SLOVÍČKA K DIALOGŮM ("Po truputi", s. 62, 63) Dialog "Martynas skambina telefonu Daivai i namus" skambinti, skambina, skambino (Dat., Inst.) -- telefonovat, volat. skambinti tevui -- volat otcovi; skambinti i universitetą, i Vilniu -- volat na univerzitu, do Vilniusu klausyti, klauso klause -- poslouchat (1. hudbu; 2. někoho) "Klausau" = "Alio" veikti, veikia, veike -- 1) dělat, mít něco na práci. Ką veiki? -- co děláš?. 2) fungovat. Televizorius veikia puikiai -- televizor funguje skvěle. niekas -- nic, nikdo (pa)kviesti, kviečia, kviete -- (po) zvát susitikti, susitinka, susitiko -- setkat se, sejit se užsukti, užsuka,užsuko (pas Acc.) -- zastavit se u někoho, zaskočit k někomu užkąsti, užkanda, užkando -- dát si něco malého k jídlu laukti, laukia, lauke -- čekat Slovíčka ke cvičení pod dialogem bilietas -- vstupenka; jízdenka; letenka. Bilietas i operą, i kiną, i teatrą. pradžia -- začátek vakarieniauti, vakarieniauja, vakarieniavo -- večeřet žadeti, žada, žadejo -- 1) slibovat; 2) hodlat ROZŠÍŘUJÍCÍ LEXIKA pusryčiai (m, pl.) -- snídaně. Pusryčiu valgiau bandelę su medumi. -- K snídaní jsem měl housku s medem. pietus (m, pl.) -- oběd. Pietu gavome kiaulienos su bulvemis. -- K obědu jsme dostali vepřové maso a brambory. vakariene -- večeřě. Ko noretumete vakarienes? -- Co byste chtěl/chtěla k večeři? pusryčiauti, pusryčiauja, pusryčiavo -- snídat pietauti, pietauja, pietavo -- obědvat vakarieniauti, vakarieniauja, vakarieniavo -- večeřet Dialog "Petrulis gatveje sutinka Izabelę (...)" kartu -- spolu praleisti, praleidžia, praleido -- strávit (čas) kvietimas -- 1) pozvánka; 2) pozvání atsisakyti, atsisako, atsisake (Gen.) -- odmítnout dekoti, dekoja, dekojo (už Acc.) -- děkovat za mielas, -a -- milý, -á; příjemný, -á. "Aš mielai" -- "Já bych rád, ráda" bet -- ale užeiti, užeina, užejo (pas A) -- zajit k někomu, zastavit se u někoho butinai -- bezpodmínečně, určitě, nutně. Butinai man paskambink! -- Určitě mí zavolej! Butinai nueikite pas daktarą! -- Bezpodmínečně navštivte lékaře! Slovíčka ke cvičení pod dialogem kol kas -- zatím pranešti, praneša, praneše -- sdělit eiti i svečius (pas A) -- jít na návštěvu (Pozor! Nepoužívá se ve smyslu "navštívit lékaře" nebo "navštívit Vilnius".) svečias (sg) -- host svečiai (pl) -- návštěva. Turime svečiu -- Máme návštěvu. Dabar esu svečiuose pas tetą -- Teď jsem na návštěvě u tety. Dialog "Gatveje kalba bernukai" apie (Acc.) -- o čem? o kom? idomus, -i -- zajímavý, -á (pa)klausti, klausia, klause -- (ze)ptát se