Jihozápadní nářečí Jihozápadními nářečími se mluví ve Varsinais- Suomi, na sever a na východ od Turku. Takto se i dělí na dvě skupiny: severní a východní. Na tato nářečí měla poměrně velký vliv švédština . Jihozápadní nářečí jsou mezi všemi finskými nářečími též nejblíže estonštině . Západní prvky v jihozápadním nářečí Na místě d je obvykle r, někde je zachováno původní jihozápadní d-: pata : parat / pad-at Na místě ts je tt : t nebo původní t/t/ : t/: mettä : metäs met/t/ä : met/äs Na začátku slova může být i skupina souhlásek: tr enk (renki), kl asi (lasi, ikkuna), fl ik (tyttö). Diftongy ie, uo, yö se zužují: siäl (siellä), pualel (puolella), kiahuva vet (kiehuvaa vettä), yäl (yöllä) Koncovka inessivu se zkracuje na pouhé s : talos , naapris Inessiv ukazovacího zájmena tämä si uchová i A : täsä Stejně tak je koncovka inessivu před posesivním sufixem s A : talosan. Vlastní jihozápadní prvky Konsonanty k, p, t, s se před zkráceným dlouhým vokálem či diftongem zdvojují: menttiin, kaks jalkka, kylmemppä, uussi. Konsonanty k , p , t se po hláskách n a m vyslovují částečně zněle: onG (onko), niitten Gans (niitten kanssa), talomBoik (talonpoika), mum Bäästän (minun päästäni), linD (lintu), sillon Dual (silloin tuolla) Gemináty nn, mm, ll, rr se zkracují po dlouhém vokálu, diftongu nebo nepřízvučné slabice: molemat, käänetti (käännettiin), juhanus, kualu (kuollut), kelvoline, ymmärys Krátký vokál na konci tří- a víceslabičných slov vypadne. U dvojslabičných slov vypadne krátký vokál jen tehdy, je-li první slabika dlouhá: talv_, paks_ puu, teräv_, merkilist_, naapur_kylä, palk_, poik_, Jumal_ U tří- a víceslabičných slov mizí vokál druhé slabiky: raum_laise riit_levä, muut_mis, yks_näine, s_tä, s_te, m_nä(ä), m_nuu, s_nä(ä), s_nuu Dlouhé vokály jsou většinou pouze v první slabice. V ostatních slabikách se zkracují: ehto (ehtoo, ilta), mont kertta, käytti (käyttiin), sanotan, kauniks ja terveks Koncové vokály i , u a y diftongů se mění na e, o a ö : laeh (laiha), koer, joka päev, laola, käövä (käyvät) Znakem minulého času préteritního (imperfekti ) je -s(i) : mnä istusi, hän sanos, mek kysysi