Doprovodná četba pro kultúrnohistorické kursy z programu baltistiky (nejstarší dějiny) I. Prameny poznání středověku {a počátků renesance) A. Latinská církev proniká k Baltskému moři 1. lohannes Canaparius (*** - 1004): Vita sancti Adalberti Bruno Querfurtensis (cca 974 - 1009): Passio sancti Adalberti {Sancti Adalberti Pragensis episcopi et martyris uita altera). Česky „Život a utrpení svatého Vojtěcha", 193 5 2. Adamus Bremenensis (*** - post 1081): Gesta Hammaburgensis ecclesias pontíficum 3. Helmholdus Bosnoviensis (ante 1125 - ante 1180): Cronica Slauorum. Česky „Vyhubení Slovanů pobaltských" (P.Pa-páček 1925), „Slovanská kronika" (K.Vrátný 1947) 4. Saxo Grammaticus (cca 1150 - cca 1220): Gesta Danorum B. Svědectví Kyjevské Rusi a následnických knížectví 1. IIOBeCTb BpeMeHHbixi> Jľfen». Kestorovo zpracování starších textů s dodatky za období 1095-1113. Česky „Nestorův letopis ruský" (K.J.Erben 1867; 1954) 2. HnaTbeBCKa« JieTomiCb: I. IIoBecTb BpeMeHHbiXT> jrkn>. Silvestrova úprava Westorova zpracování (prehistorie & 852-1116), II. Kyjevský letopis (1118-1201), III. Haličsko-volyň-ská kronika (1238-1292) 3. Lavrentij : Letopisný svod (1377) . I. LToBecTL BpeMenHtixi, Jifcrb, II. dějiny severní Rusi, především Suzdalského knížectví (do r. 1305) C. Livonské kroniky 1. Henricus de Lettis (cca 1187 - post 1259): Chronicon Liuo- nicum uetus continens res gestus triům primorum epi-scoporum 2. Anonymus (putatus uidisse annos 1260-1290): Livländische Reimchronik 3. Hermann de Wartberge / Hermann von Wartberge (putatus uidisse annos 1358-1378): Chronicon Liuoniee D. Pruské kroniky 1. Petrus de Dusburgk / Peter von Dusburg (putatus uidisse annos 1298-1326) : Chronicon Terrse Prussia? 2. Anonymus: latinská kronika kláštera v Olivě (vydáno jako Die ältere Chronik von Oliva); popisuje období 1170-1350 (vnější pohled na Německý řád) 3. Wigandus Marburgensis / Wigand von Marburg (ante 1365 - post 1409): veršovaná kronika Německého řádu v německém j azyce. Nedochovala se; existuj e pouze latinský překlad Cronica noua Pruteníoa z XV. stol. E. Polské kroniky a dokumenty (do Lublinské unie) 1. Jan Dlugosz (1415 - 1480): História Polonica seu Annales Polonias 2. Jan Ostroróg (1436 - 1501): (i) Monumentům pro Reipublicse ordinatione congestion, (ii) Peroratio domini Ostroróg coram domino Apostolíco 3. Marcin Bielski (1495 - 1575): Kronika wszystkiego šwiata (1551) F. Litevské kroniky a dokumenty 1. Lietuvos Metrika (konec XIV. - pol. XVIII. stol.) 2. Lietuvos Statutai (1529, 1566, 1588) 3. Lietuvos metraščiai:1 I. Trumpasis savadas, II. Platesnysis savadas, III. Platusis savadas (Bychovco kronika) G. Respublica po Lublinské unii 1. Maciej Stryjkowski (1547 - 1593) : Kronika Polska, Litewska, Žmódska i wszystkiej Rusí (1582) 2. Augustyn/Augustinas Rotundus Mielecki/Mieleskis {*** - 1582): litevská kronika (latinsky). Nedochováno. Existují výpisky Epitome principům Lithuaniee 3. Albert Wijuk-Koialowicz / Albertas Kojelavičius-Vijukas (1609 - 1677): História Lituana 1 Dochovalo se na tři desítky opisů, ne vady úplných. Nejstarší letopis, „.Ihtobckomv poay ntraKHOK", pokrývá období od smrti Gedimínovy po smrt Kenstutovu (cca 1341 - 1382). II. Ohlasy středověkých pramenů 1. Utajený autor 18. století: Cjiobo o nojiKy Hropese „Píseň o tažení Igorově" - mystifikace ruská 2. Garlieb Helwig Merkel: Wannem Ymanta. Eine lettische Sage - osvícenecký protest německý 3. Adam Mickiewicz: Gražyna (Powiešč litewska) & Konrád Wal- lenrod [Powiešč historyczna z dziejów litewskich i pruskich) - romantický pohled litevsko-polský 4. Elias Lönnrot: Kalevala - národní a národotvorné epos fin- ské 5. Friedrich Reinhlod Kreutzwald: Kalevípoeg „Syn Kalevův" - národní a národotvorné epos estonské 6. Andrejs Pumpurs: Lačplěsis (česky převyprávěl Radegast Pa- rolek jako „Souboj nad propastí") - národní a národotvorné epos lotyšské 7. Henryk Sienkiewicz: Kryžacy - postromanticko-nacionalistic- ký pohled polský 8. Vincas Krévé-Mickevičius: Dainavos šalíes senu žmoniu pada- vimai („ Co vypravuj í starci z dainavského kra j e,v) -postromanticko-dekadentní pohled litevský 9. Frans Gunnar Bengtsson: Rode Orm {Sjöfarare i vasterled. Heiruna och i österled) „Zrzavý Orm (Plavci na západ. Doma a znovu na lodi)" - humorný nadhled vikingsko-skandinávský