Préteritum a perfektum Préteritum (jednoduchý čas minulý - erkaufte, sie fuhr) se užívá při souvislém vypravování a k popisu dějů v minulosti. Perfektum (složený čas minulý - er hat gekauft, sie ist gefahren) se vyskytuje v běžné komunikaci, v rozhovoru. Používání perfekta v současné němčině převažuje, pouze u sloves způsobových a pomocných je při vyjadřování minulosti častější préteritum. Préteritum pravidelná slovesa Wir entdeckten im Text viele Fehler. Er beantwortete alle Fragen richtig. Sie öffneten mir sofort die Tür. kmen + -(e)te, -(e)test, -(e)te, -(e)ten, -(e)tet, -(e)ten U sloves s kmenem na -t, -d a na skupinu souhlásek s -m nebo -n (nepfedchází-li / nebo r) vkládáme -e- (er beantwortete, sie öffneten). pomocná slovesa Warst du gestern im Theater? Wir hatten Glück. Sie wurde Schauspielerin. Pomocná slovesa tvoří préteritum nepravidelně. způsobová slovesa a wissen Er wollte zu Hanse fernsehen. Warum konntet ihr nicht kommen? Niemand mochte ihn so recht. Ich wusste es wirklich nicht. Préteritum se tvoři obdobně jako u pravidelných sloves, přehlasovaný kmen navíc ztrácí přehlásku [können - ihr konntet}. U mögen se -g- mění v -ch- (er mochte), u wissen -i- v -u- (ich wusste). silná slovesa Meine Oma las gerne Krimis. Sie zogen die Komödien den Tragödien vor. Du botst / botest ihnen doch Geld an. Ihr botet es ihm auch an, oder? Damals saßest / saßt du doch neben mir. Ihr saßt / saßet damals sicher am Fenster. Silná slovesa mění kmenovou samohlásku (řešen - ich las), popř. i souhlásku (vorziehen - sie zogen vor). Kmen přibírá při časování koncovky přítomného času, s výjimkou 1. a 3. os. č. j. (ich las, sie las). U sloves s kmenem končícím na -í, -d se v 2. os. mn. č. vkládá -e- (ihr botet), v 2. os. j. č. se zpravidla užívá tvar bez -e- (du botst). Po sykavkách se -e- vkládá zpravidla v 2. os. j. č. (du saßest), v 2. os. mn. č. se často dává přednost tvaru bez -e- (ihr saßt). slovesa smíšeného časování Kanntest du ihn schon früher? Unseren Urlaub verbrachten wir am Meer. Er dachte nur an dich. Préteritum se tvoří obdobně jako u pravidelných sloves, zároveň se mění kmenové -e- v -a- (kennen - du kanntest). U sloves bangen a denken se mění i kmenová souhláska (wir verbrachten, er dachte). Všimněte si Sie ging mit ihren Freunden oft aus. - Sie erzählte, dass sie mit ihren Freunden oft ausging. ich habe / bin + příčestí minulé Bilden Sie das Präteritum. a) sie malen, ich rufe an b) ihr lacht, wir lassen c) du verbringst, es regnet d) ich will nicht, er steht auf e) ihr geht, sie unternehmen f) es gibt, du lädst ein g) sie kennt sich aus, ich mag h] du hast, sie sind Perfektum Der Moderator hat dem Gast einige Fragen gestellt. Sie sind zu einem Konzert nach München gefahren. Příčestí minulé □ pravidelná slovesa: stellen - gestellt, warten - gewartet, öffnen - geöffnet □ pomocná slovesa: sein - gewesen, haben - gehabt, werden - geworden □ způsobová slovesa a sloveso wissen: wollen - gewollt, können - gekonnt, mögen - gemocht, wissen - gewusst x Niemand hat ihm helfen können. □ silná slovesa: fahren - gefahren, entscheiden - entschieden, ausgehen -ausgegangen □ slovesa smíšeného časování: kennen - gekannt, bringen - gebracht U nepravidelných sloves dochází často ke změně kmenové samohlásky (können - gekonnt, entscheiden - entschieden), resp. souhlásky (mögen - gemocht, ausgehen - ausgegangen). Užití ge- v příčestí □ u sloves s neodlučitelnou předponou: versprechen - versprochen □ u sloves s odlučitelnou předponou: auswählen - ausgewählt □ u sloves se dvěma předponami: hinauffahren - hinaufgefahren, vorbereiten - vorbereitet, beauftragen (pověřit) - beauftragt □ u sloves s příponou -ieren: fotografieren - fotografiert Užití pomocného slovesa v perfektu Perfektum se slovesem haben Er hat uns die Geschichte erzählt. Wir haben uns auf die Ausstellung gefreut. Ich habe es wirklich gewollt. Es hat stark geregnet. □ slovesa, která mohou mít bezpfedložkcvý předmět ve 4. pádě □ slovesa zvratná □ slovesa způsobová a sloveso wissen □ všechna neosobní slovesa Perfektum se slovesem sein Karl ist ins Kino gegangen. Ich bin im Theater nie eingeschlafen. Sie sind angenehm gewesen. Warum bist du zu Hause geblieben? □ slovesa označující pohyb nebo změnu stavu, která nemají be2pfedložkový předmět ve 4. pádě □ sloveso sein □ sloveso bleiben Všimněte si senden - vysílat zprávy Das Fernsehen sendete die Nachrichten. Das Fernsehen hat die Nachrichten gesendet. wenden - obrátit konkrétní věc (např. plášť) Die Frau wendete die Jacke. Die Frau hat die Jacke gewendet. senden - poslat, posílat Er sandte / sendete uns immer eine Karte. Er hat uns immer eine Karte gesandt / gesendet. sich wenden an j-n - obrátit se na někoho Sie wandte / wendete sich mit einer Bitte an mich. Sie hat sich mit einer Bitte an mich gewandt / gewendet. Bilden Sie das Partizip II. a) sie haben {hören}, er ist (reisen) b) wir haben [sprechen], es hat [genügen) c) ihr habt [denken], ich bin {ausgehen) d) du hast [fotografieren), wir haben es nicht [dürfen) e) sie haben sich [streiten), ich habe [öffnen) f) wir sind [einschlafen), es ist [sein) g) ihr habt euch [unterhalten), du hast [entscheiden) h) ich bin [fliegen), sie hat nicht [können)