Počítačové nástroje pro češtinu Mgr. Dana Hlaváčková, Ph.D. hlavack@fi.muni.cz Centrum zpracování přirozeného jazyka FI MU budova B, 2. patro, prostřední laboratoř (B206) Centrum počítačové lingvistiky FF MU budova D, 2. patro Projekt OP VK • Mezi bohemistikou a informatikou. Inovace vysokoškolské výuky češtiny v kontextu počítačového zpracování jazyka. • INOVA.CZ • www.projekt-inova.cz Komunikace ZDROJ (vysílač, mluvčí) KOMUNIKAČNÍ KANÁL (signál, kód) PŘÍJEMCE (adresát, posluchač) X Počítačové zpracování češtiny • přirozený jazyk x počítačové zpracování • jak funguje přirozený jazyk? • jak funguje počítač? • algoritmus – návod, postup při řešení daného problému • pravidelnost v jazyce (cca 80 %) – algoritmický popis Počítačové zpracování češtiny – pár zásad • proč to chceme? (cíl, účel, uživatel) • jak toho dosáhneme? (efektivita) • maximum automatizace – minimum ruční práce • zpracování velkého objemu dat • univerzálnost (široká množina vstupů) • nezávislost na jednotlivých lingvistických teoriích • PŘESNOST („ono to nefunguje“ ) Počítačové zpracování češtiny • urychlení a zefektivnění práce lingvisty • ověřování existujicích teorií • objevení nového jazykového jevu, zákonitosti • co a jak mohu použít • co mohu a nemohu od nástroje očekávat • autorská práva a přístupy Mezioborová spolupráce • informatika – lingvistika („společný jazyk“) • počítačová lingvistika (matematická, komputační), jazykové inženýrství, počítačové zpracování přirozeného jazyka • Natural Language Processing (NLP) Hlavní oblasti (uživatelský přístup) • syntéza a analýza řeči • počítačová lexikografie • formální analýza jazyka (morfologická, slovotvorná, syntaktická, sémantická) • korpusová lingvistika • dialogové systémy, umělá inteligence Obsah kurzu • počítačová lexikografie, prohlížeč a editor slovníků – DebDict a další • rozpoznávání a syntéza řeči • jazykové korpusy – Bonito2, Word Sketches • morfologická analýza – AJKA • derivační rozhraní – Deriv • syntaktická analýza – KLARA, SYNT, PDTB • sémantická analýza – WordNet, Ontologie • valenční databáze – Vallex, VerbaLex • seminární práce Příbuzná pracoviště • Centrum zpracování přirozeného jazyka FI MU Brno – http://nlp.fi.muni.cz/ • Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Praha – http://ufal.mff.cuni.cz • Ústav teoretické a komputační lingvistiky FF UK Praha – http://utkl.ff.cuni.cz • Ústav Českého národního korpusu FF UK Praha – http://www.korpus.cz • Ústav pro jazyk český AV ČR – http://www.ujc.cas.cz Příbuzná pracoviště • Fakulta informačních technologií VUT Brno – http://www.fit.vutbr.cz • Katedra informatiky a výpočetní techniky FAV ZCU Plzeň – http://www.kiv.zcu.cz, Katedra kybernetiky http://www.kky.zcu.cz • Ústav informačních technologií a elektroniky FM TU Liberec – http://www.fm.tul.cz Bonus • Internetová jazyková příručka http://prirucka.ujc.cas.cz • Web MetaTrans http://metatrans.fi.muni.cz © Jan Pomikálek (FI MU)