163-178. Mimo: humanitní vědy. ISBN 978-80-200-2205-9. • Odraz setkání generací z různých století v jazyku novely Otakara Bystřiny KOLÁŘOVÁ, Ivana. Odraz setkání generací z různých století v jazyku novely Otakara Bystřiny. In Konflikt pokoleń a różnice cywilizacyjne w języku i literaturze czeskiej. 1. vyd. Poznań: Uniwersytet im. A. Mickiewicza w Poznaniu, 2012. s. 423-434. ISBN 978-83-63090-24-1. • Skladba KOLÁŘOVÁ, Ivana. Skladba. In Český jazyk. 1. vyd. Praha: Grada Publishing, 2012. s. 169-280. Pedagogika. ISBN 978-80-247-3358-6. • Kombinatorika temporálních konektorů KOLÁŘOVÁ, Ivana a Jana HOFFMANNOVÁ. Kombinatorika temporálních konektorů. In Kapitoly z české gramatiky. 1. vyd. Praha: Academia, 2011. s. 1081-1120. Lingvistika. ISBN 978-80-200-1845-8. • Univerbizace KOLÁŘOVÁ, Ivana. Univerbizace. In Kapitoly z české gramatiky. 1. vyd. Praha: Academia, 2011. s. 273- 410. Lingvistika. ISBN 978-80-200-1845-8. • Základní jevy koreference KOLÁŘOVÁ, Ivana. Základní jevy koreference. In Kapitoly z české gramatiky. 1. vyd. Praha: Academia, 2011. s. 979-1000. Lingvistika. ISBN 978-80-200-1845-8. • Možnosti odkazování k jazykovému vyjádření vlastnosti v češtině zájmeny TO a TAKOVÝ KOLÁŘOVÁ, Ivana. Možnosti odkazování k jazykovému vyjádření vlastnosti v češtině zájmeny TO a TAKOVÝ. In ŠTÍCHA, F. (ed.) Možnosti a meze české gramatiky. 1. vyd. Praha: Academia, 2006. s. 249- 267. Možnosti a meze české gramatiky. ISBN 80-200-1463-2. 14 • Deiktické slovo s nevyhraněným významem jako prostředek stylizace mluvenosti v prozaických textech KOLÁŘOVÁ, Ivana. Deiktické slovo s nevyhraněným významem jako prostředek stylizace mluvenosti v prozaických textech. In Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě. Milanu Jelínkovi k 80. narozeninám. 1. vyd. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2003. s. 177-183. Řada jazykovědná D3. ISBN 80-7248-188-6. • Možnosti interpretace slova to jako výrazu konkurujícího různým gramatickým tvarům deiktického zájmena KOLÁŘOVÁ, Ivana. Možnosti interpretace slova to jako výrazu konkurujícího různým gramatickým tvarům deiktického zájmena. In Sborník prací filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě D2. 1. vyd. Opava: Filozoficko-přírodovědecká fakulta Slezské univerzity v Opavě, 2002. s. 41- 46. Řada jazykovědná. ISBN 80-7248-167-3. • Některé typy otázek se slovem myslet a funkce tohoto slova v nich KOLÁŘOVÁ, Ivana. Některé typy otázek se slovem myslet a funkce tohoto slova v nich. In Sborník prací Fiozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě. 1. vyd. Opava: Filozofickopřírodovědecká fakulta Slezské univerzity v Opavě, Ústav bohemistiky a knihovnictví, 2001. s. 167- 176. Řada jazykovědná - D1. ISBN 80-7248-102-9. Markéta Ziková https://is.muni.cz/auth/osoba/zikova#publikace Uspořádání konference • Eastern Generative Grammar (EGG) ZIKOVÁ, Markéta. Eastern Generative Grammar (EGG). 2022. • Conference on Syntax, Phonology and Language Analysis (SinFonIJA 12) ZIKOVÁ, Markéta, Marcin WĄGIEL a Mojmír DOČEKAL. Conference on Syntax, Phonology and Language Analysis (SinFonIJA 12). 2019. • CRAFF: Connecting Roots and Affixes CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. CRAFF: Connecting Roots and Affixes. 2019. • Conference on Syntax, Phonology and Language Analysis (SinFonIJA 9) ZIKOVÁ, Markéta, Pavel CAHA a Mojmír DOČEKAL. Conference on Syntax, Phonology and Language Analysis (SinFonIJA 9). 2016. • Formal Description of Slavic Languages (FDSL10.5) ZIKOVÁ, Markéta, Pavel CAHA a Mojmír DOČEKAL. Formal Description of Slavic Languages (FDSL10.5). 2014. 15 • Kognice 2011 ZIKOVÁ, Markéta a Mojmír DOČEKAL. Kognice 2011. 2011. • Formal Description of Slavic Languages (FDSL 8.5) DOČEKAL, Mojmír a Markéta ZIKOVÁ. Formal Description of Slavic Languages (FDSL 8.5). 2010. Prezentace na konferencích • Four flavors of Czech prepositions CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Four flavors of Czech prepositions. In FDSL 15, HU Berlin. 2022. • Prefixy a nominalizace v češtině CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Prefixy a nominalizace v češtině. In Komárkova jazykovědná Olomouc. 2021. • How to Derive Allomorphy : Nominal Stems in Czech ZIKOVÁ, Markéta a Michaela FALTÝNKOVÁ. How to Derive Allomorphy : Nominal Stems in Czech. In Phonological Solutions to Morphological Problems, MFM Fringe, 24th - 26th May 2018, Manchester. 2018. • Chicken ala Nanosyntax: Nominal Stem Allomorphy in Czech ZIKOVÁ, Markéta a Michaela FALTÝNKOVÁ. Chicken ala Nanosyntax: Nominal Stem Allomorphy in Czech. In OLINCO, Olomouc Linguistics Colloquium 2018, June 7-9 2018, Olomouc. 2018. • Well-formed branching onsets in Modern and Old Czech ZIKOVÁ, Markéta a Tobias SCHEER. Well-formed branching onsets in Modern and Old Czech. In Slavic Linguistic Society Annual Meeting (SLS 11), 23. 25. 9. 2016, Toronto. 2016. • Word final branching onsets : Evidence from Old Czech ZIKOVÁ, Markéta a Tobias SCHEER. Word final branching onsets : Evidence from Old Czech. In FDSL 12, 8.-10. 12. 2016, Berlin. 2016. • Vocalic length as evidence for the incorporated-free particle distinction CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Vocalic length as evidence for the incorporated-free particle distinction. In 8th Syntax, Phonology and Language Analysis Conference (SinFonIJA 8), Ljubljana, 24-26 September 2015. 2015. • Vocalic length as evidence for the incorporated-free particle distinction in Czech CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Vocalic length as evidence for the incorporated-free particle distinction in Czech. In Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL24), New York, 7-10 May 2015. 2015. • Vocalic length as evidence for the incorporated-free particle distinction in Czech language 16 CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Vocalic length as evidence for the incorporated-free particle distinction in Czech language. In Formal Description of Slavic Languages (FDSL 11), Potsdam, 2-4 December 2015. 2015. • Anything Goes: Czech Initial Clusters in a Dichotic Experiment ZIKOVÁ, Markéta, Laurent DUMERCY, Frédéric LAVIGNE a Tobias SCHEER. Anything Goes: Czech Initial Clusters in a Dichotic Experiment. In The 22nd Manchester Phonology Meeting. Manchester, 29-31 May 2014. 2014. • Anything Goes: Czech Initial Clusters in Dichotic Experiment ZIKOVÁ, Markéta, Laurent DUMERCY, Frédéric LAVIGNE a Tobias SCHEER. Anything Goes: Czech Initial Clusters in Dichotic Experiment. In Olomouc Linguistic Colloquium, Olomouc, 5-7 June 2014. 2014. • Anything goes: Czech initial clusters run against evidence from a dichotic experiment. DUMERCY, Laurent, Frédéric LAVIGNE, Tobias SCHEER a Markéta ZIKOVÁ. Anything goes: Czech initial clusters run against evidence from a dichotic experiment. In Formal Description of Slavic Languages (FDSL 10), Leipzig. 2013. • Semantic opacity of collective nouns and transparency of group numerals DOČEKAL, Mojmír a Markéta ZIKOVÁ. Semantic opacity of collective nouns and transparency of group numerals. In FDSL 10, Leipzig, 5-7 December 2013. 2013. • Templates in Czech? Evidence from Diminutives ZIKOVÁ, Markéta. Templates in Czech? Evidence from Diminutives. In OLINCO 2013, Olomouc, 6.-8. června 2013. 2013. • Templatic Lengthening in Czech: Diminutives ZIKOVÁ, Markéta. Templatic Lengthening in Czech: Diminutives. In FDSL 10, Leipzig, 5-7 December 2013. 2013. • The Syntax-Phonology Interface: Prefixes in Czech ZIKOVÁ, Markéta. The Syntax-Phonology Interface: Prefixes in Czech. In 39th Incontro di Grammatica Generativa (IGG39), Modena e Reggio Emilia, 21-23 February 2013. 2013. • Maskulinní deminutiva v současné češtině ZIKOVÁ, Markéta. Maskulinní deminutiva v současné češtině. In Gramatika a korpus IV, Praha, 28.-30. listopadu 2012. 2012. • Osobní zájmena: ověřování hypotéz daty (intuice > KORPUS > dotazník) KARLÍK, Petr, Michala KRÁLÍKOVÁ, Jan ŠTĚTKA a Markéta ZIKOVÁ. Osobní zájmena: ověřování hypotéz daty (intuice > KORPUS > dotazník). In Gramatika a korpus IV, Praha, 28.-30. listopad 2012. 2012. • Morphological and phonological domains: prefix lengthening in Czech 17 ZIKOVÁ, Markéta. Morphological and phonological domains: prefix lengthening in Czech. In 3rd Vienna Workshop on Affix Order. 2011. • Není nula jako nula: nulové koncovky ve jmenné deklinaci ZIKOVÁ, Markéta. Není nula jako nula: nulové koncovky ve jmenné deklinaci. In Čeština v pohledu synchronním a diachronním, ÚJČ AV ČR. 2011. • Not all zeros are the same and not all alternating vowels are the same SCHEER, Tobias, Attila STARČEVIĆ a Markéta ZIKOVÁ. Not all zeros are the same and not all alternating vowels are the same. In Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL 20), MIT, Cambridge, Mass., USA. 2011. • The Coda Mirror v2 SCHEER, Tobias a Markéta ZIKOVÁ. The Coda Mirror v2. In 9th Annual Meeting of the French Network of Phonology (Réseau Français de Phonologie), Université de Tours,. 2011. • There are two kinds of syllabic consonants: (Germanic) left-branchers and (Slavic) right-branchers CARATINI, Emilia, Tobias SCHEER, Olivier RIZZOLO a Markéta ZIKOVÁ. There are two kinds of syllabic consonants: (Germanic) left-branchers and (Slavic) right-branchers. In Old World Conference in Phonology (OCP 8). 2011. • Prefix lengthening in Czech ZIKOVÁ, Markéta. Prefix lengthening in Czech. In Formal Description of Slavic Languages (FDSL 8.5). 2010. • Association under control ZIKOVÁ, Markéta, Tobias SCHEER a Samir BEN SI SAID. Association under control. In 17th Manchester Phonology Meeting. 2009. • On the misbehaviour of pre-liquid yers in Old Czech ZIKOVÁ, Markéta. On the misbehaviour of pre-liquid yers in Old Czech. In Formal Approaches to Slavic Languages 18. 2009. • Piece-driven phase: Slavic vowel-zero alternations and a unified phase theory ZIKOVÁ, Markéta a Tobias SCHEER. Piece-driven phase: Slavic vowel-zero alternations and a unified phase theory. In Formal Approaches to Slavic Languages 18. 2009. • Studenata SCHEER, Tobias, Attila STARČEVIĆ a Markéta ZIKOVÁ. Studenata. In Sarajevo Linguistic Gathering 4 & SinFonIJA 2. 2009. • Syntax a fonologie staročeského supina 18 KARLÍK, Petr a Markéta ZIKOVÁ. Syntax a fonologie staročeského supina. In Užívání a prožívání jazyka - konference k 90. narozeninám prof. Daneše. 2009. • The Coda Mirror v2 (but not exactly 2.0) SCHEER, Tobias a Markéta ZIKOVÁ. The Coda Mirror v2 (but not exactly 2.0). In Government Phonology Round Table. 2009. Vyžádané přednášky • Konec slova v češtině a fonologická typologie ZIKOVÁ, Markéta. Konec slova v češtině a fonologická typologie. In Jazykovědné sdružení. 2022. • Deverbální nominalizace a prefixy v češtině CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Deverbální nominalizace a prefixy v češtině. In Doktorský seminář, KAA FF, Univerzita Palackého, Olomouc, 2021. 2021. • It is not the end: Final onsets in Czech ZIKOVÁ, Markéta. It is not the end: Final onsets in Czech. In Conference on Syntax, Phonology and Language Analysis (SinFonIJA 13), 24–26 September 2020, Budapest, Hungary. 2020. • Right Problem : Licensing of Final Clusters in Czech ZIKOVÁ, Markéta. Right Problem : Licensing of Final Clusters in Czech. In rfp2019: 17èmes rencontres du Réseau Français de Phonologie / 17th Meeting of the French Phonology Network, 26-28 juin 2019, ORLÉANS (France). 2019. • Phonological processes in Czech prefixed verbs CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Phonological processes in Czech prefixed verbs. In CASTL-FISH seminar slot, UiT, Tromsø, 14. 3. 2017. 2017. • Word-final branching onsets : Evidence from Old Czech ZIKOVÁ, Markéta a Tobias SCHEER. Word-final branching onsets : Evidence from Old Czech. In Roter Oktober. Ehrenkolloquium für Gerhild Zybatow, 10. 2. 2017, Leipzig Universität. 2017. • Morphophonological Polarity? Vocalic Length in Czech ZIKOVÁ, Markéta. Morphophonological Polarity? Vocalic Length in Czech. In FDSL 12, 8.-10. 12. 2016, Berlin. 2016. • Alternace vokalické délky u prefixů a předložek v češtině CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Alternace vokalické délky u prefixů a předložek v češtině. In Týden humanitních věd FF MU, Brno, 18. listopadu 2015. 2015. • Od SPE k GP: 65 let generativní fonologie 19 ZIKOVÁ, Markéta. Od SPE k GP: 65 let generativní fonologie. In Seminář ÚFAL, MFF UK, Praha, 3.11. 2014. 2014. • Phonology of Null Morphology: The NSG-GPL Puzzle in Czech ZIKOVÁ, Markéta. Phonology of Null Morphology: The NSG-GPL Puzzle in Czech. In Theoretical Issues in Contemporary Phonology: Reading Tobias Scheer, Paris, 6-8 February 2014. 2014. • Templatic Morphology in Czech: Vowel Length in Diminutives ZIKOVÁ, Markéta. Templatic Morphology in Czech: Vowel Length in Diminutives. In Humboldt University. 2013. • The syntax and phonology of prefixes in Czech ZIKOVÁ, Markéta. The syntax and phonology of prefixes in Czech. In Università degli Studi di Udine. 2012. • Ne všechny nuly a ne všechny s nulou alternující vokály jsou stejné SCHEER, Tobias a Markéta ZIKOVÁ. Ne všechny nuly a ne všechny s nulou alternující vokály jsou stejné. In Jazykovědné sdružení. 2011. • The Coda Mirror v2 SCHEER, Tobias a Markéta ZIKOVÁ. The Coda Mirror v2. In Phonology in the 21st Century: In Honour of Glyne Piggott. 2011. Odborná kniha • Nominalizations and Participles in Czech and beyond KARLÍK, Petr, Lucie TARALDSEN MEDOVÁ, Pavel CAHA, Michal STARKE, Knut Tarald TARALDSEN a Markéta ZIKOVÁ. Nominalizations and Participles in Czech and beyond. München: Lincom, 2022. 214 s. LINCOM Studies in Theoretical Linguistics 65. ISBN 978-3-96939-096-2. • Licensing of Vowel Length in Czech. The Syntax-Phonology Interface ZIKOVÁ, Markéta. Licensing of Vowel Length in Czech. The Syntax-Phonology Interface. Berlin: Peter Lang, 2018. 125 s. Potsdam Linguistic Investigations. ISBN 978-3-631-71705-9. • Nový encyklopedický slovník češtiny KARLÍK, Petr, Marek NEKULA, Jana PLESKALOVÁ, Jarmila BACHMANNOVÁ, Jan BALHAR, Aleš BIČAN, Lenka BIČANOVÁ, Jana BÍLKOVÁ, Petr BISKUP, Ondřej BLÁHA, Izabela BLASZCZYK, Václav BLAŽEK, Michaela BOHÁČOVÁ, Ondřej BOJAR, Tomáš BOŘIL, Máša BOŘKOVCOVÁ, Ivana BOZDĚCHOVÁ, Pavel CAHA, Václav CVRČEK, Radek ČECH, Marie ČECHOVÁ, František ČERMÁK, David S DANAHER, František DANEŠ, Jaroslav DAVID, Mojmír DOČEKAL, Jakub DOTLAČIL, Vít DOVALIL, Věra DVOŘÁK, Eva ECKERTOVÁ, Viktor ELŠÍK, Joseph Embley EMONDS, Adolf ERHART, Francois ESVAN, Dan FALTÝNEK, Masako FIDLER, Fidlerová Alena ANDRLOVÁ, Zbyněk FIŠER, Eva FLANDERKOVÁ, Mirjam FRIED, Markus GIGER, Miroslav GREPL, Jan HAJIČ, Eva HAJIČOVÁ, Ernst HANSACK, Björn HANSEN, Radoslav HARMAN, Milan HARVALÍK, Martin HAVLÍK, Eva HAVLOVÁ, Milada HIRSCHOVÁ, Zdeňka HLADKÁ, Jana HOFFMANNOVÁ, Jiří HOMOLÁČ, Milada HOMOLKOVÁ, Jan HRIC, Jaroslav HUBÁČEK, Jan CHLOUPEK, Leonid IOMDIN, Pavel IRCING, Laura A JANDA, Ilona JANYŠKOVÁ, Tomáš JELÍNEK, Milan 20 JELÍNEK, Lucie JÍLKOVÁ, Filip JURČÍČEK, Michal JURKA, Petr KADERKA, ml Petr KARLÍK, Helena KARLÍKOVÁ, Stanislava KLOFEROVÁ, Martina KLOUDOVÁ, Miloslava KNAPPOVÁ, Robert KOLÁR, Ivana KOLÁŘOVÁ, Marie KOPŘIVOVÁ, Jan KOŘENSKÝ, Pavel KOSEK, Peter KOSTA, Michaela KOŠČOVÁ, Jiří KOTEN, Ondřej KOUPIL, Michal KOVÁŘ, Michala KRÁLÍKOVÁ, Marie KRAPPMANN, Jiří KRAUS, Marie KRČMOVÁ, Susan KRESIN, Michal KŘEN, Michal KŘÍSTEK, Pavel KUBANÍK, Miroslav KUBÁT, Tomáš KUBÍK, Vladislav KUBOŇ, Ivona KUČEROVÁ, Natalia LEVSHINA, Alena MACUROVÁ, Ján MAČUTEK, Jaroslaw Artur MALICKI, Petr MAREŠ, Olga MARTINCOVÁ, Jindřich MATOUŠEK, Medová Lucie TARALDSEN, Barbara MERTINS, Roland MEYER, Krzysztof Marek MIGDALSKI, Eva MINÁŘOVÁ, Kamila MRÁZKOVÁ, Iveta MRÁZOVÁ, Richard MÜLLER, Mira NÁBĚLKOVÁ, Olga NAVRÁTILOVÁ, Iva NEBESKÁ, Anna NEDOLUZHKO, Jiří NEKVAPIL, Zuzana NEVĚŘILOVÁ, Stefan Michael NEWERKLA, Mark NEWSON, Pavel NOVÁK, Renata NOVOTNÁ, Norbert Georg NÜBLER, Radek OCELÁK, Karel OLIVA, Ivo OSOLSOBĚ, Klára OSOLSOBĚ, Ludmila PACNEROVÁ, Karel PALA, Zdena PALKOVÁ, Jarmila PANEVOVÁ, Pavel PECINA, Jaroslav PEREGRIN, Anna Maria PERISSUTTI, Ondřej PEŠEK, Vladimír PETKEVIČ, Petr PLECHÁČ, Jan RADIMSKÝ, Paul Richard RASTALL, Alexandr ROSEN, Zdenka RUSÍNOVÁ, Římalová Lucie SAICOVÁ, Tamah SHERMAN, Tobias SCHEER, Boris SKALKA, Radek SKARNITZL, Marián SLOBODA, Olga STEHLÍKOVÁ, Hana STRACHOŇOVÁ, Jana STRAKOVÁ, Roman SUKAČ, Zbyněk SVITÁK, Aleš SVOBODA, Ondřej ŠEFČÍK, Radek ŠIMÍK, Milena ŠIPKOVÁ, Škrabalová Hana GRUET, Dušan ŠLOSAR, Rudolf ŠRÁMEK, Jan ŠTĚPÁN, František ŠTÍCHA, Michaela TABAKOVIČOVÁ, Knut Tarald TARALDSEN, Jiří TRÁVNÍČEK, Vladimír TRPKA, Jana Marie TUŠKOVÁ, Ludmila UHLÍŘOVÁ, Lenka ULIČNÁ, Oldřich ULIČNÝ, Jana VALDROVÁ, Irena VAŇKOVÁ, Ivo VASILJEV, Radoslav VEČERKA, Jarmil VEPŘEK, Ljuba VESELINOVA, Ludmila VESELOVSKÁ, Kateřina VESELOVSKÁ, Jan VOLÍN, Taťána VYKYPĚLOVÁ, Roland Anton WAGNER, James WILSON, Uliana YAZHINOVA, Daniel ZEMAN, Jiří ZEMAN, Šárka ZIKÁNOVÁ, Markéta ZIKOVÁ, Petr ZIMA, Ilse ZIMMERMANN, Zdeněk ŽABOKRTSKÝ, Stanislav ŽAŽA, Gabriel ALTMANN, Jan ANDRES a van der Johan AUWERA. Nový encyklopedický slovník češtiny. První vydání. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. 2150 s. ISBN 978-80-7422-480-5. Kapitola resp. kapitoly v odborné knize • Old Czech Vowel Fronting ('Přehláska') ZIKOVÁ, Markéta a Pavel KOSEK. Old Czech Vowel Fronting ('Přehláska'). In Greenberg, Marc. Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online. Leiden: Brill, 2022. doi:10.1163/2589- 6229_ESLO_COM_039685. • Past participles in Czech: a morphophonological puzzle ZIKOVÁ, Markéta. Past participles in Czech: a morphophonological puzzle. In Karlík, Petr; Taraldsen Medová, Lucie (eds.). Nominalizations and Participles in Czech and beyond. München: Lincom, 2022. s. 83-94. ISBN 978-3-96939-096-2. • Prefixes in Czech zero-derived nominalizations and verbs CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Prefixes in Czech zero-derived nominalizations and verbs. In Karlík, Petr; Taraldsen Medová, Lucie (eds.). Nominalizations and Participles in Czech and beyond. München: Lincom, 2022. s. 3-61. ISBN 978-3-96939-096-2. • Syllabification SCHEER, Tobias a Markéta ZIKOVÁ. Syllabification. In Bermel, Neil; Felleler Jan. The Oxford Guide to The Slavonic Languages. Oxford: Oxford University Press, 2022. 17 s. • How to Grill a Chicken (in the Nanosyntactic Oven) ZIKOVÁ, Markéta a Michaela FALTÝNKOVÁ. How to Grill a Chicken (in the Nanosyntactic Oven). In Baunaz, Lena et al. The Unpublished Manuscript. 2018. s. 63-80. 21 • Branching onsets in Old Czech SCHEER, Tobias a Markéta ZIKOVÁ. Branching onsets in Old Czech. In Mueller-Reichau, Olav & Marcel Guhl. Aspects of Slavic Linguistics : Formal Grammar, Lexicon and Communication. Berlin: De Gruyter, 2017. s. 285-309. Language, Context and Cognition, vol. 16. ISBN 978-3-11-051787-3. • Alomorfie ZIKOVÁ, Markéta. Alomorfie. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 85-86. ISBN 978-80-7422-480-5. • Alternace kvantity ZIKOVÁ, Markéta. Alternace kvantity. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 88-90. ISBN 978-80-7422- 480-5. • Alternace vokálů s nulou ZIKOVÁ, Markéta. Alternace vokálů s nulou. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 90-92. ISBN 978-80-7422- 480-5. • Diftongizace ŠLOSAR, Dušan a Markéta ZIKOVÁ. Diftongizace. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 344-345. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Distribuce ZIKOVÁ, Markéta. Distribuce. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 356-357. ISBN 978-80-7422-480-5. • Distribuovaná morfologie ZIKOVÁ, Markéta. Distribuovaná morfologie. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 357-359. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Elsewhere Condition ZIKOVÁ, Markéta. Elsewhere Condition. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 418. ISBN 978-80-7422- 480-5. • Jakobsonovo pravidlo ZIKOVÁ, Markéta. Jakobsonovo pravidlo. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 726-727. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Kumulativní morfém 22 ZIKOVÁ, Markéta. Kumulativní morfém. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 944. ISBN 978-80-7422- 480-5. • Lakuna KARLÍK, Petr a Markéta ZIKOVÁ. Lakuna. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 955. ISBN 978-80-7422- 480-5. • Lenice ZIKOVÁ, Markéta. Lenice. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 964-965. ISBN 978-80-7422-480-5. • Morfém ZIKOVÁ, Markéta. Morfém. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1074-1075. ISBN 978-80-7422-480-5. • Objektově posesivní adjektivum ZIKOVÁ, Markéta. Objektově posesivní adjektivum. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1216-1217. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Osobní zájmeno KARLÍK, Petr a Markéta ZIKOVÁ. Osobní zájmeno. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1262-1267. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Otevřenost slabiky ZIKOVÁ, Markéta. Otevřenost slabiky. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1278. ISBN 978-80-7422- 480-5. • Person Case Constraint KARLÍK, Petr a Markéta ZIKOVÁ. Person Case Constraint. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1316- 1317. ISBN 978-80-7422-480-5. • Prefix BISKUP, Petr a Markéta ZIKOVÁ. Prefix. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1389-1394. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Prézens 23 KARLÍK, Petr a Markéta ZIKOVÁ. Prézens. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1411-1414. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Princip maximální iniciály ZIKOVÁ, Markéta. Princip maximální iniciály. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1410. ISBN 978-80-7422- 480-5. • Prozodická hierarchie ZIKOVÁ, Markéta. Prozodická hierarchie. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1440-1441. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Přechylování ZIKOVÁ, Markéta. Přechylování. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1465-1466. ISBN 978-80-7422-480-5. • Slabičný konsonant ZIKOVÁ, Markéta. Slabičný konsonant. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1631-1634. ISBN 978-80- 7422-480-5. • Slabika ZIKOVÁ, Markéta. Slabika. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1634-1637. ISBN 978-80-7422-480-5. • Sonorita ZIKOVÁ, Markéta. Sonorita. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1728-1729. ISBN 978-80-7422-480-5. • Stoupání vokálů ZIKOVÁ, Markéta. Stoupání vokálů. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1760-1761. ISBN 978-80-7422-480-5. • Supletivismus ZIKOVÁ, Markéta. Supletivismus. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1795-1796. ISBN 978-80-7422-480-5. • -teln-adjektivum KARLÍK, Petr a Markéta ZIKOVÁ. -teln-adjektivum. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1826-1829. ISBN 978-80- 7422-480-5. 24 • Truncation ZIKOVÁ, Markéta. Truncation. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1902-1903. ISBN 978-80-7422-480-5. • Váha slabiky ZIKOVÁ, Markéta. Váha slabiky. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 1936-1937. ISBN 978-80-7422-480-5. • Vnější kompozitum ZIKOVÁ, Markéta. Vnější kompozitum. In Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová. Nový encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2016. s. 2026-2027. ISBN 978-80- 7422-480-5. • K chápání flexivní morfologie ZIKOVÁ, Markéta. K chápání flexivní morfologie. In Uličný, Oldřich a kol. Preliminária k moderní mluvnici češtiny. Olomouc: Univerzita Palackého, 2015. s. 140-145. ISBN 978-80-244-4667-7. • Morfonologické alternace v současné češtině ZIKOVÁ, Markéta. Morfonologické alternace v současné češtině. In Uličný, Oldřich a kol. Preliminária k moderní mluvnici češtiny. Olomouc: Univerzita Palackého, 2015. s. 197-222. ISBN 978-80-244-4667-7. • Slovotvorba. Počátek 21. století. ZIKOVÁ, Markéta. Slovotvorba. Počátek 21. století. In KARLÍK, Petr, Jana PLESKALOVÁ, Radoslav VEČERKA a Marie KRČMOVÁ. Kapitoly z dějin české jazykovědné bohemistiky. Praha: Academia, 2007. s. 273-277. Mimo - humanitní vědy. ISBN 978-80-200-1523-5. Článek v odborném periodiku • How to Derive Allomorphy : A Case Study from Czech ZIKOVÁ, Markéta a Michaela FALTÝNKOVÁ. How to Derive Allomorphy : A Case Study from Czech. The Linguistic Review. De Gruyter, 2021, roč. 38, č. 3, s. 517-536. ISSN 0167-6318. doi:10.1515/tlr-2021- 2074. • Vowel length as evidence for a distinction between free and bound prefixes in Czech CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Vowel length as evidence for a distinction between free and bound prefixes in Czech. Acta Linguistica Hungarica. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2016, roč. 63, č. 3, s. 331- 377. ISSN 1216-8076. doi:10.1556/064.2016.63.3.3. • When Prosody Follows Syntax : Verbal Stems in Czech ZIKOVÁ, Markéta. When Prosody Follows Syntax : Verbal Stems in Czech. Linguistica Brunensia. Brno: Masarykova univerzita, 2016, roč. 64, č. 1, s. 163-185. ISSN 1803-7410. • The Coda Mirror v2 25 SCHEER, Tobias a Markéta ZIKOVÁ. The Coda Mirror v2. Acta linguistica Hungarica: an international journal of linguistics. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2010, roč. 57, č. 4, s. 411-431, 20 s. ISSN 1216-8076. • Ke vzniku fázových sufixů v češtině aneb Jak se domček změnil v domeček ZIKOVÁ, Markéta. Ke vzniku fázových sufixů v češtině aneb Jak se domček změnil v domeček. Slovo a slovesnost. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, v.v.i., 2009, roč. 70, č. 4, s. 263-275. ISSN 0037-7031. • Princip synkretismu aneb Augiášův chlév české deklinace CAHA, Pavel a Markéta ZIKOVÁ. Princip synkretismu aneb Augiášův chlév české deklinace. Slavica pragensia. Praha: Karolinum, 2009, roč. 41, č. 2, 14 s. ISSN 0323-0813. • Předmluva DOČEKAL, Mojmír a Markéta ZIKOVÁ. Předmluva. Slovo a slovesnost. Praha: Akademie věd ČR, ÚJČ, 2009, roč. 70, č. 4, s. 245-249. ISSN 0037-7031. • Fonologický výraz e a teorie elementů ZIKOVÁ, Markéta. Fonologický výraz e a teorie elementů. Linguistica ONLINE. Brno: Masarykova univerzita, 2006, roč. 1, 2-3, s. 1-5. ISSN 1801-5336. • Princip synkretismu aneb Augiášův chlév české deklinace ZIKOVÁ, Markéta a Pavel CAHA. Princip synkretismu aneb Augiášův chlév české deklinace. Linguistica ONLINE. Brno: Masarykova univerzita, 2006, roč. 1, 2-3, s. 1-14. ISSN 1801-5336. • Substantivní neologismy a jejich parasystémový charakter ZIKOVÁ, Markéta. Substantivní neologismy a jejich parasystémový charakter. Naše řeč. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2001, roč. 84, č. 2, s. 81-89. ISSN 0027-8203. Popularizační texty a aktivity • Petru Karlíkovi k sedmdesátinám ZIKOVÁ, Markéta, Pavel CAHA a Pavel KOSEK. Petru Karlíkovi k sedmdesátinám. In Slovo a slovesnost. Praha, 2021. s. 90-92. ISSN 0037-7031. Editorství tematického sborníku, editorství monotematického čísla odborného časopisu • Linguistica Brunensia ZIKOVÁ, Markéta a Marcin WĄGIEL. Linguistica Brunensia. 68(1). MUNI, 2020. 105 s. ISSN 1803-7410. • Linguistica Brunensia 65(1) ZIKOVÁ, Markéta a Pavel CAHA. Linguistica Brunensia 65(1). Brno: Masarykova univerzita, 2017. 135 s. ISSN 1803-7410. • Linguistica Brunensia 65(2) 26 ZIKOVÁ, Markéta a Pavel CAHA. Linguistica Brunensia 65(2). Brno: Masarykova univerzita, 2017. 132 s. ISSN 1803-7410. • Linguistica Brunensia 64/1 ZIKOVÁ, Markéta a Pavel CAHA. Linguistica Brunensia 64/1. Brno: Masarykova univerzita, 2016. 185 s. ISSN 1803-7410. • Slavic Languages in the Perspective of Formal Grammar. Proceedings of FDSL 10.5, Brno 2014 ZIKOVÁ, Markéta, Pavel CAHA a Mojmír DOČEKAL. Slavic Languages in the Perspective of Formal Grammar. Proceedings of FDSL 10.5, Brno 2014. In Slavic Languages in the Perspective of Formal Grammar. Proceedings of FDSL 10.5, Brno 2014. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2015. 364 s. ISBN 978-3-631-66251-9. • Slavic languages in formal grammar : proceedings of FDSL 8.5, Brno 2010 ZIKOVÁ, Markéta a Mojmír DOČEKAL. Slavic languages in formal grammar : proceedings of FDSL 8.5, Brno 2010. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2012. 355 s. ISBN 978-3-631-63609-1. • Czech in Formal Grammar DOČEKAL, Mojmír a Markéta ZIKOVÁ. Czech in Formal Grammar. München: Lincom, 2009. 256 s. ISBN 978-3-89586-282-3. • Čeština za zrcadlem formální gramatiky DOČEKAL, Mojmír a Markéta ZIKOVÁ. Čeština za zrcadlem formální gramatiky. Praha, 2009.