4*h BHyK c rópflocTLK) noKá3bmaeT flénymice CBOH OTMéTKH. 3 - a,- roBopiiT MixyuiKa,- Korni a yMHJica, y MeHH no HCTÓpHH 6újni TÓJibKo naTěpKH, a y tq6í HeTBěpKa. Hy, ^é^yuiKa,- oTBenáeT BHyK,- Kor^á Tbi yqtfjica, HCTÓpna OBiJiá Kopcfae. (MájieHbKue ucmópuu) 35. a) Hto k qeiviy othochtch? CocTaBbTe ^najior. CKaxurre, kto c kcm roBopwT. H3BHHHTe, IleTp AjieKceeBHq, bbi yace HHTajin mok) KOHTpojibHyK) paöoTy? Bbi yace roBopnjiH c mohmh poflUTe- JIJIMH? npocTHTe, o qěM bh c hhm roBopmin? Bbi cKa3a/in eMy, KaKyK) OTMeTKy a nojiymn? KaK xajib! Hh b KoeM cjiynae!! fl roBOpHJi TOJibKo c nanočí. Kyn;a th Hflěuib? ^omoä*? KoHe^HO, cKa3aJi. KOHeHHO,HHTaJl. O TOM, HTO Tbl qacTO cnncbiBaeuib y Apyra. * domů 6) Pa3birpaÔTe noAoôHbiH ^najior. 36. PojieBbie urpbi h peneeue cHTyai|HH 1. Do vaší školy přijela skupina ruských studentů. Proveďte je budovou školy. 2. Rozmlouváte s ruskými studenty o škole (o předmětech, o vyučování, o známkách aj.). 3. Jste měsíc na návštěvě v Moskvě a chcete se zapsat do kurzu ruštiny. V rozhovoru s ruským učitelem chcete získat co nejvíce informací o programu a organizaci kurzu ruštiny. 4. Maminka vašeho ruského přítele (vaší ruské přítelkyně) se vás vyptává na první zážitky z kurzu. 5. Spolu s polskou spolužačkou z kurzu se rusky radíte, co si vzít příští den do školy. 6. Váš přítel vám několikrát telefonoval, ale nikdy vás nezastihl doma. Potom se konečně dovolal. Chce s vámi mluvit o kontrolní práci a o známkách z různých předmětů. Domluvte se, kdy a kde se sejdete. 8 164 37. KapTHHKH flJIfl pa3BHTHÜ peHH PACHHCAHHE YPOKQB 8 i 165