Věty substantivní Použití konjunktivních tvarů: CONJUNTIVO DO PRESENTE: Přeložte: Je možné, že ještě dnes bude pršet. Je dobré, že přijdete včas. Je pravděpodobné, že přijde později. Je velký provoz. Je důležité, aby si přečetli ten článek. Je zapotřebí, aby se učila jazyky. Je nutné, aby ukončili práci před šestou hodinou. Je lepší, abys šel k lékaři. Postačí, abyste požádali o svolení vašeho šéfa. Postačí, abyste nám tu nechal své telefonní číslo. Je vhodné, abyste se nejdříve podívali na film. Je přirození, že po celém dni práce je unavená. Je lepší, abyste zaplatili šekem. Je přirozené, že je jí zima. Doufám, že zítra bude hezké počasí Chceš, abych jí pomohl? Je nám líto, že nemůžete zůstat. Budu raději, když přijdete dříve. Bojím se, že ve městě zabloudí. Profesor žádá, aby dobře poslouchali. Ona si jen přeje, aby vše proběhlo v pořádku. Pochybuji, že má pravdu. Vyžaduji, aby mi řekli celou pravdu. Zakazuji ti, abys ke mně takto mluvil. Navrhuji, abys šel nejdříve k lékaři. Nelíbí se mi, že se takto oblékáš. Myslím, že má teplotu. Nemyslím si, že by měla teplotu. Zdá se m, že máš starosti. Nezdá se mi, že bys měl starosti. Je jisté, že je dobrý žák. Není jisté, že je dobrý žák. Je evidentní, že lže. Není evidentní, že lže. Je pravda, že jí více než bratr. Není pravda, že jí více než bratr. PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO DO CONJUNTIVO: Přeložte: Je možné, že tam včera pršelo Je dobré, že přišli včas. Je pravděpodobné, že přišli později. Byl velký provoz. Je přirozené, že se po celém dni práce cítila unavená. Je přirozené, že jí byla zima. Je nám líto, že jste nemohli zůstat déle. Bojím se, že ve městě zabloudili. Pochybuji, že měl pravdu. Nelíbí se mi, žes jí to řekl. Myslím, že měla teplotu. Nemyslím, že měla teplotu. Nezdá se mi, že měl starosti. Obávám se, že odjela do zahraničí. Je pravděpodobné, že onemocněl po tom všem, co snědl. Pochybuji, že tam byli. Je možné, že jsem ji urazil tím, co jsem jí řekl. IMPERFEITO DO CONJUNTIVO Přeložte: Bylo lepší, aby jela v noci taxíkem. Bylo dobré, že mohli všichni přijít. Bylo vhodné, aby si sebou vzali kabáty. Chtěla jsem raději, aby nachodila v noci ven. Bylo možné, že neměl čas na dokončení práíce. Bylo možné, že bude pršet. Bylo dobré, že přišli včas. Bylo pravděpodobné, že přijdou později. Bylo důležité, aby si přečetli ten článek. Bylo zapotřebí, aby se učila jazyky. Bylo nutné, aby ukončili práci před šestou hodinou. Bylo lepší, abys šel k lékaři. Bylo vhodné, abyste se nejdříve podívali na film. Bylo přirozené, že se po celém dni práce cítila unavená. Bylo lepší, aby zaplatili šekem. Bylo přirozené, že jí byla zima. Doufala jsem, že bude hezké počasí Chtěl jsi, abych jí pomohl? Bála jsem se, že ve městě zabloudí. Profesor požádal, abychom ho dobře poslouchali. Ona si jen přála, aby vše proběhlo v pořádku. Pochybovala jsem, že má pravdu. Zakázal jsem mu, aby ke mně takto mluvil. Navrhnul jsem mu, aby šel nejdříve k lékaři. Nelíbilo se mi, jak se obléká. Myslela jsem, že má teplotu Nemyslela jsem si, že má teplotu. Zdálo se mi, že máš starosti. Nezdálo se mi, že bys měl starosti. Bylo jisté, že je dobrý žák. Nebylo jisté, že je dobrý žák. Bylo evidentní, že lže. Nebylo evidentní, že lže. Byla pravda, že jí více než bratr. Nebyla pravda, že jívíce než bratr. PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO COMPOSTO DO CONJUNTIVO: Přeložte: Bylo pravděpodobné, že přišli později. Bylo přirozené, že jí byla zima. Doufala jsem, že bylo hezké počasí Bála jsem se, že ve městě zabloudí. Profesor požádal, abychom ho dobře poslouchali. Ona si jen přála, aby vše proběhlo v pořádku. Pochybovala jsem, že má pravdu. Zakázal jsem mu, aby ke mně takto mluvil. Nelíbilo se mi, jak se oblékl. Myslela jsem, že měla nehodu. Doufala jsem, že mu to řekl. Obávala jsem se, že mu to nenapsal. Nemyslel jsem si, že mu to udělal. Bylo mi líto, že se takto zachoval. Nelíbilo se mi, že to neudělal. VĚTY VEDLEJŠÍ ADJEKTIVNÍ Oraçoes relativas Přelož: Není tu nikdo, kdo by mi mohl pomoci? Hledám knihu, která by pojednávala o revoluci. Pojedu do nějakého supermarketu, který bude blízko. Nemůžu sehnat kalhoty, které by mi dobře seděly. Doneste mi něco k jídlu (, co by se dalo jíst). Půjčíš mi tu gumu, která maže skvrny od inkoustu? Přijímají lidi, kteří znají dobře tu oblast. Mám rád pomeranče, které mají hodně šťávy. Je tu někdo, kdo by mi poskytnul tu informaci? Chtěl jsem si koupit svetr, který by byl teploučký. Zůstanu na takovém místě, které se vám bude líbit. Můžete vyzkoušet parfém, jaký budete chtít. Můžeš vybrat téma, které budeš chtít. Nepřišel nikdo, kdo by se o to zajímal. Sháněl jsem osobu, která by mi poskytla tu informaci. Přeložte: 1. To je dobré, že přijedete včas. 2. Je pravděpodobné, že se opozdí. 3. Je důležité, abyste si přečetli tento článek. 4. Je nutné, aby se naučil jazyky 5. Je potřeba, abyste skončili práci před 18:00 hodinou. 6. Je lepší jít k lékaři. 7. Je možné, že bude dnes ještě pršet. 8. Stačí, abyste poprosili o svolení svého šéfa. 9. Stačí, aby nechal telefonní číslo. 10. Je vhodné, abyste ten film nejprve viděli. 11. Je vhodné, abyste si přinesli kabáty. Večer je velká zima. 12. Ačkoli je hezké počasí, zůstanu doma. 13. Přestože prší, půjdu na fotbal. 14. Přestože jsem unavená, pomůžu ti v práci. 15. Nezaplatím, ani kdyby zavolali policii. 16. V případě nutnosti promluvím s advokátem. 17. Nemůžeš říct, jestli je ten film dobrý nebo špatný, aniž jsi ho viděl. 18. Budeme mít školu, pokud nebudou učitelé stávkovat. 19. On tě neuslyší, leda že bys křičel. 20. Jeďte taxíkem, abyste se neopozdil. 21. Aby měli lepší výsledky, musí více investovat. 22. Sněz trochu koláče, než ho sníme. 23. Jakmile budu moci, zavolám ti. 24. Doufám, že zítra bude hezké počasí. 25. Chceš, abych ti pomohl? 26. Je nám líto, že nemůžete déle zůstat. 27. Chceš, abych ti pomohl? 28. Pochybuji, že mají pravdu. 29. Bojím se, že ve městě zabloudí. 30. Já bych byl raději, kdyby přišli dříve. 31. Ona si jen přeje, aby proběhlo všechno hladce. 32. Zakazuji ti, abys ke mně mluvil tímto stylem. 33. Je mi líto, že nakonec nemůžeš přijít. 34. Navrhuji, abyste šel nejdříve k lékaři. 35. Nelíbí se mi, jak se oblékáš. 36. Asi půjdu večer do kina. Ještě nevím. 37. Kéž by nepršelo. 38. Kéž ti to vyjde. 39. Kéž by to nebylo nic vážného. 40. Kéž bys měl pravdu. 41. Ať pracuje sebevíce, nepovýší ho. 42. Ať se snažím sebevíce, nemohu si vzpomenout na její jméno. 43. Ať mně prosíš sebevíc, nezměním svůj názor. 44. Ať se snažíš sebevíce, nedokážeš to. 45. AŤ je sebevíce unaven, vždy je ochoten pomoci přátelům. 46. Ať je počasí sebehorší, Manuel nezmešká jediný fotbalový zápas. 47. Ať mi nabízejí sebevíce peněz, neprodám dům. 48. Není tu nikdo, kdo by mi mohl dát tuto informaci? 49. Chci si koupit dům, který by byl blízko Lisabonu. 50. Půjdeme studovat do učebny, kde bude menší hluk. 51. Musím se napít něčeho, co by mi zahnalo žízeň. 52. Neznám nikoho, kdo by mluvil tolika jazyky, jako on. 53. Půjdu do knihkupectví, koupit si knížku, která by obsahovala veškeré informace o vaření. 54. Půjdu do supermarketu, který je blízko domu. 55. Půjdu do supermarketu, který bude blízko domu. 56. Hledám knížku, která by pojednávala o karafiátové revoluci. 57. Sháním knížku, která pojednává o karafiátové revoluci. 58. Ať přijde kdokoliv, bude vždy dobře přijat. 59. AŤ jde kamkoliv, vždy si sebou bere fotoaparát. 60. A´t jím cokoliv, dělá mi to špatně. 61. AŤ je otázka jakákoliv, on má vždy odpověď. 62. AŤ pracuje nebo má dovolenou, vstává vždy brzy. 63. AŤ chceš nebo nechceš, budeš mě muset vyslechnout. 64. Ať prohrají nebo vyhrají zápas, postoupí do dalšího kola.