Verbální chování1 Verbální chování Verbální chování2 Concepts and Principles ̶ B-14 Define and provide examples of the verbal operants ̶ B-15 Define and provide examples of derived stimulus relations. Zápatí prezentace3 „Because language underlies most learning in the typical child and is consciously defective in children with autism, developing language skills is seen as a major goal of any training program.“ (Sundberg & Michael, 2001) Zápatí prezentace4 Příklady výzkumů: ̶ Durand, V. M., Merges, E. (2001) Functional Communication Training: A Contemporaty Behavior Analytic Intervention for Problem Behaviors. https://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/10883576010160020 7 ̶ Petersen, J. T., Bates, J. E. & D‘Onofrio, B. M. (2013) Language ability Predocts the Development of Behavior Problems in Children. ̶ https://psycnet.apa.org/record/2013-17531-012 Zápatí prezentace5 Verbální chování (B.F. Skinner, 1957) Komunikační dovednosti Problémové chování Zápatí prezentace6 Teorie vývoje jazyka ̶ Biologické – Chomsky, jazyk jako vrozená schopnost ̶ Kognitivní – Piaget, Bloom, jazyk je kontrolovaný vnitřními procesy (dekódování atd.) ̶ Environmentální – Skinner, komunikace jako specifický druh chování Zápatí prezentace7 Tradiční x Skinnerovo pojetí jazyka ̶ Tradičně je jazyk analyzován na základě jeho formálních náležitostí: struktury a topografie ̶ fonémy, morfémy, lexikální stránka, syntax, gramatika, sémantika ̶ Dekódování a produkce mluvené řeči ̶ Skinner klasifikuje jazyk na základě jeho funkce ̶ Definuje různé třídy na základě kontrolujících proměnných v prostředí, motivace, následků, atd. Zápatí prezentace8 ̶ Jak je možné, že člověk je schopen porozumět potenciálně neomezenému množství vět? (tradiční pohled) ̶ X ̶ Jak je možné, že je člověk schopen říci potenciálně neomezené množství vět? (Skinner, 1986) Zápatí prezentace9 Verbální chování ̶ Termín vytvořený Skinnerem (1957) ̶ komunikace jako specifický druh chování „Jazyk je naučené chování , které je udržované stejnými následky jako jiné druhy chování.“ (Skinner, 1957) „Jakýkoli pohyb, který má schopnost ovlivnit druhý organismus.“ (Skinner, 1957) = operantní chování, které je posilováno prostřednictvím druhých osob Zápatí prezentace10 Veerbální chování (VB) ̶ Analytická jednotka VB – funkční vztah mezi odpovědí a nezávislými proměnnými (MO, SD, následky) ̶ MO/SD – R – C ̶ Definováno funkcí odpovědi nikoli její topografií. verbální operant … verbální repertoár … … Zápatí prezentace11 Verbální chování ̶ Zahrnuje vokální a nevokální formy komunikace ̶ Zahrnuje interakci mezi mluvčím a posluchačem ̶ Verbální vokální ̶ Formy verbálního chování: ̶ Řeč, znak, ukazování, písmo, gestika, dotek a další Zápatí prezentace12 Mluvčí vs. posluchač ̶ Mluvčí (speaker): ̶ jedinec, který produkuje verbální odpověď ̶ Také pisatel, znakující ̶ Vargas používá termín “verbalizer“ ̶ Posluchač (listener): ̶ Jedinec, se kterým je mluvčí v interakci ̶ Obvykle poskytuje antecedenty a následky pro chování mluvčího ̶ Také pozorovatel nebo čtenář ̶ Vargas používá termín „mediator“ Zápatí prezentace13 ̶ Publikum (audience): ̶ Posluchači, kteří dané verbální komunitě (verbal community) rozumí (čínština, znakový jazyk, žargon atd.) ̶ Verbální chování je udržováno sociálně zprostředkovaným posílením ̶ Mluvčí potřebuje proškolené publikum (trained audience) ̶ Např. zaklepání na dveře versus bouchání do dveří čelem Zápatí prezentace14 ̶ Verbální chování je chování, které je posilováno prostřednictvím druhých osob, ale pouze v případě, kdy kdy se druzí lidé chovají způsobem, který je tvarován a udržován v daném verbálním prostředí a jazyce (Skinner, 1986). ̶ TEDY: ̶ Ne každé sociálně-zprostředkované chování je verbálním chováním! Zápatí prezentace15 ̶ Skinner vývoj verbálního chování spojuje s kulturním výběrem (cultural selection) Zápatí prezentace16 Forma a funkce ̶ Obě jsou důležité ̶ Forma – formální náležitosti jazyka, podoba odpovědi ̶ Funkce - efekt odpovědi Zápatí prezentace17 Verbální operanty v hodnocení úrovně komunikace ̶ Jednotlivé verbální operanty jsou základem pro budování komplexního jazyka ̶ Tradiční logopedické vyšetření se dívá na složky: ̶ EXPRESIVNÍ – verbální operanty (mand, takt, echoická reakce, intraverbální reakce, transkripce, čtení) ̶ RECEPTIVNÍ – chování posluchače Zápatí prezentace18 Analýza verbálního chování ̶ Na základě funkce ̶ Jedno slovo může mít více funkcí v závislosti na kontextu ̶ Analýza formou ABC (stejně jako u non-verbálního chování) Antecedent SD MO Chování Mand Takt Echoická reakce Intraverbální reakce Následek Posílení Trest vyhasínání Zápatí prezentace19 Zdroj: Chrapková, K. 2019) Zápatí prezentace20 Takt (tact) ̶ Z angl. conTACT ̶ Pojmenování, popis předmětu, jeho části, aktivity, jevu, vlastnosti, situace atd. ̶ Mluvčí je s danou věcí v přímém kontaktu prostřednictvím nějakého smyslu, věc je přítomna ̶ Antecedent: neverbální SD ̶ Následek: sociální posílení (generalizované podmíněné posílení) Zápatí prezentace21 ̶ Typy taktů: ̶ Předměty (věci, místa, lidé) ̶ Činnosti (s nebo bez předmětu) ̶ Vlastnosti (barvy, materiál, vůně, zvuky, chutě) ̶ Funkce (k čemu je věc používaní) Zápatí prezentace22 Příklady: ̶ Jana řekne „pták“ proto, že vidí letět ptáka. ̶ Petr řekne „letí“ jen proto, že vidí ptáka v letu. ̶ Jirka řekne „měkká“ pouze proto, že drží v ruce pěnovou kuličku. ̶ Michal ukáže na kachnu stojící vedle labutě a jen proto, že je vidí stát vedle sebe, ukáže na kachnu a řekne “malá“. ̶ Pouze na základě toho, že Jitka cítí vůni pražených mandlí v cukru, řekne „ty jsou sladké“. Zápatí prezentace23 NEpříklady ̶ Jirka řekne „pták“, protože mu nedovolili pohladit si kuře. ̶ Jana řekne „labuť“ jen proto, že slyší někoho jiného, jak říká „labuť“. ̶ Tonda řekne „labuť“, když se ho matka zeptá: „Co je to za ptáka?“. Zápatí prezentace24 Mand (mand) ̶ Z angl. comMAND, deMAND ̶ Žádost o předmět, aktivitu, informaci, pozornost, odstranění averzivního stimulu, atd., o co mluvčí stojí ̶ Forma: Požadavek, dotaz, příkaz ̶ Kontrolován MO nikoli SD ̶ Antecedent: EO ̶ Následek: specifické posílení ̶ Mandy se lidé učí jako první! Zápatí prezentace25 Příklady ̶ Řeknu „voda“, protože mám žízeň a vidím někoho, kdo mi v minulosti vodu dal. ̶ Řeknu „Dej mi otvírák“, protože mám v ruce láhev s uzávěrem. ̶ Dám někomu obrázek se sklenicí vody, protože mám žízeň a tato osoba mi v minulosti vodu dala. ̶ Řeknu „zeslab to“, protože slyším velmi hlasitou hudbu. Zápatí prezentace26 Příklady: ̶ Ukážu na láhev s vodou, protože mám žízeň a vidí mě osoba, která mi v minulosti vodu dala. ̶ Napíšu na tabuli „Strana 7“, protože jsme minulou hodinu na této straně přestali. ̶ Napíšu spolužačce SMS „Sejdeme se na hřbitově“, protože se mi daná osoba líbí. Zápatí prezentace27 NEpříklady: ̶ Pouze proto, že jsem si přečetla slovo „VODA“, ukáži na lahev s vodou. ̶ Řeknu „voda“ jen proto, že vidím sklenici s vodou. ̶ Řeknu “voda“, protože se mě učitelka zeptala, co znamená H2O. Zápatí prezentace28 Echoická reakce ̶ Z angl. Echoics ̶ Mluvčí kopíruje verbální chování jiného mluvčího ̶ Opakování/echo/vokální imitace ̶ Motorická imitace ̶ Opis textu ̶ Antecedent: verbální SD (Co řekl mluvčí kontroluje to, co řekne posluchač) – má s odpovědí společné: point-to-point correspondence, formal similarity ̶ Následek: generalizované podmíněné posílení (GCSR) Zápatí prezentace29 Příklady ̶ Petr řekne „Žlutá“ a Jana řekne „Žlutá“. ̶ Matka řekne: „To je medvěd. Můžeš říct medvěd?“ Dítě řekne „medvěd“. ̶ Jana znakuje sušenka a Ivana, která ji vídí, znakuje sušenka Zápatí prezentace30 Point-to-point correspondence - začátek, prostředek a konec verbálního stimulu a odpovědi se shodují - Například, když dva mluvčí řeknou „jablko“ - například slovo „jablko“ s nápisem „jablko“) Zápatí prezentace31 Formální podobnost ̶ Z angl. Formal similarity ̶ Když antecedentní stimul a odpověď ̶ A) sdílí stejný smyslový mod (zrakový, sluchový, motorický) ̶ B) vykazují fyzickou podobnost ̶ Např. echoická reakce – mluvčí řekne „kuře“, posluchač odpoví „kuře“ – obojí je sluchový vjem, stejná topografie odpovědi Zápatí prezentace32 Intraverbální reakce ̶ Z angl. Intraverbal ̶ Osoba mluví o věcech, které nejsou přítomny a odpovídá na otázky ̶ Mluvčí diferencovaně reaguje na verbální chování dalších osob ̶ Antecedent: verbální SD (evokuje odpověď, která nemá point-topoint correspondence a proto ani formal similarity) ̶ Následek – generalizované podmíněné posílení Zápatí prezentace33 Příklady ̶ Řeknu Helena, když slyším „Jak se jmenuješ?“ ̶ Napíšu „4“, protože vidím „2+2 =__“ ̶ Řeknu „Michlovský“, protože slyším „víno“. ̶ „Co jsi viděl v kině?“ „Anděl Páně.“ Zápatí prezentace34 NEpříklady ̶ Řeknu „Jak se máš?“ protože někdo jiný řekl „Jak se máš?“ ̶ Ukážu na havrana, protože mi někdo řekl „Ukaž nějakého ptáka.“ Zápatí prezentace35 Reakce na text (čtení) ̶ Z angl. Textual ̶ čtení napsaných slov (porozumění textu není hodnoceno) ̶ Antecedent – verbální SD má point-to-point correspondence, nemá formální podobnost s odpovědí. ̶ Následek – generalizované podmíněné posílení Zápatí prezentace36 Příklad ̶ Vidím napsané slovo „koláč“ a řeknu „koláč“. Zápatí prezentace37 Transkripce (diktát) ̶ Napsání a hláskování slov, která někdo řekl. ̶ Diktát – zaznamenaný v ruce, na klávesnici, prstovou abecedou ̶ Antecedent: verbální SD (má point-to-point correspondence, ale nemá formální podobnost s odpovědí) ̶ Následek: generalizované podmíněné posílení Zápatí prezentace38 Příklad ̶ Někdo řekne „koláč“ a já napíši „koláč“. Zápatí prezentace39 Jak poznat typ verbálního operantu ̶ Základní otázky: ̶ Je odpověď kontrolována motivací (MO)? MAND ̶ Je odpověď kontrolována SD? Pokud ano: ̶ Je to neverbální SD? TAKT ̶ Je to verbální SD? Pokud ano: Vykazuje SD a odpověď point-to-point correspondence? Ne: INTRAVERBÁL Ano: Je mezi SD a odpovědí formální podobnost? NE: TEXT nebo TRANSKRIPCE ANO: ECHO nebo MOTORICKÁ IMITACE nebo PŘEPIS Zápatí prezentace40 Zápatí prezentace41 Duplic a Codic ̶ Nový pohled na verbální operanty Michaela a Parringtona (1998) ̶ 2 NOVÉ kategorie Zápatí prezentace42 Duplic: ̶ Verbální SD ̶ Point-to-point correspondence ̶ Formální podobnost ̶ Echoická reakce, motorická imitace, opis Zápatí prezentace43 Příklady ̶ Někdo řekne “kočka“, opakuji „kočka“ ̶ Napodobuji po někom znak pro kočku. ̶ Vidím napsané „kočka“ a opíši „kočka“. Zápatí prezentace44 Codic ̶ Vebální SD ̶ Point-to-point correspondence ̶ NENÍ formální podobnost ̶ Reakce na text (čtení) a transkripce (diktát) Zápatí prezentace45 Příklady ̶ Napíši „svetr“, protože slyším „svetr“. ̶ V knize čtu „Bylo nebylo….“ Zápatí prezentace46 Receptivní reakce (reakce posluchače) ̶ Neverbální operant ̶ Student reaguje na to, co slyší ̶ Ve chvíli, kdy jedná, se stává mluvčím ̶ Posluchač: zprostředkovává posílení mluvčímu, je SD pro chování mluvčího ̶ Porozumění: chování posluchače, kdy na verbální SD projeví neverbální odpověď Zápatí prezentace47 Příklad ̶ Dej mi sovu. Student vezme a podá obrázek sovy. ̶ Ukaž auto. Student natáhne ruku a ukáže na auto. ̶ Přines štětec. Student přinese štětec. Zápatí prezentace48 Zápatí prezentace49