DIODORUS OF SICILY 6 aeX'qvrjU Se ttjv firjvqv Trpoaayopevoybivqv . Sieyepdetaav 8e Koi rots 6)(Xols tov re ovetpov /cat ra TTepl avTTjv aTV^TjixaTa hieXdovaav a^Lcoaai tols [Jbv TeTeXevrrjKocriv oLTroveLjxaL rtjuas' laodeovs, TOV 8' avT'r]s acofjiaros fJLTjKeri, fi-qSeva OiyeZv. 7 /^tera Se ravra ifMfiavTJ yevofxevqv /cat rayv rrjs Ovyarpos naiyvicov ra hwdpieva ijjocfiov imreXetv dprrdaaaav TrXavdaOai Kara ttjv -^^ojpav, XeXvpLeviqv ^ HV rds Tpi^as, to) Be 8ia tcov rvfiTravcDV Kac KVH^dXcov i/j6(f>a) ivded[,ovaav, oiore KaraTrX-qr- 8 readai tovs opcovras. Trdvrcov he ro Trepl avrrjv Trddos eXeovvTcov, /cat tlvcov avrexofievcov tov adtpiaTOs, emyeveadai nXrjOos op^^pov /cat avvex^ls Kepavudjv TTTCoaeLs- evTavOa he rrjv p,ev BacriAetai' d(f>avrj yeveadai, tovs 8' oxXovs davp,daavTas ttjv TTepiTTeTeLav tov piev "HAtoi' /cat T-)7y TieXrivriv ttj TTpocrrjyopta /cat rat? ri/xat? /xerayayetr em to. kut' ovpavov dcTTpa, rrjv he pLTjTepa tovtcov deov re vop.iaai /cat ^copLovg Ihpvaaadat, /cat rat? 8ta tcov TVpLTrdvcov /cat Kvpi^dXcov evepyecais /cat tols a'AAot? diraaiv aTTopupLovpievovs to, irepi avTrjv avpL^dura dvaias Koi ra? aAAa? Tipcds dTTOveZpiai. 58. riapaSeSoTat he ttjs deov ravTrjS koX /caret TTjV ^pvyiav yeveais. ol yap ey)(copcoL puvdoXoyovoL TO rraXaiov yeveaOai ^aaiXea ^pvyias /cat ' So Eusebius {Praep, Ev. 2. 2. 3U) : KaTaXeXv^iv-qv- 268 BOOK III. 57. 5-58. I addressed as " menfe " would be called Selene (" the moon "). When she was aroused from the swoon she recounted to the common crowd both the dream and the misfortunes which had befallen her, asking that they render to the dead honours like those accorded to the gods and asserting that no man should thereafter touch her body. And after this she became frenzied, and seizing such of her daughter's playthings as could make a noise, she began to wander over the land, with her hair hanging free, inspired by the noise of the kettledrums and cymbals, so that those who saw her were struck with astonishment. And all men were filled with pity at her misfortune and some were clinging to her body,^ when there came a mighty storm and continuous crashes of thunder and lightning ; and in the midst of this Basileia passed from sight, whereupon the crowds of people, amazed at this reversal of fortune, transfen-ed the names and the honours of Helius and Selene to the stars of the sky, and as for their mother, they considered her to be a goddess and erected altars to her, and imitating the incidents of her life by the pounding of the kettledi'ums and the clash of the cymbals they rendered unto her in this way sacrifices and all other honours. 58. However, an account is handed down also that this goddess ^ was born in Phrygia. For the natives of that country have the followng myth : In ancient times Meion became king of Phrygia and Lydia ' Cp. the scene in Sophocles, Oedipus at Colonus, 1620-1, immediately before Oedipus passes from earth in the storm : So clinging to each other sobbed and wept Father and daughters both. (tr. by Storr in the L.C.L.) ^ I.e. the Magna Mater. 269 DIODORUS OF SICILY AvStas Mfjova- yrjjxavTa 8e ALfSvixrjv yewrjaai fiev TTaihLov drjXv, rpe(f>etv S' avro fj.r] ^ovXofxevov els opos eKdeXvaL ro Trpoaayopevoixevov Ku^eAor. ivravda rw TratSto) /caret riva deiav Trpovoiav rds T TTapbaXeis /cat rtva tcov aXXcov rojv dXKjj 8tap6vT(jt}v dripioiv TTapix^adai rrjv drjXrjV /cat 2 Siarpecfieiv, yvvaia 8e TLva Trepi rov ronov TTOi/xatvovTa Karihelv to yLv6fj,evov, /cat davpiaaavTa rqv TTepiTTereLav dveXeadai. to ^pe^os, /cat wpocrayopevCTttt K-V^eX-qv 0.770 tov tottov. av^ofxevrjv Se ttjv TratSa to) re /cctAAet /cat crco^poawT^ Stei^ey/ceti', eVt 8e avveaei yeveadai OavpiaaT'qv t7]v re yap TToXvKaXapLov avptyya Trpcorqv eTTLvofjuac /cat TJ-po? TO.? 77-aiSta.? /cat ^opelas evpelv KVfx^aXa /cat TVpLTrava, irpos Se Tourot? Kadapfiovs tcov vouovvtojv KTrjvcov T /cat v7]TTla)V TTaihcov La)v rat? eTrajSat? (J(x>t,ofxivojv /cat TCtiv TrXeiaTOiv vtt' avTrjs eVay/caAt^o/xeVojv', Stct TT^v et? TavTa aTTOvSrjv /cat LXoaTopyLav vtto TTOVTiov avTTjv opetav puTjTepa TrpoaayopevOilvai. avvaaTp(f>adaL S' avT-fj /cat j>LXiav e^eti^ ctti TrXeov (jiacrl Mapcruav rov puya, 9avp.at,6p.evov tt\ avv(7L /Cttt aa)(f>poauvrj- /cat ttj? /xei' oxij/eaeojs TeKpL-qpiov Xajx^dvovaL to puii'qaacrdaL tovs poavvr]g aiqixelov eLvai (f>a(n to p-^xpi- Trjs TeXevTTJs dneipaTov yeveudai ToJv a XeXvfjievr^v rds rptp^a?, rov Se Mapavav iXeovvra ro rrddos eKovalcos avrfj avvaKoXovdeZv Kal avinrXavdaOat Sid rr^v rrpovTrdp- 2 -^ovuav (jiiXiav. Trapayei'Ojxevovg 8' avrous rrpos Alowctov els Tr]v Nuaav KaraXa^elv rov 'AttoAAo) rvyxdvovra p-eydX-qs d77o§o;^7^S' Std rrjv KiOdpav, rjv 'Kpprjv evpeZv Saaiv, 'A7T6XXa>va 8e rrpaJrov avrfj Kara rpoirov -^prjadaf epit^ovros he rov Mapcrvou Trpo? rov AttoAAo; irepL rijs re)(^V7]s, Kai rdjv Nucrai'top' dTToSei^^devrcDV BLKaordJv, rov p,ev AvroAAotP'a TTpojrov KLdapicrai ipiX-qv, rov Be ^lapavav em^aXovra rols avXoZs KaraTrXrj^ai rag aKod? rip ^evil,ovri, Kal Std rr^v evpeXetav ^ So^at ttoXv 3 TTpoex^LV rov Trporiycoviapevov . (TvvTedeLp,eva>v S' avrdJv Trap' dXXv^Xa roZs BiKauraZs eTTiBeLKwaOai ' Reiske suggests e/x^ue'Aeiav ("harmony"). 272 BOOK III. 58. 4-59. 3 who was known as Attis, but at a later time received the appellation Papas ^ ; with him she consorted secretly and became with child, and at about the same time her parents recognized her as their child. 59. Consequently she was brought up into the palace, and her father welcomed her at the outset under the impression that she was a virgin, but later, when he learned of her seduction, he put to death her nurses and Attis as well and cast their bodies forth to lie unburied ; whereupon Cybele, they say, because of her love for the youth and grief over the nurses, became frenzied and rushed out of the palace into the countryside. And crying aloud and beating upon a kettledrum she visited every country alone, with hair hanging free, and Marsyas, out of pity for her plight, voluntarily followed her and accompanied her in her wanderings because of the love which he had formerly borne her. \Vhen they came to Dionysus in the city of Nysa they found there Apollo, who was being accorded high favour because of the lyre, which, they say, Hermes invented, though Apollo was the first to play it fittingly and when Marsyas strove with Apollo in a contest of skill and the Nysaeans had been appointed judges, the first time Apollo played upon the lyre without accompanying it with his voice, while Mai-syas, striking up upon his pipes, amazed the ears of his hearers by their strange music and in their opinion far excelled, by reason of his melody, the first contestant. But since they had agreed to take turn about in displaying their skill to the judges, ^ "Papa" or "father." Attis-Papas was the supreme god of the Phrj-giaus, occupying the position held by Zeus in the Greek world. 273 DIODORUS OF SICILY TT]t' Txvy]v, Tov jxev ^ AttoXXcovol (f>aaLv em^aXelv to Sevrepov dpixorrovaav rep /xe'Aet rijs KtOdpag cpS-qv, Ka9^ ^v VTrep^aXeadai rrji' TrpovTrdp^acrav tojv auAoJi' dTToho')(iqv tov Se npoTepov dyavaKT-qaavTa StSaa/cetv' tovs dKpoaTas otl napd rrdv to Si/caiov avTos iXaTTOVTat' Seiv yap ytveadai Te^vq^ avyKptoLV, ov (fiajvrjs, Kad rjv 7TpocrrjKL ttjv dpjxoviav kol to /xeAo? i^Tdl,ea6at Trjs Kt-Odpas Kal Tcov ayAcDt'" xrat Trpos tovtols d'St/cov etvai 8vo T-)(yas d'/Lta Trpo? pbiav avyKpiveadai. tov Se 'AttoAAoj jxvOoXoyovaLv elTreiv to? ov8ev avTOV 4 irXeoveKTOLT]- Kal yap tov Mapavav to TrapaTrX-qaiov avT(x) TTOielv, els tovs avXovs jX(^VGd)VTa' heZv ovv r) tt^v i^ovalav ravTrjv laiqv diJL(f)OTepois SiSoaOaL TTJg Kpdaecos,^ ^ pur^SeTepov tco aTop-aTL 8iay(x>VL[,6pevov 5id iJi6va)v tcov )(^e.Lpa)V evhetKVV- 5 aOai TTjV Ihiav Te-xyrjv. emKpivdvTcov Se tcov dKpoaToJv TOV 'AttoXXoj hiKatoTepa Xeyeiv, avyKpiOrjvai ndXiv Tas Texvag, Kal tov pev Mapavav XeL(f)drjvaL, tov S' AttoAAcd Sid ttjv eptv iriKpoTepov )(prjadp,evov eKhelpai t,(i)VTa tov rjTT7]0evTa. Ta^xp 8e peTapeXrjdevTa Kal ^apecos enl Tolg vtt* O.VTOV 7Tpa-)(9elaLV eveyKavTa Trjg KtOdpag CKprj^ai TO,? ;(opSds' Kal ttjv evprjpevr^v appoviav aaalv et? to avrpov rod lS.Lovvaov ttjv re Kidapav Kal rods avXovs dvaOevra, Kal rfjs K.v^eX'qs epaadevra, GvjjiTTXavr^drjvaL ravrrj p-^XP^ "^^^ 'YTvep^opecov. 7 Kara 8e rrjv (^pvyiav ip.Treaova'qs voaov rols dvdpdjTTOLS Kal rrjs yrjs aKap-nov yevop.evrjs eTTepojTrjadvrcov tojv drv^ovvrcDV rov deov ^ -nepL TTJs Tcov KaKcJjv dTTaXXayfjs vpoora^ai ^aati^ avTOLS OdipaL ro "AttiSoj aco/xa /cat Ttpidv ttjv K^v^eXrjv CO? Oeov. Stovrep tovs Opuya? rj(f)avL(jp,evov TOV CTOjpLaTO'S 8ia tov xpovov etScoAoi^ KaraOKevdaai tov p,ipaKLov, Trpos (h dprjvovvras rat? OLKeiais Tt/xat? tov Trddovs i^iXdaKecrdai. Trjv tov Trapavop^TjOevTOS pirjvLV OTrep p-^XP'- '^'-'^ Kra^' 8 T^/xa? ^iov TTOLOvvTas avrovs SLareXeiv. ttjs 8e Kv^eXrjg to TraXaiov ^cop.ovs lhpvoap.ivovs dvaias eTTLreXeLV /car' eVo?- voTepov 8' ev YlLaivovvri, rrjs ^pvyias KaTaarKevdaat vewv TToXvTeXrj /cat Ttju-ct? Kat dvcjiag /caraSei^at pLeyaXoTrpeneaTdTas, MtSoy " Tov jSaatAecD? ets" ravra avpL(f)iXoKaXriaavTos' rco 8' dydXpLari t'^? deov irapacrTTJaaL TrapSdXeis Kai XeovTas 8ta to SoKelv vtto tovtcov TrpcJoTov Tpa(f>rjvaL. Ylepl p.ev ovv p,r]Tp6s Oecov TOiavra pcvdoXoyetrat vrapa re rot? Opu^t /cat rot? 'ArAavrtoi? rots TTapd rov oiKeavov oIkovolv. ^ So Dindorf : tov deov arvxovvTwv D, arvxovvrwv omitted in Vulgate. * Mi'Sou VVesseling : M-qhov. ^ Hermes had discovered the three-stringed lyre (cp. Book 1. 16. 1), and ApoUo had presumably added four more strings. 276 BOOK III. 59. 6-8 string and the one next to it.^ And Apollo, they say, laid away both the lyre and the pipes as a votive ofFerinff in the cave of Dionysus, and becoming enamoured of Cybele joined in her wanderings as far as the land of the Hyperboreans. But, the myth goes on to say, a pestilence fell upon human beings throughout Phrygia and the land ceased to bear fruit, and when the unfortunate people inquired of the god how they might rid themselves of their ills he commanded them, it is said, to bury the body of Attis and to honour Cybele as a goddess. Consequently the Phrygians, since the body had disappeared in the course of time, made an image of the youth, before Avhich they sang dirges and by means of honours in keeping with his suffering propitiated the wTath of him who had been wronged ; and these rites they continue to perform down to our own lifetime. As for Cybele, in ancient times they erected altars and performed sacrifices to her yearly ; and later they built for her a costly temple in Pisinus of Phrygia, and established honours and sacrifices of the greatest magnificence, Midas their king taking part in all these works out of his devotion to beauty ; and beside the statue of the goddess they set up panthers and lions, since it was the common opinion that she had first been nursed by these animals. Such, then, are the myths which are told about the Mother of the Gods both among the Phrygians and by the Atlantians who dwell on the coast of the ocean. It is these additional four strings which then had to be rediscovered. 277