Tema 3. La lexicografía plurilingüe del espanol Pedro de Alcalá, Vocabulista arábigo en letra castellana, Granada, 1505. (NTLLE, 1505 ALCALÁ) Lexicografía multilingüe del espanol Siglos xvi-xvii Tres tipos: 1. si el léxico se ordena alfabéticamente (Calepino y derivados); 2. si, además, se incluyen diálogos (Noël de Berlaimont y derivados); 3. si se ordena temáticamente (nomenclaturas). Ambrosio Calepino o Reggio, 1502 o La edición cuatrilingüe de 1559 (Lyon): la primera que presenta equivalentes espanoles para los lemas latinos. http://www.bvh.univ-tours.fr/Consult/consult.asp?numtable=B372612102%5FFB1971%5F1&numfiche=240&mode=3&offset=0 Noël de Berlaimont o Vocabulaire pour aprendre … François et Flameng o 1-a edición: ?1530?; Amberes, 1536 o Derivados políglotas: 1. ediciones en cuatro lenguas producidas por Gravio, impresor oficial de Lovaina; 2. pequenos vocabularios en cuatro lenguas llamados Diccionario, Coloquios o Diálogos; 3. los Colloquia en seis, siete u ocho lenguas, que se inician en 1583 (http://www.bvh.univ-tours.fr/Consult/consult.asp?numtable=B372612102%5FFB926&numfiche=85&mode=3&offset=0) Nomenclaturas · Francisco Garonum, Quinque linguarum utilissimus vocabulista latine, tusche, gallice, hyspane et alemanice (Venecia, 1526). (la primera edición en cinco lenguas de otra nomenclatura anónima, Questo libro il quale si chiama introito e porta…, Venecia, 1477) http://www.bvh.univ-tours.fr/Consult/consult.asp?numtable=B372612102_FB7171&numfiche=88&mode=3&offset=0 · Adrianans de Jonghe (Hadrianus Junius), Nomenclator, Amberes, 1567. 2 partes (la 1-a 59 temas; la 2-a 26 temas) http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/junus/junus1/as001.html o Lorenzo Palmireno, Vocabulario del humanista, Valencia, 1569 http://fondosdigitales.us.es/books/digitalbook_view?oid_page=369858&actual_page=369859&order_page=369859&order_section=15293&oid_book=1862&num_pages=293&num_plates=16¤t_page=39&movement=prev_page o Heinrich Decimator, Sylva vocabularum, Leipzig, 1530 (la ed. de 1596 incluirá el espanol) Siglos xviii-xx o Francisco Sobrino, Diccionario nuevo de las lenguas espanola y francesa, Bruselas, 1705. o Francisco Cormon, Sobrino aumentado o Nuevo diccionario de las lenguas espanola, francesa y latina, Amberes, 1769. o A partir de 1936, sistema Duden. Bibliografía: Acero Durández, I. (2003): «La lexicografía plurilingüe del espanol», en Medina Guerra, A. M-a (coord.), Lexicografía espanola, Barcelona, Ariel, págs. 175-204. Alvar Ezquerra, M. (1993): “Apuntes para la historia de las nomenclaturas del espanol”, en Alvar Ezquerra, M., Lexicografía descriptiva, Barcelona, Biblograf, págs. 277-287.