Ahmed má hlad, CD Salám a Lajka, 2002 BILBIL SLAVÍK ZPÍVÁ NA RŮŽI lidová píseň z města Peć v Metohiji (Kosovo), nápěv a text ze sborníku Ludvíka Kuby, překlad částečně podle Jana Hudce – 1928 1/ Bilbil poje na ružici Slavík zpívá na růži, ja ga ne slušam. já ho neposlouchám. 2/ Tudja zemljo, tugo moja, Cizí země, zármutku můj, spremi mi draga! milého mi vrať! 3/ Kako ću ti spremit draga, Jak bych ti ho mohla vrátit, kad ga ne poznam? když ho neznám? 4/ Lazno poznat mog dragana, Snadno poznáš hocha mého u tudjoj zemlji. v cizí zemi. 5/ Na njemu je mor-dolama, Modrým rouchem odívá se, morom do zemlje, lem až do země. 6/ na njega je fes fino-fes, na hlavě má jemný fezík, piščul niz rame. lem až do země. 7/ na njega je bodjak-fermen vestu nosí vyšívanou ´srma - pusama. stříbrem zapjatou.