Hinduistický reformismus Íšvarčandra Vidjáságar a ženská otázka Íšvarčandra Vidjáságar (1820 ­ 1891) Otec moderní bengálské literatury Sociální reformátor: propagátor moderního školství v bengálštině propagátor vzdělávání žen propagátor znovuprovdávání vdov bojovník proti kulínské polygamii bojovník proti dětským sňatkům a za láskyplný manželský život Životopis rodina venkovského chudého bráhmana (podobně jako Rámakrišna) otec Thákurdás Bandyopadhjáj rodina bráhmanů, kteří tradičně vedli domácí venkovské školy pro bráhmany ­ čatušpáthí, tól přesun do Kalkaty (v necelých 14 letech) ­ studuje tol, snaží se trochu naučit anglicky a pracuje jako výběrčí poplatků pro jistého obchodníka (za Rs 2, později Rs 5/měsíc) Vidjásagar ­ do Kalkaty (v devíti letech, po čtyřech letech páth(a)šály v Birsinze) ­ 1829 ­ do 1841 studuje na Sanskrtské koleji (experiment H. H. Wilsona, od 1835 přerušena studia angličtiny) 1841 ­ titul ,,vidjásagar" 1841 - 1845 - vrchní pandit na Koleji ve Vilémově pevnosti (studium angličtiny, mimo jiné s pomocí Rádžnárjana Bose) odsud budoucí styky na vlivné politiky přispívá do Tattvabódhiní patriky 1846 - Zástupce sekretáře Sanskrtské koleje - reformní plán od 1846 též Sanskrtská tiskárna a knihkupectví (příjem odhadovaný na Rs 3500-4000/měsíc) 1847 ­ bez zaměstnání od 1848 ­ vrchní autor (bengálských textů) pro Kolej ve Vilémově pevnosti Životopis 1850 - 1858 ­ znovu na Sanskrtské koleji ­ od 1851 jako ředitel ­ končí kvůli nemožnosti realizovat své projekty 1852 ­ Notes on the Sanskrit College od 1855 též Zvláštní školní inspektor zmocněný pro vzdělávání v místních jazycích (plat Rs 500) po 1880 ­ znechucení a odchod do ústraní ,,Tato země se může změnit jen tehdy, když by bylo stávající lidské pokolení vyrváno z kořenů a nový druh lidský bytostí by byl zasazen do čerstvě zorané půdy. Mnoho upřednostňuji pobyt mezi svými necivilizovanými Santálci před vámi úctyhodně oděnými potomky Árjů." posmrtný obraz Vidjásagara ­ i ze strany opozice: vzdělanec (panditja) a soucitný filantrop (daja), nezávislý na mocenských autoritách, člověk, který se vypracoval svou vlastní pílí (chudý student čtoucí pod pouliční lampou a vařící v malé kuchyni plné švábů pro svého tatínka) ­ příklad pro chudý bhadralók a uvolnění tenze zejména pro konzervativce s jistými pochybnostmi o sobě při pohledu na situaci svých rodin a žen Kampaně, strategie, výsledky Školství 1850 ­ reformní plán na Sanskrtské koleji ­ modernizace a racionalizace výuka sanskrtské gramatiky ­ místo memorování Mugdhabódhy postupná výuka v bengálí následovaná postupným čtením (učebnice Vjákarana-kaumudí) výuka angličtiny (na vyšších stupních, aby neupozadila zvládnutí bengálštiny) dokonalé zvládnutí bengálštiny a rozšíření obzorů (západního vědění) ­ před zvládnutím angličtiny ­ v bengálštině ­ učebnice Džíbančarit a Bódhódaja místo tradiční džjótišy výuka matematiky a astronomie ze západních učebnic (v bengálských překladech) redukovat výuku smrti (Raghunandanovo kompendium), navja-njájy a védánty ­ místo toho Sarvadaršansangraha (Madhva) + kurzy v evropské filosofii Školství od 1849 ­ 1869 ­ čestný sekretář Bethunské školy - škola pro děvčata z ,,lepších" kalkatských rodin 1876 ­ Mary Carpenter ­ založení Banga mahila vidjálaj ­ 1878 spojená s Vidjásagarovou Bethune School vznik Bethune College ­ podporováno Samadarší 1882 ­ první ženy s bakalářským vzděláním ­ tj. první v celém britském impériu (Bethune College tehdy již připojena ke Kalkatské univerzitě). Školství 1852 ­ další reformní program na Sanskrtské koleji ­ Notes on the Sanskrit College cílem Sanskrtské koleje vychovávat vzdělance, kteří budou schopni předávat vědění v esteticky kultivované bengálštině proto je třeba sbírat a překládat materiál z evropských zdrojů přitom zvládnout skvěle sanskrt rozvoj spisovné bengálštiny (,,neposkvrněné" angličtinou) od 1853 ­ spor s J. R. Balentynem ­ Ředitelem Sanskrtské koleje ve Váránásí důraz na idealistickou indickou filosofii (zejména védánta a sánkhja) a srovnávání s Berkleyem apod. ostrý nesouhlas Vidjásagara ­ kritika (pozdější) revivalistické pozice ­ místo využití západního vědění (namísto lpění na vlastních pověrách) dohledávání kousků ev. vědění v jinak marných šástrách v podtextu ­ snaha o překonání přehrady rostoucí mezi tradičními vzdělanci (topos kalijugy) a modernizovanými odcizenci Školství 1853 ­ večerní škola pro zemědělce v Birsinze od 1855 též Zvláštní školní inspektor zmocněný pro vzdělávání v místních jazycích (plat Rs 500) založení minimálně jedné školy a jedné normální školy (pro učitele) v každém okrese (Huglí, Burdvan, Midnápur, Nadija) ­ celkem 20 škol během prvního roku z vlastní iniciativy (a peněz) založení 35 venkovských škol pro dívky význam Vidjásagarových iniciativ tradiční pathašály ­ jen základní vzdělání pro každodenní potřeby + zvláštní školy pro bráhmany aj. náb. odborníky (např. madrasy) slouží k reprodukci stávajících spol. hierarchií nové koloniální školy ­ dějiny, zeměpis, etika, přírodní vědy, užívání učebnic + systémy zkoušek! kontinuální systém koloniálního vzdělávání umožňující aspoň teoreticky vyšší míru sociální mobility Školství 1864 ­ reorganizace Hindské metropolitní koleje (Hindu Metropolitan College) ­ 1873 ­ spojení s Kalkatskou univerzitou vzdělání pro chudší bhadralók, který neměl Prezidentskou, Hindskou aj. koleje vzdělávací aktivity jako usilovná snaha o propojení vzdělávacího systému a zajištění míst v administrativě (zejména soudy) a zpětně ve školství pro absolventy snaha řešit situaci především venkovských vyšších kast a tradiční inteligence ­ po 1857 ztroskotalo kvůli nedostatku financí (poskytovaných administrativou) Ženská otázka a polygamie Vdovské sňatky zlomek vlastního životopisu: ženy nesoucí břímě rodinných sporů mezi muži ­ trpící se statečností a milující milostí (vzácnou mezi muži) vdovy Vidjásagarových studií v Kalkatě vdova-majitelka obchodu pravidelně krmící jeho hladovějícího otce Ráímóní vdova v domě, kde původně pobýval v Kalkatě ­ jako milující matka 1850 ­ Baljabibahér dóš (Neřest dětských sňatků) kritika dětských sňatků, organizovaných sňatků, manželského násilí, tabu ženského vzdělávání, hrůz asketického vdovství denunciace šáster i zavedených zvyků naprostá absence textuální exegeze kritika na základě ideálního vzoru ­ manželského života ve vzájemné úctě založeného na vzájemné lásce a ,,jednoty myslí" Baljabibahér dóš kritika ­ tento ideál nemožný kvůli provdávání dětí ­ zaaranžovaným sňatky lidí, kteří se ani neznají ­ podle doporučení zkorumpovaných prostředníků (ghatak) manžel jen chlebodárce, manželka jen domácí otrokyně (grhaparičariká) dětské sňatky implikují absenci vzdělávání dívek brzké vdávání dívek implikuje vysoké množství vdov a kdo by neznal utrpení vdov? - jakákoliv příležitost k radosti je tatam a nikdo jí nedá ani trochu vody v den rituálního půstu, byť by umírala na vážnou nemoc přísné celoživotní vdovství podporuje amoralitu, která vede k potřebě potratů a zabíjení dětí děti příliš mladých dívek jsou slabé a nezdravé a špatně vychovávané matkou, která nedostala šanci na vzdělání mladému vdanému muži nezbývá než se místo studií vrhnout na výdělek, aby uživil rodinu Vdovské sňatky - kampaň 1854 ­ začíná propaganda v tisku ­ první aspekt strategie ­ pamflety určené čtenářstvu ­ veřejnému publiku -, které se snažil budovat svými bengálskými literárními snahami 1855 ­ lobbying za zákon o znovuprovdávání vdov důraz na textuální exegezi šáster ­ důsledek uznání hinduistického zákona jako relevantní právní úpravy pro záležitosti majetku, děditství od roku 1772 (traktáty Bidhaba-bibáha, Balja-bibáha). snaha mobilizovat pro svou věc místní rádži (prostřednictvím jejich bráhmanů) ­ do jisté míry se to podařilo ­ petice z roku 1855 ­ 25 000 podpisů ­ včetně řady tradicionalistických bráhmanů a rádžů (druhý aspekt strategie) jeho tvrzení o vdovských záležitostech formulovány jako vjavasthy. opozice ­ Rádhákantha Deb ­ alternativní interpretace šáster + důraz na zavedené zvyklosti Strategie důsledkem dvojí strategie ­ čtenářstvo + pandité ­ exegetické texty mísené s esejistickými pasážemi (s důrazem na přirozenost fyzických sexuálních potřeb a spokojeného manželského života), vše v bengálštině exegetická strategie kali-vardžíja ­ odvolávka na věk kali ­ v středověké literatuře zpravidla vede k zpřísnění omezení žen Vidjásagar ­ užití ve prospěch vdov argument ­ Parasarasamhitá ­ výčet možností pro znovuprovdání ženy (mimo jiné, když ji zemře manžel) ­ Parasara se označovala za zvláštní dharmašástru pro kalijugu proč Parasara a ne třeba Manu? - Manu umožňoval znovuprovdávání vdov jen šúdrům ­ snaha otevřít možnosti co nejvíce ­ mlčení o podmínce panenství Výsledky 1856 ­ Widow Remarriage Act od 1856 ­ organizace vdovských sňatků ­ osobně asi 60 snaha činit je co ,,nejtradičnější" - vysoké náklady na manžely apod. Podpora zejména od mladých brahmoistů udržování dálů (spolků, stran) za znovuprovdávání na venkově ­ řada sňatků ve venkovských oblastech silná reakce ­ včetně fyzického ohrožení (někdy i s podporou zamíndárů britské administrativy, zejm. Policie) opozice a sanskrtizační tendence? Proti kulínské polygamii po 1856 ­ stejná strategie získání podpory tradičního svazku rádža-bráhman (podpora i ze strany Sanáthana-dharmarakšiní sabhá) nemožnost najít doklady proti polygamii v šástrách spíše odkaz k historii polygamie a ke statistikám a seznamům konkrétních lidí lobbying za zákon proti kulínské polygamii ­ přerušeno velkým povstáním (1857) Reforma zevnitř ­ meze strategie celá řada témat z Baljabibahér dóš nedotknuta problém Rámmóhana oslavujícího asketické vdovství snaha eliminovat polygamii zahrnující manželství s dívkami z nízkých kast na základě Manuova zákazu podobně kritika kulinismu, že často vede k opožděným sňatkům (nedostatek vysoko postavených bráhmanských manželů) Bankimčandra: ,,interpretace šáster je k ničemu mezi Indy, kteří se stejně řídí především zvykem a řadu předpisů písem je stejně ani nelze uvést v praxi". Vysoké výdaje na ,,co nejtradičnější" vdovské sňatky ­ včetně ghataků ­ inscenované sňatky? Absence snahy o zlepšení postavení žen žijících v manželství nebo vdov, které se nechtěli vdát (řešení ­ kultivace vnitřní bhakti u Rámakrišny) Výsledky ­ navzdory omezením Nicméně, jeho aktivity vedly ­ být i nepřímo k prvním ženským literárním pokusům (Kailášbašiní Déví, Rašsundarí Déví, brahmoistický časopis Brahmabódhiní patriká ­ 1863 ­ podpora žen autorek) Zpochybnění normativního charakteru některých zvyklostí, byť mnohdy praktikovány dodnes Významné zpochybnění představy ženy jako polovičky mužova těla i po jeho smrti (v důsledku maximální míry provdávání vdov) Vidjáságarovy traktáty ­ naprostá absence standardních popisů manžela jako téměř božského pána své ženy Kritika dvojích standardů ­ podněcování k pocitu viny mužů Moderní bengálská literatura zavedení systému interpunkce ve větách (. , ? : !), nový syntax, kompilace slovníků moderních termínů a pojmů čistý literární styl bez přílišného zatížení sanskrtským výrazivem, syntaxem a gramatikou 1847 ­ Betal Panča-vinšati ­ indické příběhy ­ čítanka pro studenty Koleje ve Vilémově pevnosti 1848 ­ Banglar Itihás a Džíban čarit (Grotius, Jenkins, Duval, Koperník, Galileo, Newton, Herschel, Lenné; důraz na odhodlání ke vzdělávání) ­ taktéž od 1847 ­ série učebnic bengáštiny ­ po stupních Varnaparičaj (abeceda; a důraz na sebedispilínu a poslušnost rodičů), Katha mála (1856, Ezopovy bajky), Čaritavalí (příběhy velkých mužů ­ vědců), Bódhódaja (1851, encyklopedie současného západního vědění; mimo jiné důraz na nezcizitelnost vlastnického práva) 1854 ­ bengálský překlad Šakuntaly bengálská stylistika a projekt moderní bengálštiny