Slovesa v závorkách dejte do správného tvaru: Кому ты (звонить) _______________? Я (звонить) _______________ бабушке, но не могу (дозвониться) _______________. Я (перезвонить) _______________ попозже. Кто (не помнить) _______________ тётю Иру? Дети её уже (не помнить) _______________. Мы договорились, что (созвониться) _______________ завтра. Я (не понимать) _______________, почему он столько (кричать) _______________. Ведь мы все хорошо (слышать) _______________. Ты (не знать) _______________, почему он (стоять) _______________ перед домом? Ведь он (замёрзнуть) _______________. Ты (помнить) _______________ эту девушку? Нет, (не помнить) _______________. (Разрешить) _______________ мне, пожалуйста, уйти. Я это (повторять) _______________ ещё раз. – Ты (повторить) _______________ мне это еще раз, пожалуйста? Нет, (не повторить) _______________. Я (думать) _______________, что ты хорошо (слышать) _______________. Дети всё время (смотреть) _______________ телевизор. Я только (терять) _______________ время. Přeložte do ruštiny: Pamatuješ si to? Ne, nepamatuji. S kým mluvíte? Mluvím se ženou. Proč s ním nemluvíš? Stojíme před domem a čekáme na vás. Zavoláme si večer. Zopakujete mi to ještě jednou, prosím? Nemluvím anglicky. Večer poslouchám rádio. Dědeček už špatně slyší. Neslyším ho. Poslouchám ho, mluví zajímavě. Domluvíme se v pátek odpoledne. Ve čtvrtek dopoledne musím jít na ministerstvo. V sobotu odpoledne mám volno. Ředitel odloží schůzku na příští týden. Po obědě musím zavolat sestře a potom půjdu do bazénu.