X I I. L' E X P R E S S I O N D U B U T 1) Mettez au mode et au temps convenables les verbes entre parenthèses: L'agent de police fait signe aux voitures de s'arrêter afin que les piétons puissent traverser sans danger. – Ils ont fermé la porte de crainte qu'on (n’) entende leur conversation.– J'ai baissé le gaz sous les pommes de terre sautées de peur qu'elles (ne) brûlent.– Commencez votre travail tout de suite pour que tout soit fini avant 3 heures et demie et que nous allions au cinéma à la séance de 4 heures! – Le caissier vérifie toujours ses comptes afin qu'il n’y ait pas d'erreurs. – Rentre tôt pour que nous ayons le temps de faire les courses avant le dîner. 2) Traduisez: Nous avons enlevé tout le meuble pour que les peintres puissent travailler. Je laisserai mon adresse de vacances à mes parents afin qu’ils puissent faire suivre mon courrier. Les statues de l’Arc de Triomphe ont été remplacées par des copies pour ne pas s’abîmer complètement. J’ai tracé le plan de notre quartier à Marc de peur qu’il (ne) se perde pas dans un endroit inconnu. Il est interdit de faire du feu dans un bois de peur que les incendies (ne) se produisent (qu’il n’y ait pas d’incendies). Je suis allé chez le coiffeur pour me faire couper les cheveux. Pendant tout l’été, elle a travaillé comme serveuse pour pouvoir payer ses études. Le dimanche, la circulation est interdite devant la cathédrale Notre Dame afin que les visiteurs puissent admirer tranquillement ce trésor d’architecture. Il lit Le Monde, Le Times et Le Spiegel pour avoir une vue plus large sur la politique. L’autocar s’est arrêté pour que les touristes puissent prendre des photos du paysage. 4) Traduisez: Faites des copies de ce document de sorte que tout le monde en ait un exemplaire. La conférence était donnée en traduction simultanée pour que tout le monde comprenne. La mère marchait de manière que l’enfant puisse la suivre sans peine. Nous sommes partis assez tôt pour pouvoir faire des achats avant le déjeuner. Aussitôt après l’accident, il avait fait une cure, que son médecin lui avait ordonnée, de manière que sa jambe avait retrouvé toute sa souplesse. Il nous faut lui fournir toutes les informations afin qu’il puisse agir sans tarder. Il nous faudra faire mettre de doubles vitres pour ne pas entendre le bruit de la circulation.. Au cours de la maladie, sa grand-mère l’a soigné de manière qu’il avait tout ce dont il avait besoin. Il a retiré tout son argent de la banque pour pouvoir acheter la nouvelle Renault dont il avait envie. L’infirmière a fait une piqûre au malade de peur qu’il ne souffre. Je vous dessinerai le plan de façon que vous ne vous perdiez pas. 5) Remplacez la conjonction pour que par pour + inf. (faites des transformations nécessaires): Cet acteur porte des lunettes dans la rue pour ne pas être reconnaissable. Je ferme toujours les volets de crainte d’être réveillé par le jour. – Le petit Martin n'osait rien faire de peur d’être critiqué par ses camarades. – Elle a dû remplir tout un dossier pour être admise dans cette école. – Ce gâteau n'est pas fait pour qu'on le regarde mais pour être mangé. – Les hommes politiques promettent beaucoup de choses pour être élus.