Komentář k testům z 16.5.2011 (JAP111a): Nejprve znění testu: ① Ten člověk asi nebude vysokoškolák. ② Tento lék musíte brát po jídle. ③ Včera jsem se zranil. ④ Neměl bys chodit spát pozdě. ⑤ ちょっと、高すぎると思いませんか。 Nejprve poznámka k několika jevům obecně: * Pro „po jídle“ bylo vhodné použít výraz に (ze strany 246). Výraz 食べ物 se nehodil, protože ten značí „jídlo“ ve smyslu „pokrm“ (věc, která se jí). Oproti tomu „jídlo“ v konstrukci „po jídle“ značí akci jedení. Buďte vnímaví k češtině v zadáních a nepřekládejte doslova prvním výrazem, který vás napadne. Dále konkrétněji: 387311 – OK. V ② jste utvořila rematickou větnou stavbu (s この薬を). Dle zadání se možná lépe hodila věta s tematickou větnou stavbou (この薬は). Opravte si psaní znaku 寝 (podobu posledních tahů). 383862 – OK. V ① bylo vhodnější užít ano (oproti Vašemu *kono). Ad ② viz výše. 378791 – OK. V ② jste mj. použil nonde kudasai. To by svoji komunikační funkci jistě splnilo, ale konstrukci pro „muset“ byste měl být schopen používat. Výraz *ご飯後 nebyl nejlepší 211786 – OK. Výraz pro „zranit se“ jste se nenaučila správně. Bohužel, ani výraz pro „včera“. ④ zcela chybělo. Je na Vás, abyste si byla vědoma svých slabých míst a na těch výrazněji pracovala. 361679 – NG. Slabé. V ① scházela modalita. V ② byl tvar predikátu správně, ale chyby byly v ostatních záležitostech (nesmíte si plést kono a koko). ③ chybělo. ④ bylo utvořeno zcela chybně (pro „jít spát“ se používá jednoduše neru, Vy jste ale ani to 寝に行く, což je záležitost 7. lekce, nedokázal vytvořit správně). 361653 – OK. Záporný tvar spony v ① i modalita (dešó) byly chybně. V ② chyběla pádová partikule ni. ③ chybělo. V ④ byl nesprávně utvořen tvar predikativu „jít spát“. 361688 – OK. Není přípustné, abyste na konci prvního ročníku nedokázala na patřičném místě a správně použít sponu (problém ①).③ chybělo. Zopakujte si tvar konstrukcí s hó-ga ii (především v záporu). 343585 – OK. V ② Vám chyběla jedna partikule. Výraz kage znamená „stín“ (to je něco hodně odlišného oproti kega). 361955 – OK. Až na výraz pro „po jídle“ to bylo v pořádku. 383635 – OK. ① Vám nevyšlo. Opravte si psaní znaku 飲. ③ chybělo. Příslovečný tvar adjektiv už byste měl zvládat bez chyb. 383058 – OK. Minule jsem Vám opravoval ukazovací výraz pro „ten člověk“. Tentokrát jste jej (v ①) zcela vynechala (pravděpodobně jste neodhalila, že v tomto případě „ten“ nebylo záležitostí definitnosti, takže wa to nezachránila). V ③ Vám chyběla pádová partikule (kega-wo suru). 258571 – OK. K ③ viz kolegyně před Vámi. ④ chybělo. 378778 – OK. Až na výrazy pro „ten“ (v ①) a „po jídle“ (v ②) to bylo OK. 384037 – OK. V ① se jednalo o ukazovací „ten“ (ve smyslu „ne tento, ani támhleten, nýbrž právě ten“), takže bylo zapotřebí užít ukazovací výraz (ano). Vyjádření „po jídle“ nebylo správně. ③ chybělo. 325316 – OK. Určitě nelze použít *食べるのあと (jako by šlo např. 食事のあと), protože taberu jednoduše není substantivum, na které by se mohla vázat přívlastková partikule no. ③ chybělo. V ④ jste utvořil „musíš chodit spát pozdě“ (hodně výrazný rozdíl oproti zadání). 383046 – NG. Bohužel to tentokrát opět nevyšlo. V ① nevhodný ukazovací výraz. V ② nesprávný tvar predikativu (umíte vůbec vytvořit prostý zápor slovesa nomu?). ③ bylo lexikálně nedostatečné, ④ nejen lexikálně. Nepleťte si své učo. 361987 – NG. Proč je v případech jako ① vhodnější ano (spíše než sono), jsme probírali (a uvádí to mj. Watanabe). Výraz dešó připojujeme na prosté tvary -i adjektiv (včetně záporu spony). ③ bylo lexikálně nedostatečné. Zopakujte si gramatiku s hó-ga ii (především tvoření záporu). J. Matela