Píseň o Rígovi Ve starých pověstech se vypravuje, jak se jeden z Ásů, jménem Heimdall, vydal na cestu a putoval po pobřeží, až přišel k jednomu dvorci a dal si jméno Rig. Podle této pověsti je složena tato píseň: 1 Za dávných časů dalekou cestou se ubíral šedivý, bojovný As, silný a rozumný, rozvážný Rig. 2 Přišel k domu s dveřmi dokořán, vstoupil dovnitř, oheň spatřil: dva staří manželé u krbu seděli v kroji po otcích, Praděd a Prabába. 3 Rig jim dal rád dobrou radu, doprostřed usedl úzké síně, z každé strany měl jednoho z manželů. Chléb připálený přinesla žena, tuhý a těžký s tvrdými zrny. Na plochý stůl mísu položila s hustou jíchou hostu k jídlu a navíc vařené tele, nejlepší pochoutku. Rig jim dal rád dobrou radu. Od stolu vstal pak a znaven šel spát, doprostřed si lehl tvrdého lože, z každé strany měl jednoho z manželů. Tak tam strávil tři noci s nimi, potom šel dál prostřed cesty. Uběhlo devět měsíců dlouhých. Povila žena pacholíka, z pramene vodou polila chlapce v hrubé roušce. Rab dostal jméno. Pěkně rostl, prospíval dobře, až na rukou mu ztvrdla kůže, prsty ztloustly, naběhly paty, 9 V mládí už začal užívat síly, houžví vázal haluze v otep, dříví nosil celý den domů. 10 Od krav přišla křivonohá, s lýtky spálenými, ožehlá sluncem, s ohrnutým nosem otrokyne. 11 Doprostřed světnice usedla dívka, vedle ní seděl syn hospodářův. Šeptali spolu, stlali si postel otrok každý den s otrokyni. 12 Plahočili se, plodili děti; jejich jména jsou, myslím: Hreim a Mjósni, Lút a Vefsi, Leggjaldi, Fúlni Drumb, Digraldi, Drôtt a Hósvi, Klur a Kleggi. Kopali borky, hnojili pole, stavěli ploty, pásli kozy, poklízeli svině. Jich dcery byly: Drumba a Kumba, Ókkvinkálfa a Arinnefja, Ysja a Ambótt, Eikintjasna, Tótrughypja a Trónubeina. Od nich pochází otroků rod. 14 Rig se pak dal rovnou cestou, až přišel k zavřené závorou síni. Uprostřed podlahy uvnitř plál oheň, muž s ženou tam mlčky pracovali. 15 Muž sekyrou tesal vratidlo k stavu, vous měl přistřižen, vlas sčesán z čela, košili těsnou; v koutě měli truhlu. 16 Zena předla, točila přeslicí, rozpřáhala rámě, rovnala přízi, s čepcem na hlavě, v halence tkané, s šátkem kol krku, kasanou sukní. Děd a Bába obývali dům. 17 Rig jim dal rád dobrou radu, od stolu vstal a znaven šel spát. Doprostřed si lehl měkkého lože, z každé strany měl jednoho z manželů. 18 Tak tam strávil tři noci s nimi. Potom šel dál prostřed cesty. Uplynulo devět měsíců dlouhých. 21 Povila Bába plavého chlapce, bystré měl oči jako ostříž; vodou ho skropila, nazvala Sedlákem. Plné tělíčko pak plenkou ovinula. 20 Pěkně rostl, prospíval dobře, býky krotil, hotovil pluhy, domy stavěl a stodoly s došky, robil vozy a oral rádlem. 21 Domů přivedli vládkyni klíčů v suknici z koziny Sedlákovi a Snachou ji nazvali v selském čepci. Hospodařili spokojeni, prsten si spolu vyměnili, postel si stlali, pole vzdělávali. 22 Pěkně si žili, plodili syny, Dreng byl jeden a druhý Hal, další pak Breid, Bóndi a Smid, Tegn, Bundinskeggi, Búi a Boddi, Brattskegg a Segg. 23 Dcery pak měly tato jména: Snót, Brúd, Svanni, Svarri, Sprakki, Fljód, Sprund a Víf, Feima, Ristill. Odtud se rozmohly selské rody. 24 Kráčel pak Rig po rovných cestách, až dosáhl síně s dveřmi přivřenými, kruh železný visel na veřejích. 25 Podlaha byla postlána slámou, u stolu mladí seděli manželé, Otec a Matka si hleděli v oči. 26 27 28 29 3° Laskavý hospodář napínal luk, do toulec ukládal ostré šípy. Mladá žena s pletí jak mléko, zdobená šperky, si hladila šat. Na hlavě čepec, na hrudi brož, v dlouhé sukni, světlé říze, s okem zářivým, oslnivou lící a šíjí čistší než čerstvý sníh. Rig jim dal rád dobrou radu, sedl si uprostřed dlouhé síně mezi mladou ženu a statného muže. Matka mu prostřela prázdný stůl lněným ubrusem ozdobeným vzory, přinesla chleba z pšeničné mouky a pobídla hosta, by pojedl darů. Postavila na stůl stříbrné mísy plné slaniny, pečených ptáků a zdobené poháry s perlivým vínem. Pili a mluvili. Uplynul den. 31 Ríg jim dal rád dobrou radu. Potom povstal, prichystal postel a lehl si mezi ně na hebké lůžko. Tak tam strávil tři noci s nimi. Potom šel dál prostred cesty. Uplynulo devět měsíců dlouhých 32 Povila Matka pěkného hocha. V hedvábí jej zavinula, zkropila vodou, jasné dítě nazvali Jarlem. Plavé měl vlasy, plné tváře, jak ještěrka jiskrné oči. 33 Vyrůstal Jari v jasné síni, oštěpem vrhal, ohýbal luk, ostřil šípy, cvičil psy v štvaní, na koni jezdil, kryl se štítem, mával mečem, útoky mařil, závodil v plavání, zápasil v boji. 34 Z lesa přišel Ríg lehkým krokem, Rig lehkým krokem s tajemstvím run. Své jméno dal chlapci, synem ho nazval, uvázal ho v dědičné jmění, v dědičné jmění, majetek rodu. 35 Ten odtud se odebral temným lesem přes zjínčné skály, až k síni přijel. Uchopil štít, napřáhl oštěp, koni dal ostruhy, ohnal se mečem, zdvih prudký boj, pobil nepřátele a prisvojil si přečetné kraje. Sám osmnáct spravoval dvorců, štědrý byl ke všem, rozdával šperky, meče a prsteny, plavné koně, nešetřil sponami ni zlatými náramky. Poslové jeli po vlhkých cestách, až k síni přijeli, v níž sídlil Hersi, šťastný s dcerou štíhlých prstů, jemné pleti, Emou jménem. Požádali o ni, odvezli s sebou, oženili jasného Jaria s Ernou. Žili spolu, neznali žalu, množili rod. Míjely roky. První Syn přišel, potom Chlapec, Dítě, Klouče, Mladík, Dědic, Potomek, Příbuzný - ve hry se pustili, vrhali kostky, v plavání vedli. Kníže byl další, nejmladší Král. 40 Prospívali Jarlovi potomci, krotili koně, vrhali kopí, ostřili šípy, zdobili štíty. 41 Mladý Král však měl znalost run, run života a run věku, doved též chránit oddané muže, otupit ostří, utišit moře. 42 Znal hlasy ptáků, znal plameny mírnit, krotit vlny, starosti klidnit; moc a sílu měl osmi mužů. 43 V runách soutěžil sjarlem Rígem, vyznal se ve lsti víc než jarl. Pilně se snažil, až sám dosáhl práva zvát se Rígem, znalcem run. 44 45 46 Mladý Král projížděl mlázím a hvozdy, ostrými šípy tišil ptáky Tu vrána zvolala z vysoké větve: „Proč, mladý Králi, ptáky tišíš? Spíše bys měl v sedle sedět a pádným mečem porážet vojsko. Dan a Danp mají drahé síně, vznešenější úděl, než máte vy. Ti dobře loď dovedou řídit, rozdávat ostrou čepelí rány." Píseň o Hyndle Freyja: „Vstaň, děvo děv, probuď se, drahá sestro Hyndlo, jež v sluji bydlíš! Je tmavá noc, musíme jet k veliké svatyni do Valhally. Poprosme Otce vojsk, by nás měl v paměti. On zlatem odplácí po zásluze: Hermóda obdařil oštěpem, přilbou, Sigmundovi dal silný meč. Jedněm vítězství dává, jiným bohatství, výmluvnost mnohým, někomu moudrost, lodníkům vítr a verše básníkům, mužnou sílu mnohému reku.