Lexikologie ruštiny 1

Slovní zásoba. Specifikace

 Типы лексического значения слова 

 Системные отношения между словами на уровне собственно лексикологии выражаются в микросистемах, в которые слова группируются с точки зрения (аспекта) их: 

  • номинации
  • происхождения (см. следующую тему), 
  • активного и пассивного употребления,
  • сфер их употребления, 
  • стилистической принадлежности, 
  • экспрессивно-стилевой окраски и т.д. 

Такие микросистемы проявляются в оппозициях: 

  • прямое    переносное
  • исконное – заимствованное (см. следующую тему), 
  • активное – пассивное,
  • общеупотребительное – ограниченного употребления, 
  • межстилевое – стилистически маркированное, 
  • нейтральное – коннотативное. 

Типы лексических значений слов в русском языке

По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.
       Прямое
 (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слово стол, черный, кипеть имеет следующие основные значения:

1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках".
2. "Цвета сажи, угля".
3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях).
      Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица".

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.


      Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
Так, слово стол имеет несколько переносных значений:
1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный стол, поднять стол станка.
2. "Питание, пища": снять комнату со столом.
3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол.

По материалам: 

Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Рольф, 2002.

http://gramma.ru/RUS/?id=6.7

1. Какие типы лексических значений по способу номинации вам известны? 

2. Чем отличаются основное и неосновное значение слова? 

Вопросы к темам см. на:

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by)

Лексикология современного русского языка : учебно-методическое пособие (urfu.ru)

Активная и пассивная лексика

Лексический уровень – наиболее подвижный уровень языка, изменения и пополнения которого особенно заметны. В лексике  отражаются все процессы исторического развития общества. Можно условно выделить 2 большие группы: 

– слова активного употребления (повседневно используемые, их значение понятно всем говорящим на русском языке); 

– слова пассивного употребления, редко используемые (устаревшие либо в силу своей новизны еще не ставшие достаточно известными, понятны ограниченному кругу носителей языка).  

 Пассивная лексика: устаревшие слова (архаизмы историзмы) и неологизмы.

Пустoшилo Е.П. Лексикoлoгия. Фразеoлoгия. Лексикoграфия. Грoднo, 2011, с. 67.

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by)

Между активным и пассивным словарями существует подвижная граница. В настоящее время происходит актуализация и переориентация значений слов пассивного словаря. Возвращаются такие слова, как гимназия, государственная дума, бакалавр, магистр, мэр, президент, губернатор, гувернер, кадет.

Пустoшилo Е.П. Лексикoлoгия. Фразеoлoгия. Лексикoграфия. Грoднo, 2011, с. 69.

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by)

Устаревшие слова

Устаревшие слова можно разделить на архаизмы и историзмы. 

Архаизмы – это такие устаревшие слова, которые заменены в русском языке новыми, но понятие или предмет, которые они обозначали, сохранились: брадобрей – парикмахер,  рыбарь – рыбак, чело - лоб, перст - палец.

 Историзмы – это слова, ушедшие в пассивный словарный запас в связи с тем, что предмет или явление, которые они обозначали, вышли из употребления, исчезли: государь, вече, мытник, земство, городовой

В последнее время в разряд историзмов ушли многие так называемые «советизмы»: ликбез («ликвидация безграмотности»), кулак, середняк, раскулачивание, НЭП («новая экономическая политика»), шкраб («школьный работник»), имена собственные: Ленст («Ленин, Сталин»), Гласп («гласность печати»), Даздраперма («да здравствует Первое мая») и др. 

 Между активным и пассивным словарями существует подвижная граница. В настоящее время происходит актуализация и переориентация значений слов пассивного словаря. Возвращаются такие слова, как гимназия, государственная дума, бакалавр, магистр, мэр, президент, губернатор, гувернер, кадет

Пустoшилo Е.П. Лексикoлoгия. Фразеoлoгия. Лексикoграфия. Грoднo, 2011, с. 68.

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by)

1. Каковы различия между пассивным и активным запасом лексики? 

2. Какие слова называются устаревшими? 

3. Чем отличаются архаизмы от историзмов? 

4. Какие типы архаизмов вам известны? 

5. Могут ли устаревшие слова снова вернуться в активный запас языка?  

Неологизмы

 Неологизмы – это новые слова или значения слов, появившиеся в определенный период времени. Новыми слова остаются до тех пор, пока говорящие ощущают их новизну, необычность, пока не станут фиксироваться словарями литературного языка. 

Новые слова, т. е. неологизмы — это слова или обороты речи, созданные для обозначения новых предметов, понятий, явлений. Например, кофе-брейк, онлайн, оффлайн и др. Особенно много появляется новых терминов (нанотехнологии), потому что развиваются наука и техника. Неологизмы входят в пассивный состав лексики. Когда неологизмы становятся общеупотребительными, они перестают быть неологизмами и входят в активный состав языка.  

Семантические неологизмы - это слова, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам. Например, мышь в значении «управляющее устройство для компьютера»,  крутой «вызывающий восхищение, производящий сильное впечатление» и др.  

Лексические неологизмы - это новые слова, созданные средствами русского языка, или слова, заимствованные из других языков. Так, неологизмы часто создаются при помощи суффиксов (брендовый, продюсировать), приставок (антиреклама, суперприз, доперестроечный), сокращения по начальным буквам (аббревиация: АО = акционерное общество, ЛДПР = либерально-демократическая партия России), создания сложносокращенных  слов (спецназ, запчасти) и т. п. или заимствуются из других языков, например, из латинского (солярий), но чаще всего из английского (скраб, спрей, боди, ноу-хау и др.). 

Индивидуально-авторские неологизмы - это новые слова, созданные писателями с определенной стилистической целью. Некоторые из них вошли в словарь литературного языка, например, неологизмы М. В. Ломоносова - полнолуние, градусник, горизонт; Н. М. Карамзина - влюбленность, промышленность, рассеянность; И. Северянина - бездарь, и др. Многие авторские неологизмы забылись, не вошли в активный состав языка.  

Лексикология современного русского языка : учебно-методическое пособие (urfu.ru) с. 81.

https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/40649/1/978-5-7996-1665-6_2016.pdf

1. Что такое неологизмы? 

2. Почему среди неологизмов очень много терминов? 

3. К какому запасу языка принадлежат неологизмы, к активному или пассивному? 

4. Какие типы неологизмов вам известны?


Лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления

 К общеупотребительной лексике относятся слова, использование которых свободно, не ограничено. Такие слова доступны и понятны каждому носителю языка. Эта лексика составляет основу языка.

  В лексике ограниченного употребления можно выделить три группы: 

1) диалектизмы; 

2) специальная лексика и профессионализмы; 

3) жаргонизмы.

Диалектизмы - это слова, распространение которых ограничено определенной территорией. В основном это говоры (диалекты) крестьянского населения, в городе употребление диалектизмов невелико. Диалектизмы обычно существуют в устной речи, в официальной ситуации носители диалектов переходят на общенародный, литературный язык - язык радио, телевидения, художественной литературы, образования и т. д.   

  • жисть вместо жизнь, пашпорт вместо паспорт (фонетические)
  • ихний вместо их, завсегда вместо всегда (словообразовательные)
  • у мене, у тебе вместо у меня, у тебя (морфологические)
  •  гуторить вместо говорить), кушак вместо пояс (лексические)
  •  драники - особые оладьи из картофеля, рушник - вышитое полотенце (этнографические)

Специальная лексика - это слова, которые употребляются в речи людей одной профессии, специальности. Самой значительной группой в специальной лексике являются научные и технические термины. Это слова и словосочетания, используемые для точного определения специальных понятий области науки, техники, искусства и т. п. Например, лингвистические термины: суффикс, морфема, подлежащее, сказуемое и др.; медицинские термины: кардиология, аппендицит, диабет и др. Основная часть терминов латинского и греческого происхождения, такие термины являются международными. Для терминов основной функцией является функция определения, которая позволяет кратко и точно сформулировать мысль. Поэтому термины очень информативны. Терминология - одна из самых быстро пополняемых частей лексики. В последние годы увеличивается количество новых понятий и их наименований, растет число терминов и вместе с тем пополняется словарный состав литературного языка. Отдельные термины часто становятся общеупотребительными словами, например, понятие, драма, роман, стиль, кислород, радио, телевидение и др. Это зависит от активности их использования в различных стилях речи. 

К специальной лексике также относится профессиональная лексика (профессионализмы). Это слова и выражения, которые, в отличие от терминов, не признаны официально, но часто употребляются в разговорной речи людей, объединенных какой-либо профессией, специальностью. Профессионализмы выступают обычно как разговорные синонимы соответствующих по значению терминов. Например, вместо слова опечатка в речи газетчиков – ляп; у полиграфистов разные виды кавычек называются ёлочками (« ») и лапками (“ ”).  Профессиональная лексика - экспрессивна, эмоционально окрашена. 

Жаргонизмы - это слова, употребляемые группой людей, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. Существует жаргон (сленг) студентов, актеров, художников, военных и др. Например, у студентов есть жаргонизмы: хвост «несданный экзамен», неуд «плохая оценка», завалить «не сдать» (экзамен) и т. п.  Жаргоны обычно возникают на основе переосмысления лексики литературного языка путем метафоры, метонимии и т. п., чтобы ярче, эмоциональнее выразить свое отношение к предмету. 

 К лексике, ограниченной в употреблении, относится и арго. Арго создают люди, отделенные от остальной части общества, например, заключенные, сидящие в тюрьме, воры, бродяги, чтобы их не могли понять люди других групп общества. Это тайная речь определенных социальных групп. Например, из арго в жаргон перешло слово шухер «внезапная опасность» и т. д.  

Лексикология современного русского языка : учебно-методическое пособие (urfu.ru), с. 66 - 74.

https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/40649/1/978-5-7996-1665-6_2016.pdf

Стилистические пласты лексики

В лексике существуют такие единицы, выбор которых зависит от ситуации речевого общения, от целей и темы высказывания. Применительно к русскому языку этот вопрос поднимался еще М. В. Ломоносовым, который разработал «теорию трех штилей»: высокого, среднего и низкого.

Основу словарного состава языка составляет стилистически нейтральная (межстилевая) лексика (кровать, спать, большой, весело, если, из-за). Это слова, которые не закреплены за каким-нибудь определенным стилем и могут употребляться в любой ситуации. Нейтральная лексика – та точка отсчета, относительно которой и определяется отнесение некоторых слов к «высокому» стилю (ср.: кровать – ложе, спать – почивать, большой – титанический), а некоторых – к «низкому» (ср.: спать – дрыхнуть, если – кабы).

К «высокому стилю» относятся слова, которые используются преимущественно в письменной речи и в особых ситуациях, требующих создания необычной, торжественной обстановки. К высокой лексике относится лексика книжная, высокая и официальная. Высокая лексика характеризуется торжественностью, поэтичностью, она употребляется преимущественно в ораторской и поэтической речи (титанический, избранник, творец, кончина). Книжными называются слова, которые не закреплены за какой-либо разновидностью письменной речи (беспрецедентный, воззрение, декларировать, чрезвычайно). К официальной лексике относятся слова, употребляемые в канцелярско-административных документах (удостоверить, соучастие, вследствие). Слова «высокого стиля» принадлежат литературному языку и помещаются в толковых словарях с пометами высокое, книжное или официальное.

К «низкому стилю» относят лексику устной речи, употребляющуюся в непринужденном разговоре, но не употребляющуюся, как правило, в письменных жанрах (научной, официально-деловой речи). В рамках «низкого стиля» выделяют разговорную лексику, не выходящую за рамки литературного языка (работяга, электричка, вздремнуть, безалаберный, большинство междометий: эх, ага и др.) и просторечную лексику, находящуюся за пределами литературного языка; просторечная лексика может быть грубовато-экспрессивной, что обуславливает ее частое использование в устной речи многих носителей языка (балбес, трепач, муторно, паршиво, вляпаться) и грубой, в том числе ненормативной (обсценной). Если слова такого рода и помещаются в толковые словари, то с пометами разговорное и разговорно-сниженное.

Определение лексики как книжной или разговорной не означает, что книжная лексика не употребляется в устной речи, а разговорная – в письменной. Речь идет о том, что, употребляясь, например, в обиходно-разговорной речи, книжное слово тем более осознается говорящими как стилистически окрашенное, инородное.

Лексикология и лексикография. Фразеология - «Грамота.ру» – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык» (gramota.ru)

Нейтральная лексика. Стилистически ограниченная лексика

Стилистически нейтральная лексика является межстилевой и может использоваться во всех функциональных стилях (день, брат, чувство, удобный, зеленый, новый, говорить, делать, писать, спать, стоять и т. д.). Эти слова составляют ядро словарного запаса языка. 

На фоне общеупотребительной лексики выделяется стилистически ограниченная лексика, т. е. лексика закрепленная за тем или иным стилем. Стилистически ограниченную лексику можно разделить на разговорную и книжную. 

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by), с. 76.

https://elib.grsu.by/katalog/155572-325105.pdf

Эмоционально-экспрессивно окрашенные слова

Выявление стилистической принадлежности слова, как правило, тесно связано с определением его экспрессивной роли, т. е. выразительности его эмоциональных свойств. Речь идет о словах, имеющих коннотативное лексическое значение. Дополнительная оценочность, особая экспрессивно-эмоциональная окраска создается в слове по-разному: 

– с помощью словообразовательных средств (ругать – выругать, нос – носик, носище, лошаденка, крепко-накрепко); 

– присуща самой семантике отдельных слов (молодец, здоровье, любовь, чепуха); 

– путем образности, метафорического переосмысления слов (медведь ‘неповоротливый человек’, змея ‘хитрый, льстивый, но может и «укусить» исподтишка’; котелок ‘голова’, грабли ‘руки’ и т. п.). 

- путем использования определенной интонационной конструкции 

Эмоционально-экспрессивные слова присущи прежде всего разговорной, публицистической и торжественно-поэтической лексике. Научная и официально деловая лексика, как правило, не подвергается коннотациям.  

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by), с. 78.

https://elib.grsu.by/katalog/155572-325105.pdf

Разговорная лексика

 В состав разговорной лексики входят следующие лексические группы: 

1. Литературно-разговорная лексика (является разновидностью литературного языка; употребляется во многих сферах общения людей, однако по сравнению с межстилевой лексикой характеризуется некоторой сниженностью значений): заочник, задумка, говорун, докторша, злющий, малюсенький, белобрысый, чумазый и т. п. 

2. Просторечная лексика (находится на границе или за пределами литературной речи и отличается большей стилистической сниженностью по сравнению с лексикой собственно разговорной). В составе просторечной лексики выделяют:  

– грубовато-просторечные слова (обладая налетом грубости и некоторой вульгарности, используются при отрицательной характеристике людей, явлений, действий): балбес, брехун, барахло, вертихвостка, шельма, задрипанный, плюгавый, дрыхнуть, жрать, обалдеть и т. п. 

– вульгарно-бранные слова (характеризуются большей степенью грубости, вульгарности, что делает их недопустимыми в речи культурных людей): харя, рыло, стерва, шкура.

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by) , с. 76.

https://elib.grsu.by/katalog/155572-325105.pdf

Книжная лексика

 В состав книжной лексики входят следующие группы: 

  • Официально-деловая лексика (лексика деловых бумаг и документов; ей свойственны стандартное выражение мыслей, разного рода клише, особые слова, например, человек в официальном обращении – гражданин, в ателье – заказчик, в магазине – покупатель, в парикмахерской – клиент, в санатории – отдыхающий, в транспорте – пассажир и т. п.). Как правило, в официально-деловом стиле не используются многозначные слова. Слова, принадлежащие к официально-деловому стилю, используемые за его пределами, например, в разговорной речи: Заводная обезьянка вышла из строя – называются канцеляризмами. 
  • Научная лексика (отличительные признаки: широкое использование терминов, сокращений и аббревиатур: семантическое поле – СП, лексико-семантическая группа – ЛСГ; символических и формульных обозначений понятий: Н2О; часто используются отвлеченные слова: абстракция, аргументация, системность, доказательство, умозаключение, условие, функционирование; наличие особых слов и оборотов, способствующих логичному изложению мыслей: во-первых, во-вторых, наконец, таким образом, следовательно и др.). 
  • Публицистическая лексика (к ней относится общественно-политическая лексика: гуманизм, демократия, диктатура, идея, мировоззрение, общественный, политический и др.; лексика, характеризующаяся особой возвышенностью: бессмертие, вдохновение, возмездие, злодеяние, кара, созидатель, творец, подвижник, милосердие и др.; слова, которые в процессе их употребления получили новое значение: космический ‘огромный по своим масштабам’ – космические потери, дремучий ‘совершенный, полный’ – дремучие консерваторы). 
  • Торжественно-поэтическая лексика (свойственна стилистическая приподнятость: вещий, вдохновенный, година, чело, лазурь.  В художественном стиле речи возможно использование слов из различной стилистической принадлежности, находящихся в пределах и за пределами литературного языка.

D:\_DC320~1\2011~1\B872~1\Лексикология.pmd (grsu.by), с. 77.

https://elib.grsu.by/katalog/155572-325105.pdf

  1. Опишите классификацию лексики с точки зрения стилистической принадлежности слов. 
  2. Опишите особенности групп книжной лексики. 
  3. Подумайте, почему художественный стиль характеризуется возможностью использования слов других стилей? 
  4. Что такое канцеляризмы? 
  5. Какая часть разговорной лексики находится за пределами литературного языка?