ARTICLE – adjectif préposé Člen neurčitý+přídavné jméno před podstatným jménem jednotné číslo/množné číslo 1) Podmět/Sujet C´est un livre intéressant. Ce sont des livres intéressants. (adjectif postposé) C´est un beau livre. Ce sont de beaux livres. (adjectif préposé) 2) Předmět přímý se členem neurčitým/complément d´objet direct – article indéfini Elle a acheté une robe moderne. Elle a acheté des robes modernes. Elle a acheté une belle robe. Elle a acheté de belles robes. Týká se pouze případů, kdy užijeme člen neurčitý v jednotném čísle. 3) Předmět přímý se členem určitým/complément d´objet direct – article défini Elle a acheté la belle robe qu´elle désirait. Elle a acheté les belles robes qu´elle désirait. V případě, kdy je třeba užít i v jednotném čísle určitý člen, je v množném čísle „les“ 4) Předmět nepřímý/complément d´objet indirect Exemple: avoir besoin de q. qch. 5) Předmět nepřímý se členem neurčitým/complément d´objet indirect – article indéfini J´ai besoin d´ une explication. J´ai besoin de explications. (de+des = de) Vždy v množném čísle pouze „de“, i když podstatné jméno není doplněno přídavným jménem. J´ai besoin d´une nouvelle explication. J´ai besoin de nouvelles explications. V případě, že je doplněno přídavným jménem, které stojí před podstatným jménem. Předmět nepřímý se členem určitým/complément d´objet inditect – article défini J´ai besoin de l´ expplication que tu m´as promise. Potřebuji vysvětlení, které jsi mně slíbil. J´ai beoin de la nouvelle explication que tu m´as promise. Potřebuji nové vysvětlení, které …. J´ai besoin des explications que tu m´as promises. de+les = des J´ai besoins des nouvelles explications que tu m´as promises.