BA114 Proseminář čtení a psaní (Jaro 2007) CITACE A ODKAZOVÁNÍ S oficiální normou citování nejrůznějších pramenů se můžete seznámit na fakultním intranetu: se svým „ISovským“ heslem přihlaste se na adrese https://inet.muni.cz; potom → Interní informační zdroje → Externí normy. Nejdůležitější zásadou vědeckého textu je, že důsledně a jednoznačně odkazuje na použité zdroje informace. Slouží k tomu celá řada prostředků: odkazy v textu; citáty; různé druhy poznámek (pozn. pod čarou, koncové poznámky apod.); seznam literatury. Není definitivně stanoveno, jak tyto textové prvky mají vypadat: druh a velikost písma, posloupnost údajů, způsob interpunkce, to vše si může student stanovit sám. Důležité je, aby zvolený způsob důsledně aplikoval v celé práci. Způsob citace a odkazování v rámci Prosemináře čtení a psaní vychází ze zásad, popsaných v časopise „Slovo a slovesnost“, a řídí se následujícími pravidly: (1) Citát v textu vyznačujeme uvozovkami, např.: Nejtypičtějším příznakem úředního stylu jsou šablonovité výrazy a konstrukce. Například královské příkazy začínaly tradičním pluralis maiestatis: „Mes, Wladislaus Ketvirtasis, iš Dievo malonės Karalius…“ (My, Vladislav Čtvrtý, z Boží vůle král…) (2) Větší citát v textu (obvykle delší než 2 věty či opticky delší než 3 řádky) vyznačujeme graficky: jiným písmem, širším okrajem apod.; uvozovky nepoužíváme: Epigram Ad Magnvm Dvcatvm Litvaniae je prvním příkladem tohoto žánru litevského autorství. Má čtyři verše: Fausta ducum magnorum altrix, Litvania clara, Haec mandata Dei, suscipe menta pia, Ne te, cum dederis rationes ante tribunal Augustum, magni iudicis ira premat. (Mažvydas, 1974, s. 86) Tato invokace a adhortace je napsána elegickým distichem. (3) Na literaturu se v textu odkazuje dvojí způsobem (můžete si vybrat): a) v závorce přímo v textu; uvádí se příjmení autora, rok vydání díla a stránkový údaj, např.: (Kopečný, 1980, s. 34) b) v poznámce pod čarou; uvádí se příjmení a křestní jméno autorů, přesný název díla, rok a místo vydání (včetně vydavatelství) a stránkový údaj. Při úpravě poznámek pod čarou respektujte následující způsob: [1] Slabihoudová, Naděžda – Vlčková, Alena – Štoll, Pavel: Slovník pobaltských spisovatelů: Estonská, litevská a lotyšská literatura. Praha: Libri, 2003, s. 57. [1] Garvin, Paul: Funkční empirismus – noetický podklad soudobého funkcionalismu. Slovo a slovesnost, 1993, 54, s. 241-253. [1] Hoskovec, Tomáš: Prusové – pruština – Prusko: Stěhování jména, zánik jazyka, zmizení lidí i země. In: Janíček,Tomáš – Zima, Petr (eds.), Komunita a komunikace. 1999, Praha: Sofis, s. 103–130. (4) Při opakovaném odkazování na stejné dílo resp. stejného autora používejte latinské nebo české zkratky: [ibidem] = ibid. // tamtéž Pokud dvakrát za sebou citujete stejný zdroj, zkratku použijete pro druhý odkaz. [idem] = id. // tentýž Pokud dvakrát za sebou citujete stejného autora (ale různé jeho texty), zkratku použijete pro druhý odkaz. [eadem] = ead. // tatáž Pokud dvakrát za sebou citujete stejnou autorku (ale různé její texty), zkratku použijete pro druhý odkaz. [opus citatum] = op. cit. // [pořádný český ekvivalent není] Pokud dvakrát citujete stejný text stejného autora, ale mezi těmito citacemi jsou další odkazy na jiné autory. (5) Seznam literatury je uveden na konci, nečísluje se a řadí se abecedně podle příjmení autora; pokud je uvedeno více položek téhož autora, řadí se chronologicky; v seznamu literatury smí být uvedena pouze literatura, která je v článku citována nebo na kterou se odkazuje. Při úpravě bibliografického řádku v seznamu literatury respektujte následující způsob: Garvin, Paul (1993): Funkční empirismus – noetický podklad soudobého funkcionalismu. Slovo a slovesnost, 54, s. 241-253. Hoskovec, Tomáš (1999): Prusové – pruština – Prusko: Stěhování jména, zánik jazyka, zmizení lidí i země. In: T. Janíček – P. Zima (eds.), Komunita a komunikace. Praha: Sofis, s. 103–130. Mathésius, Vilem (1982): Jazyk, kultura a slovesnost. Praha: Odeon. (6) Na našem prosemináři jako internetový zdroj uznáváme elektronické monografie a sborníky článků (pouze s přiděleným kódem ISBN) a počítačové časopisy (pouze s přiděleným kódem ISSN). Na tyto zdroje odkazujte vždy v poznámce pod čarou. Při její úpravě doporučujeme dodržovat stejný formát jako při odkazování na „papírové“ zdroje avšak povinně musíte doplnit poznámku online, datum, kdy jste el. text fyzicky viděli na obrazovce a internetovou lokalizaci, např., [1] Krčmová, Marie: Fonetika a fonologie: zvuková stavba soudobé češtiny. [online] Brno: Masarykova univerzita, 1994, s. 57. ( Přístupné na stránkách MU http://www.phil.muni.cz/jazyk/frame.html; cit. 12.4.2007) Složitější případy citování el. zdrojů (zvláštní formát či kódování, speciální požadavky pro software apod.) budeme řešit od případu k případu; pro první orientaci používejte zmíněnou normu MU (intranet).