Shrnutí posledního semináře (25. 11.) a studijní materiály V tomto dokumentu najdete shrnutí posledního semináře a cvičení, která jsme dělali. Organizační info Pro udělení zápočtu potřebujete ještě splnit následující požadavky: 1) Lipsync (v Teamsech) 2) Vocabulary cards (v Teamsech) 3) Reading progress (v Teamsech) 4) Zápočtový test (ve třídě na posledním semináři) Test si tedy napíšeme 8. prosince ke konci semináře. Kdo nemůže přijít, domluvíme se na termín v lednu (ale prosím snažte se dojít klidně i na posledních 40 minut). Pro individuální domluvu mi napište email. Na testu bude: přiřazování slov ke zvuku, škrtání odlišného zvuku z řady slov, přepis z transkripce na slova. Doporučuji projít si materiály ze všech uplynulých seminářů (dostupné ve shrnutích ve studijních materiálech).
 1) Revision Telephone game Opakování pomocí hry s vytáčením telefonního čísla pomocí slovíček. Write down your telephone number (it can be fi ctional). Dictate your number to your neighbour without using numbers. Instead of numbers, pronounce the corresponding word properly. Find a new partner and try it again. 2) -ing sound Učili jsme se, jak učit zvuk /ŋ/ pomocí českých slov banka, sponka, angličtina, mango – přepsat jako /baŋka/, podržet na “n” pár vteřin, zacpat si při tom nos – nejde to, že? tak to je správně! Ukázali jsme si, že všude, kde je na konci slova -ing, se vyslovuje /iŋ/ a ne “ink”. Pozor na wink, sink, pink, bank – je tam taky /ŋk/, ne /nk/. Anotovali jste si text ve worksheetu z hodiny a pak ho četli nahlas: Bang bang and the Kings Mr Pring: Bang! Bang! Bang! What are the Kings doing at six o’clock on Sunday morning?
 Mrs Pring: Well, Mr King is standing on a ladder and banging some nails into the wall with a hammer. Mr Pring: And what’s Mrs King doing?
 Mrs Pring: She’s bringing something pink for Mr King to drink, she’s putting it under the ladder, and ... Ohh!
 Mr Pring: What’s happening?
 Mrs Pring: The ladder’s falling! And Mrs King is running to our house. And now she’s ringing our bell.
 Mr Pring: I’m not going to answer it. I’m sleeping. 3) Bag or back? Připomenuli jsme si koncept znělosti X neznělosti a pak se věnovali znělým souhláskám na konci slov. Ty v angličtině vyslovujeme tak, jak se píší, narozdíl od čj. Porovnejte: had, dav, rub X had, dove, rub /hat/, /daf/ a /rup X /hæd/, /dʌv/ a /rʌb/ Trénovali jsme znělostní kontrast na těchto slovech: A poté jste ve dvojicích hádali správná slova: 4) Nonsense words Někdy nás spelling anglických slov tahá za nos. Proto je dobré výslovnost trénovat i na slovech, která nás nemají jak zmást, protože reálně v AJ neexistují. Trénovali jste si tak čtení z fonemického přepisu na “nonsense words”: 1. Quibblesnatch /ˈkwɪbəlsnætʃ/ 2. Zogglethrob /ˈzɒɡəlθrɒb/ 3. Snizzleplunk /ˈsnɪzəlplʌŋk/ 4. Gobbledygloop /ˈɡɒbəldɪɡluːp/ 5. Zoggleplad /ˈzɒɡəlplæd/ 6. Flibberjib /ˈ fl ɪbədʒɪb/ 7. Wobble fi zz /ˈwɒbəlfɪz/ 8. Quizzlequack /ˈkwɪzlkwæk/ 9. Snickerd /ˈsnɪkəd/