J. L. Fischer Osamělý balvan (Zrcadlo doby. Abeceda skoro filosofická, 1932) Tak se někdy za soumraku rýsuje ostře na obzoru, vysoko se tyčí nad své okolí a jako by je zaléhal svým stínem. Stejně Masaryk. Promyslil a pokusil se formulovat názorový problém své doby. Promyslil a pokusil se formulovat poslání svého národa. Promyslil a pokusil se formulovat poslání státu, o jehož znovuzrození se zasloužil nade všechny ostatní. Jedním slovem: promyslil, pokusil se formulovat a uvést v čin náš národní program po všech jeho stránkách. A nikdo po něm. Proto zde ční dnes jako balvan, který se mnohdy neubrání smutku ze své samoty. Snad všechny jeho formulace lze uvést v pochybnost, snad všechny podrobit kritice, snad proti všem stavět nové. Ba více ještě: povinná (či samozřejmá spíš) úcta k jeho dílu žádala, aby o toto vše byl učiněn alespoň pokus: cizí práci nikdy nelze přijmout trpně, pohodlně, bez kritiky. Odkaz sebevzácnější nikdy beze změny: čím větší odkaz, tím k větší práci zavazuje. Nás nezavázal. (A odtud i smutek, který z toho balvanu padá také na jiné.) Velké osobnosti jsou dary národům a na národech je, aby si je zasloužily. Aby se alespoň pokusily o to. I národy mají povinnosti vůči svým velkým osobnostem. Pouhá vděčnost není dávno celou povinností. Spíše samozřejmostí, o níž se stydíme nahlas a veřejně mluvit. A činíme-li tak přece, pak prostě a nejprostěji. Než pouhá vděčnost -- znovu opakováno -- není celou povinností. Ani vůči Masarykovi. Je jí teprve práce usilující o to, aby se stala hodnou toho, kdo zavázal, zavazuje k ní. Tuto povinnost, povinnost vůči Masarykovi, jsme doposud téměř opominuli plnit. Spokojili jsme se tím, že jsme jej ponechali jako velký a přísný balvan v našem národním životě, osamělý a smutný balvan, vysoko se tyčící nad svým okolím a jako by je zaléhající svým stínem.