Jana Kouřilová Odborný překlad STAŇ SE MUŽEM OD BENOÎTA COHENA 14. května 2013, Marie-Elisabeth Rouchy Théo[P1] (Jules Sagot) je dvacetiletý mladík, jehož dosavadní[P2] život nestojí za nic: nemá rodiče, je bez peněz a jeho přítelkyně právě odjíždí na divadelní školu do jiného města. Léo (Aurélio Cohen) má deset a také mu není právě nejlíp: cítí se opuštěný, vzdoruje[P3] bohatému otci, který jej přehnaně hlídá. Proto utíká do světa knih. Théo, najatý jako „chůva“ malého chlapce, naplno vstupuje do tajuplného mikrosvěta rodiny, v němž platí mnoho zákazů. Následkem nehody si Léo nemůže dopřát běžné aktivity kluka jeho věku, a to i přesto, že se cítí plný elánu[P4] . Jeho citově labilní matka žije jako poustevník v pokoji v posledním patře. Prací zavalený otec neustále vypadá, že se každou chvíli sesype. Vzájemné přátelství, které velmi brzy vznikne mezi „chůvou“ a malým chlapcem, je dobrým důvodem k zavedení [P5] šílených pravidel. Ta v domě fungují až do okamžiku, kdy otce začne tento vztah znepokojovat a vrátí Théa zpět do jeho prázdného života. Benoît Cohen („Nos enfants chéris“ - „Naše drahé děti“, „Qui m´aime me suive“ - „Miluješ – li mě, následuj mě“) znovu nastoluje téma dětství a odlišnosti, s čímž[P6] se setkáváme ve všech jeho filmech. A s neuvěřitelnou citlivostí si klade otázky o naší schopnosti přemoci různé obavy. Výpůjčkami z žánrů detektivky, dramatu a road – movie vytváří velmi pěkné dílko[P7] , které stojí na výkonech jeho mladých herců. E (kvůli P5) ________________________________ [P1]Theo, Leo [P2]to nevíme, momentálně to nestojí za nic [P3]to tam není, jen „navzdory“ tomu, že má... [P4]to nevíme, „působí zdravě“ [P5]ne, nejděte si „avoir raison de“ [P6]nímž [P7]o dospívání/ o cestě do života = initiatique