R E F E R Á T Y (Lexikologie, JS 2005 - P. Adámková) TH podmínky: ˙ ústní prezentace, příp. písemné zpracování ˙ písemné shrnutí -- maximálně stručně, přehledně, heslovitě; dodáno v kopiích pro všechny účastníky semináře ˙ součástí tohoto shrnutí musí být i praktická část -- ukázka různých částí slovníku, zpracování hesel + stručný komentář TH témata: +--------------------------------------------------------------------------------------------+ | Téma | Poznámka | Jméno | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |výkladové slovníky češtiny * |srovnání PSJČ, SSJČ, SSČ | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník neologismů * |prezentace 2 slovníků | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |frazeologický slovník * |prezentace slovníku | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |pojmový slovník * |prezentace slovníku | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |retrográdní slovník * |prezentace slovníku | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |frekvenční slovník * |prezentace 2 slovníků | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |etymologický slovník * |prezentace některých slovníků | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |historický slovník * |prezentace slovníku | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník sociálních dialektů |prezentace slovníku | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovníky teritoriálních dialektů * |prezentace některých slovníků | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník osobních jmen * |prezentace některých slovníků | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník místních jmen * |prezentace některých slovníků | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník cizích slov |prezentace akademického slovníku| | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník synonymický |prezentace slovníku | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník ortografický a ortoepický *|prezentace slovníků | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník terminologický |prezentace některého slovníku | | | | | | | | | | |-----------------------------------+--------------------------------+-----------------------| |slovník valenční |prezentace slovníku | | | | | | | | | | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Poznámky: ˙ slovníky označené * mohou zpracovat dva studenti ˙ prezentace slovníku = představení konkrétního díla, účel slovníku, popis všech jeho částí (včetně komentáře k praktické ukázce) ˙ předpokládaný postup výkladu: obecné informace o daném typu slovníku + podrobné představení jednoho konkrétního slovníku daného typu ˙ v případě některých typů slovníků budou pro lepší představu stručně prezentovány dva různé slovníky - viz poznámka ˙ bibliografické údaje nejdůležitějších slovníků viz seznam literatury