|
|
|
|
|
|
cuts and the slight changes in technical terminology these essays have undergone are only cosmetics applied to achieve homogeneous translation and do not affect their original structures. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Perhaps "The Role of the Reader" raises a number of questions which the previous research does not answer satisfactorily. But the state of the art (text semiotics, having grown up incredibly during the last decade, has reached a dreadful level of sophistication) obliges me not to conceal a number of problemseven as they remain unresolved. Many of the present text theories are still heuristic networks full of components represented by mere 'black boxes'. In "The Role of the Reader" I also deal with some black boxes. The earlier analyses deal only with boxes I was able to fill upeven though without appealing formalizations. It goes without saying that the role of the reader of this book is to open and to overfill (by further research) all the boxes that my essays have necessarily left inviolate. |
|
|
|
|
|