Harmonika eoo bendzo? Co si pfedstavi'te, kdyz se fekne kuchyne, zvife nebo nastroj? Psychologicke experimenty probihajici uz od 19. stoleti prokazuji, ze kultura, ve ktere zijeme, a jazyk, v nemz„myslime", velmi podstatne ovliviiuji nase asociace. A tak se muze snadno stat, ze pod jednim souhrnnym oznacenim si lide z ruznych kultur pi'edstavi naprosto rozdilne konkretni pi'edmety. Ruska psycholozka Rogoznikova v roce 1988 provedia zajimavy pokus: ruskym a anglickym detem polozila otazku, co se jim vybavi pi'i oznaceni hudebni nastroj - a odpovedi srovnala. Zatimco prviiaci a ti'etaci v Anglii si pi'edstavili bendzo, zvonek, buben, kytaru a fletnu, stejne starym ruskym detem se vybavilo piano, klavir, housle a harmonika. Podobne se lisily asociace ke slovum pokrmy, kvetiny ci barvy. Ukazuje se pfitom, ze typicke verbaini asociace, ktere se diky kultui'e a jazyku vytvai'eji v detstvi, se v dospelosti uz pi'ilis nemeni. Sociolog Emil Chalupny se ve 30. letech minuleho stoleti zase pokousel vystopovat zjazyka specificke rysy narodni povahy. Pi^i zkoumanicestiny napi'iklad dospel k zaveru, ze pi^izvuk na prvni slabice svedci o tom, ze Ces\i tendenci pi'ichazet soriginalnimi, kreativnimi napady, ale po slibnych pocatcich uz nejsou schopni dotahnout je do konce.