- 176 - NOVA SLOVA (v pchin-jinu) k exemplifikačním větám podle jednotlivých §§ (GHČP I) Označeni variability přizvukování dvojslabičných slov a výrazů (/ba/ zastupuje jakoukoliv slabiku v kterémkoliv tónu): baba : slova s druhou slabikou bez tónu (baba, baba,, bábaw bába.* je označením slov, ve kterých se příležitostně na slabice druhé může objevit tón) baba1' bábaZI baba3' baba*' : slova s druhou slabikou výrazně variabilní, t j. druhá slabika se může realizovat bez tónu i s tónem (iktem) blbá : slova s druhou slabikou s plným tónem, který se pod tlakem rytmu řeči může zesilovat, ale i zeslabovat, až neutralizovat (baba* je označením slov, jejichž druhá slabika se tónově oslabuje méně snadno) Pozn. Označování prominence slabik ve slovech a výrazech více než dvojslabičných se řídí příslušnými pravidly pro souvislé texty Zkratky: expl. = explikace, vysvětlivka v-n = objektové sloveso (r) = fakultativní erizace v-m = modifikované sloveso £1,2 Nová slova YD1 Ž. baba v détsKÓ řeč i i * ba!"(~hovínko) 3„ bán(r) směna (pracovní}» třída (expl. žáku) apod. k, gongren^ dělník 5. gongyev průmysl 6. hálz dítě 7« JiěkesČechy, Č®ehy a MoraTO5český^j tež zkrácená místo /JiákesIluoískV 8. Jiškesiluofákě Československo 9» SÍluofáke Slovenskoj slovenský 10. men přípona plurality 11. rán člověk 12. shang vystupovat na (něco) 13. shang-bán(r)1 v-m jít do práce 14. sháng-xuě' v-n 1 chodit do Školy 15» shl byt (někým, něčím ', sloveso identifikace) 16. ta on, ona 17» wenxue^literatura 18. wo já 19* xiá sestupovat s (něčeho) 20. xiá-ban(r)1 v-ns jít z práce, mít po práci 21. fáng-xuě' v-n» jít ze školy, mít po vyučování 22. xuě učit se, studovat (něco) 23. xuě-góng' v-n»studovat inženýrství 2k. xuěsheng žák (-yně) 25. xuéxláo škola 26. xuě-yí' v-n:studovat lékařství? srov./xuě^yíxue/ v těmž význ. 27. ylsheng lékař 28» yixue lékařství 29. zái nacházet se (někde)j těž prepoziČní slovesoj v,na,nad atd. 30» zub dělat (něco) 31. zuô-gông'v-n»pracovat (tělesně) ^2,4 Nová s 1 o^v a YD 2 1. chá čaj (expl. nápoj) 2. cháwan šálek na Čaj 3. cháye^Čaj (expl.sušeně lístky) h„ chě, chěz vůz 5. chuáng postel 6. dian elektřina 7. diánehě tramvaj 8. fán rýže (tj. vařená rýže)1 jídlo (v někt. spoj.) 9. fánwan miska na rýži 10. guiz skříťí 11. -li (neboi-lí) záložka 1 uvnitř,v 12. mátuo_motor 13. métuochě motorka lh. na delkt.zájm.t tamto, to (jen Jako podmět),hovor.Častěji /ne/ 15. nar, náli tam 16. něl, ně, na deikt. slovo » ten, ta, toj tamten, tamta, tamto vy_8l ./něl/,/ně/ Je hovorovější 17. shu kniha 18. wan šálek (bez ucha), mlska 19. yľ takě 20. yifu, yíshang šat, oděv 21. yíguí skříň na šaty 177 - 22. you byt, existovat (sloveso existence); te'ž ve v/zn. mít (něco) 23. ytf déšť", vláha 2k. yffyí1 plášť do deště, pláštěnka 25. zhe deikt. zájm.:toto, to (jako podmět) 26. zhěi (neboi zhe) deikt. slovo 1 tento, tato, toto t ten,ta,tó (vysl./zhěl/ Je hovorovější) 27. zhěr, zhěli zde 28. zlxíng nehovoř, příslovce 1 sam, samostatné" 29. zlxíngchě (jízdní) kolo VD 3 §2,4 l.pokrac. Nova slova 1. běh(r) numerativ pro knihy 2. běhz sešit 3. bi pisátko fr. érz syn 5. gang ocel 6. gängbi*'pero 7. kě měrové* jméno» lekce, cvičení 8. keběn(r)učebnice 9. lSo b^t starý 10. laoshl'pan učitel 11. máo chlup 12. máobi3,štětec 13. nóngmin/rolník lh, nčngye\ zemědělství^ 15. n5 attrib. slovo: ženského pohlaví 16. nu*er/dcera 17. qlan olovo 18. qiänbl*'tužka 19. qlche auto 20. shifu mistr 21. you olej , tuk 22. you mít (něco) YD 4 §2,k 2.pokrac. Nova slova 1. bu slovesná záporka (nebo: bí) 2. bii ne, nikoliv (expl.samosrat. záporka, napr. Jako odpověd) 3. chuáng postel 4. dián elektřina 5. diánchě" tramvaj 6. féi letět 7. fčiji'letadlo 8. hučŕ oheň" 9. huŠché" vlak 10. Jiqi stroj / / 11. jiu alkoholicky napoj 12. pfjiu pivo 13« shuä kartáčovat (něco) lil. shuäz kartaí 15. shugui knihovna (skříň) 16. shuf voda 17. yá zub 18. yashuä(r)1 kartáček na zuby 19. yYz Židle 20. zhuoz stůl $3,2 Nova' slova YD 5 1, biän(r) strana (v některých spojeních) 2, cSo tráva 3, caodl louka á\ země, půda 5. dou příslovce:vespolek, v souhrnu j označení plurality některého z předcházejících jmenných ělenu 6».lítou uvnitř (-tou: viz též č. 14) 7. něijbian(r)_ na té straně (dosl. tamta strana) 8. s han hora 9. shénmeotázkovézáJméno: co . 10. shánmeotázkovédeikt. slovo:jaky, jaká, Jakě 11. shu strom 12. shvX voda (zde ve vyzn, řeka, jezero apod.) 13. wai morfěm:venku, vnější lh. waitou venku 15. y&u morfěm:vpravo, pravý 16. youbian(r) po pravé straně 17. zheiwbian(r)-na teto straně, (dosl. tato strana) 18. zvX morfe'm:vlevo, levy 19. zuo*bian(r) po leve' straně, vlevo (stejně vytvořeno Jako /youbian(r)/ vpravo") $3 »3 pokrač. Nova slova YD 6 1. dôu příslovce: vespolek, v_souhrnu 2. gôngren,-dělník 3. nóngmin/rolník h. xuésheng žák (-yně) |3i\N o t a slova YD 7 1. ba o, _báozhí' noviny 2. Běl jTng' Peking (dosl. Severní hlavni město, srov./Nar.jlng/) 3. 3ěijingren obyvatel Feklngu h. Bu'ernuô Brno 5. Bullgé' Praha 6. bu^zhidáo nevědět 7. dao cesta, metoda; téz Jako numerativ (§ 61,4 pozn.) 8. éwgn2,1 ruština (morfém/é/: ruský) 9. huáng žlutý 10. huángjiu rýžové víno 11. j la domov 12. jiäll doma j/li/je, záložka s výz-namem:uvnitř, v, srov. téz /zheli/,/nali/ 13. jlaz podstavec - 178 - 23 14. lái přijít (expl.směrem k mluv čímu)}těž ve význ. při jít(někam} expl. směrem k mluvčímu) 15. ma nadávat (někomu,expl.hrubě) 16. ma vetná" tázací částice 17. Nánjing1 Nanking (dosl. Jižní hlavní město, s rov. /Běl jlng'/: morfémy i/nán/ Jih,/bÄ/ sever 18. nar, náli kde? 19. ní ty 20. nlan číst (něco, expl.nahlas) 21. nián-shu1v-mstudovat 22. qu jít (expl.směrem od mluvčího) jtež ve význ. jít (někam; expl.směrem pryč od mluvčího) . rou maso (expl. jíně" než rybí nebo drůbeží) 24. wángul příborník, kredenc 2 5. Shanffhai« ŠanRha J 26. Shánghairen obyvatel Šanghaje 27. shl správne,^ je tomu itak (expl.kladná odpověd") 28. shújia(r)1 etagěr na knihy 29. xíhuan mít rád (někoho)} těž ve význ. rád (něco činit) yäo chtít (něco), Žádat o (něco)j těž ve význ. chtít (něco dělat), je třeba (něco dělat) yídingHirČitě (morfe'm /dlng/i 8rov. např. slovo /kěndlng/ ) yTngwen^angliČtina (/yíng-/ morfém: srov. slabiku Eng-v angl. slově English) yínhang1 banka 34 • yťnz stříbro 35» záWJlä'být doma 30. zhi vědět (Jen v nekt, spoj.) 37. zhí papír t 38. zhTdao vědět} těž ve vyzn. vědět o CněČera) 39. Zhóngguo*!Čína 40. zhôngwen čínština 30. 31. 32. 33« YD 8 Nova slova 1. changz shromaždiště, veřejně místo (expl.divadlo, sportovní stadion apod.) 2. chí jíst (něco) 3. dianyihg(r)' film 4. dlányťng(r)yuan kino (budova) 5» dongwUsživočich, zvíře 6. dongwuyuán zoologická za 7• ěr dvě 8. ^ryuexúnor 9. féijicb#ng letiště 10. -Kuan Tiorfe;niv na~vech kulturních a jiných zařízení; srov. těž /guJfhz/ restaurace ihrada 11. hou morfěrnivzadu; později 12. houtlan.pozítří 13. rlshí1 zatmění slunce 14. řltou dialekticky} slunce 15. sán tři 16. shí deset 17. shíyucříjen 18. slJStyři 19. tian měrové jměnoi den 20. tushu nehovoř.}knihy 21. táshííguän knihovna (instituce) 22. xing hvězda 23. xíngqí týden 24. xlngqisän streda 25. xíngqisí čtvrtek 26. yu ryba 27. yuánz zahrada 28. yuanz dvůr ^ ?Q. yuě měsíc (expl.kalendářní) 30. yuellang měsíc (expl.nebeské těleso ) 31. yuäshí1 zatmění měsíce 32. -z morfeTiuatonicka přípona podstatných jmen; ze slov, která jsme se již učili, jsou touto příponou tvořena slova /haiz/, /gulz/,/b<3hz/, /erz/, /shuíz/ , /yfz/,/j laz/,'changz/,/yuánz/, /yuanz/. Poznámka t octne-li se tato přípona uvnitř víceslb. slova, píěeme /zi/ Tiísto /z/ 3 3• zh íwus rostllna 34. zhívmyuán botanická zahrada £5 Nová slova YD 9 1. ba (nebo: ba) osm (/ba/ před slabikou ve Čtvrtém tónu) 2. ěr dva (Jíně slovo pro "dva" Je /liangy, viz^pozdější výklady) 3. duo být mnohý (do češtiny nejčastěji prekla'dáme výrazem}"Je mnoho" který - místo Čínskeho podmetu -spojujeme s 2. pádem podst.Jm.) 4. duěshao kolik 5. hái Ještě 6. háishi spojka v otázkách 1 nebo...? 7. JÍ otázková číslovka} kolik? (expl. asi do deseti) 8. Jiä přidat (něco) 9. Jián ubrat, odečíst (něco) 10. jfshil,kolik desítek? (expl.nepředpokládá se více než deset desítek) 11. Jlťí devět 12. liu Sest 13. qí sedm 14, san tři spojujeme s 2. pádem podst.Jm.) - 179 - líS. sní deset 17. sníjY'kolik přes deset 18. s\ čtyři 19. KÄp«t 20. yl (neboiyl, yí) Jeden $6 Nová slova (příklady měrových slov) měrová jměna ^ 1. nlán rok (expl. kalendářní, rok letopočtu) 2. sul rok (expl. rok veku, při udávaní staří osob apod.) 3. tlan den (pozor i /tlán/ Je těž podstatným jme'nem ve významech i nebe; bůh,_ nebeský pán t srov. tě? /tlán(r)/ počasí) k. yě noc 5« yě stránka (expl. např. v knize) měrově Jednotky fyslkální 4. gôhfjTn kilogram 7, mf, mltíi, gôngchl metr (dvoj-slab. názvy /mťtu/,/gongchY/ Jsou dnes zastaralej/mY/,/mŕtu/ Jsou odvozeny z mezinárodního označení"meter, metre"apod.) 8, shéng, gôngsheng litr (dvoj-slabiČ./góngshěng/ Je dnes zastarale') 9, chť, J in, shěng označení starších Čínských(délkově, hmotnostní a dutě) měrových jednotek, vesměs menších ne? metr, kilogram a litr (v názvech /góngchTV /p;ongjTn/,/góngshěng/ morfěm /gong-/ na prvěm miste má význam "veřejný") měrově Jednotky jlne' 10. ping láhev (pozor«"láhev"Jako podst.jměno je dvojslabičně i /píngz/!) ^ 11. wan mlska, salek (jako podst. Jměno zůstává jednoslabičné : /wan/) / 12. xiě neurčitá měrová jednotka t někteří, trochu; k deiktickým slovům /zhěi/ tento,/něi/ ten, tamten i /nei/ který,se připojuje pro označení plurality 13. zhŠhg obecná měr. jednotka: druh; ve spojení s deikt. slovy: /zhěl^zhong/, takový (tj.tohoto druhu),/nei^zhong/í, takový (tj. onoho druhu),/nel^zhong/, jaký? (tj. Jakěho druhu?) numeratlvy 1*+ • liang numeratlv pro povozy, vagóny atd. 15« tlao numeratlv pro podlouhle předměty a věci 16. ge obecný numeratlv (tónlcky sft /gě/ vyslovuje pouze v některých případech zvláštních, viz dale § 64,5) slovesne numeratlvy 17. hul, cl obecně slovesne' numeratlvyj-krát (viz dále § 61) é»$,2Nova' slova ^ YD1C 1. bá numeratlv pro předměty s rukojetí, držadlem apod.; Jako měrová jednotka: hrst, svazek; Jako sloveso: uchopit (něco;jen v omezených případech); Jako prepozlcní sloveso uvádí přímý předmět 2. dao, däoz nůž 3. hál ještě h. jlan stříhat (něco) 5. jiánz nůžky 6. liäng dva: užívá se ve spojení s měrovými slovy (namísto číslovky /ěr/; na konci složených Číslovek vsak číslovka /er/ trvá', i když se připojuje měrové slovo) 7. liáng numeratlv pro povozy, ■ vagony atd. 8. lou budoVa na jedno i více poschodí 9. pe'ngyou přítel 10. tiáo numeratlv pro podlouhle věci 11. wěl zdvořilostní numeratlv pro osoby 12. you raorfem; přátelství, přítel atd., srov./ybuyi/ přátelství, /pěngyou// přítel atd. 13. ySuyivpřátelství lk. zhang numeratlv pro ploche předměty; Jako měrová' jednotka; arch plocha; Jako sloveso: napínat (něco) 15» zuo numeratlv pro rozměrně,pevne usazeně věci $6,3 K o v á slova YD 11 1. guiz skříň 2. lá'otour1 starý Člověk (mužského pohlaví), stařík YD 12 ^6,3 pokvaČ. Nova' slova 1. běn.(r) numeratlv pro knihy 2. dl- morfe'm: předpona číslovek řadových - 180 - 3> 4. 5. §6 1. 2. 3- (k. I? 1, 2. 3» 4, 5. ,£ 7. dlyi'delkt. slovo, prvý, první 2. Jiekeslluofáke Československo (prvy ton slabiky /-yl/ se zde 3, xiänzai»'nyni, tecT nemenia nem ovlivněn nasled. slovem /+ # xla«0 být mal/s být mladý zl(r) znak (expl.základní jed* 5, xuexiäo' škola notka tradičního čínského písma *) zldiä'n1 slovník (expl .uspořádaný podle čínskych znaků) .•'4-n Nova slova YD 13 dengz stolička, židle (expl. bez opěradla) zh¥ pouze zhi numeratlv pro predmety rozmanitých tvarú zhuoz náramek ,1 N o v a slova guo zeme', vlast Jiékeren Čech rán Slovek YD 14 §9,2^N o v á slova YD 18 1. ba, baba táta, tatínek 2, já gramat. přípona (označuje přívlastek) 3« j in morfém 1 nynájsí f / h, jlngz zrcadloj hovor, težsbryle 5. jTntian-dnes 6. má", mama mama, maminka 7. ma* kůň 8. míngtian-zítra 9. niú zvíře hovězího dobytka (krava, buvol atd.) 10. pi (neboi pí) numeratlv pro kone (výslovnost /pi/ je hovorovější) Siluofáke Slovensko sTluofákereh Slovák zhong morfém? stred, strední Zhôngguo*'Čína (iosi. zeme středu) Zhohgguoren CÍňan YD 15 11. suo numeratlv pro budovy 12. tou hlava f tež jako numeratlv pro kusy hovězího dobytka 13. yan slovesný numeratlv: pohled (okem) 1-J-. van jing oko 15. yä'njlng(r)1 brýle 16. yY nehovor.t jlz 17. yŕjlng již YD 19 + YD 20 -sheng morfems atonická prípona £9,3 +9.3pozn. Nova slova některých "intelektuálskych" \t d5n xl vérc (expl.konkre'tní podst. jmen (srov./xuésheng/ zak předmět) /yisheng/lékař;v^ troj slab ..slovech f tf'morf eíl, za'kon> srov./f^lu/ -lan nejprve, ne j drivere v 1 tonu) za'kon./x 1 a nf^ ústava iansheng pan, často jako přísta- 3, h|zuoi spolupracovat j spolupráce hézuoshe družstvo 5. houtian.pozítří 6. hui schůze ?. gěr, gěz postava, vzrůst' £ 7,2 N o v á slova 1. 2. x 3. x iansheng pán 1 Často jako pří' vek: pan učitel (tez- jako zdvořilé oslovení učitele) YD 16 --Nova slova 1. hul. řeď, mluva r slovo, věta (nikoliv však jako gramatické'' termíny!) 2. hul umět (neeo)i modálni slove--soi umět (něco Činit) 3« ^lekehuá Čeština (jako mluvená řeč) wen mor fénu psaný text, literát ura, kultura 5. tong morfém j spolu-, stejný, společný (srov.slcva/tongzhi/, /tongxué'/ ) 6. tongzhi soudruh (pSv. dosl. (ten kdo 1e)_ stejné' vůle) 7. zhóngguohuačínština (se zřetelem především na mluvenou řeČ) , YD 17 Nová slova 1. hao být dobrýi být zdravý, být v dohrám stavu 1- --x---- ý---r '-- 8. geren/soukromá osoba 9. jia numeratlv pro domácnosti, obchodní podniky 1 táž jako podst. jméno 1 rodina, domov 10. jia numeratlv pro stroje . 11. jlekewén, jláwena,Čeština 12. kal otvírat (něco) 13. kaivhul' mít schůzi, schůzovat 14. she družstvo (zkráceně místo /hezuoshě/) 15. Sullán1 Sovětský svaz 16. taltai paní, milostpaní 17. ván měrová jednotka! miska, šálekj táž jako podst. jméno v támž významu (numerativi/ge/) 18. xianfá1 ústava $ 9, \ N o v & s 1 o v a YD 21 1. ai milovat ?. airen manžel(ka)j mílj(á) 3. bál bily k. bályín1, yínz stříbro - 181 - 5. da byt velký; byt věkem dospělý /ľhranný i 6. fáng attr.slovo i hranatyrčtver-?. hálshlotázková Spojka« nebo 8. hen velmi 9. huáng žlutý^ 10. huáng j ln1, Jinz zlato 11. j in attr. slovo i zlatý 12. Jinz zlato 13. kou numeratlv pro osoby jakožto cleny domácnosti, též pro otvory kulatěno tvaru apod. lk» měl být krásný 15. nán attr.slovo 1 mužského pohlaví 16. na attr.slovo 1 renského pohlaví 17. shalr hovor.s barva 18. t|l přilil 19. wúz místnost, pokoj, světnice 20. xiáo být malý; být mladj, 21. yánses, shä'lr barva (/shalr/ je hovorové) 22. yín attr.slovo 1 stříbrný 23. yínz stříbro 1h, yuán attr.slovo t kulatý ^,5 Nova silová ^ YD 22 1. ba vStná Častice 1 označuje vybídnutí nebo nejisté tvrzení 2. ban dělat, zařizovat (něco) 3. ganjlngN být čistý V. gČÍ dát (někomu něco)j též jako prepoziČní sloveso, uvádějící Slen^v jehož prospěch se něco děje 5. gen prepozlční sloveso: spolu s, s (/gen/ jako Floveso: doprovázet, bjŕt spolu ^s) / / 6. buai být spatný, zkaženy, zly 7. huä jla<»:nalíř / 8t hutu být hloupý (v běžné raci se často vyslovuje bez aspira ce» nudu) 9. -jia morféma přípona v názvech osob (některá Intelekt, povolání) t/huajia*/1 malfr./zučjia/. spis ova tel,/zhuäh j iay specialista 10. jTn morfém 1 sate'-r^ prov./sho'u-jlnZrucník./lYngjin/ Šátek r\s krk./wéijih/ Sál, sála 11. le větná částice j označuje změnu^situace, změnu stavu 12. lťngjln látek na krkC^rov.lingdai) 13. máfan být napřijemný, otravný (o záležitostech); tež" jako sloveso 1 otravovat, znepokojovat (někoho) 1**. mao chlup, vlas 15. máojin, shoujln-ručník / 16. roéi záporka slovesa /yču/ byt, existovat; mít 17. meiwyoír'nebýt, neexistovat; nemít (v obou význ. též jedno-slab./mel/) 18. míng morfémy Jméno, srov. /raíngzl/ Jméno ;/yô'umíng/ byt slavný (dosl. mít jméno) 19. míngzi jméno 20. róngyi\ být snadný 21. shi, shlqlng věc, záležitost 22. shou ruka 23. shČu^j in. ručník 2k, tSoyan být otravný, nepříjemný (expl.o osobách); též jako sloveso; cítit odpor k (někomu) 2«í. wáijin sál 26. yôumíng1 byt slavný 27. zuo dělat, skládat (literární dílo) 28. zuo]ia_spisovatel $9,6 Nxo v á slova ID 23 1. cháyewčaj (ex pl. Čajové' usušené lístky,, nikoliv nápoj) 2. guä dýně, meloun 3. suoyiy, spojka t proto, a tedy h. xigua_meloun (velký s červenou dužinou) §9,6"pokr.N ová. slova YD 24 1. cí(r) slovo (expl.gramat. termín) 2. cídlah1 slovník 3. dong hýbat se; téz dotknout se (něčeho) gao být vysoký 5. guniang dívka 6. han morfemt chansky, expl. čínský v užSím slova smyslu (v protikladu k jiným národům a národnostem Číny), srov./hanyuV čínština, /hanziv' čínský na'rod 7. hän-jlŕ'Sňisko-éeský (/Jie7 je zkrácenin slova /jiéke/) 8. hányu^odborně:Čínština 9. hanzu** Čínský na'rod 10. hé slucovací spojka jmenných členů,zpr.označujících osoby 1 a (používa se méně Často než v češtině) 11. Jíaoyuan^učitel 12. läo být starý; formální slabika před, jednoslabičným příjmením 1, jednoslabičná vlastní jména nemohou ve větě samostatně vystupovat) v důvěrném označování vrstevníku - 182 » 13» laolao babička (expl.matčina matka) láoye dědeček (expl. matčin otec) 15» móter^roodelka 16» piáollang hezký, pěkný 17» qítä^d v přívlastku! jiní, ostatní f 18;, shúfu být pohodlný? %4z ve význ. cítit se dobře 19» tang ležet 20 o tangy¥ lehátko 21. yong používat (něco); jako prepozlcní sloveso uvádí nastroj dě.1e 22a yuan morfém» přípona podst. jmen označujících povolání, zamastnání apod., srov. /yundongyuán/ sportovec, /jiaoyuan^ učitel atd. 23 „ yundongvpohyb. sport; hnutí, yundongyuán sportovec £10 Nová slova YD 25 1. bál měrová jednotka 1 sto 2, han číslovka 1 půl 3» běnr, běhz sešit ht b\ng onemocnět; též jako podst, jméno i nemoc 5» cháng byt dlouhý 6. Chángchéng' Dlouhá zed" 7. chěng hradba; těž ve význ. město 8. dágai^'asl, přibližné; těž jako podst. jméno j stručný obsah, krátke shrnutíCpodst.jm.:/clágái1/) 9 o dao, daoz mlž 10. diánr desetinná tečka (expl. v Číslech) 11. duo (nebo 1 duo) otazk. příslovce« jak?(v postavení před adjektivy) 12. duo^da^niáhjl jakého je veku? 13. duôshao .otázk,slovo i kolik iht fen(r) numeratlv pro texty, noviny, dárky 15» gege starší bratr ^ , 16» gčjngir" kilometr (sroV./U/wae) 17. háishi příslovce, plně tonický a prízvučnej přece jen, stále ještě 18. hou byt silný, byt tlustý (nikoliv o věcech kulatého průmět*! ani o živých bytostech) 19. jlějie^starší sestra 29. jiéWen**, jlekewěn čeština 21. jín tradiční Čínska' hmotnostní jednotka: čin (asi 1/2 kg) 22. kan dívat se na (něco, někoho); Číst (něco,expl.pohledem, nikoliv nahlas); těž ve význ. mít za to,že; domnívat se, že 23. láorenjia zdvořllei starý pan, stará paní (zpr. se pojí s předcházejícím osobním zájmenem) 2k, 1$ osel 25. líi zelený 26. měl deikt.slovo« každý 27. Měiguo^Amerika (expl. USA; morfém /měl/ je zkrácením názvu Amerika) 28» Měiguoren Američan 29c nánpéhgyou přítel (mužského pohlaví); milý 30. när^nali též při zvolání ve význ.1 kdežpak. Aak by mohl 31. nei (neboi na)otázkovédeikticke . slovo 1 který (/něi/je hovbrovějši) 32« n lán j i-, věk, stáří 33» núpéngyou přítelkyně; milá 3&. qián měrová jednotka i tisíc' 35» qián peníze 36, shěhg měrové jméno i ton (expl. v tónovém jazyce) 37« shénme^shihour otázkový výraz 5 kdy (spojení deikt. slova se jménem se stává určenim oasu t jaká doba = v jaké dobe, kdy") 38. shíhour doba 39. suí rok (expl.věku) !í-Q, wan být pozdní, je pozdě -i-l 4 wanshang večer h?.. vrei prenoziční sloveso s kváli, pro h"}-- wel^henme otaz kovy vyraz 1 proč (před pauzou se také' přizvukuješ /wěi^shenme/ ) Wh xiang myslet na(neco), též« stýskat se po (něčem); též ve vyzn. myslit, že; domnívat se, že ^5. xlang slon %6, xingqijí' který den v týdnu? ^7» yao kousat (někoho, něco) -'•8. yi.^xiě1 jako neurčite' Číslovkové' určení podst. jména! trochu, nějaké ^9« zázhí1 časopis 50, zenrne tázací příslovce i jak 53. zuoyou asi, přibližné (v postaveni za číselným údajem) ---Nová" s 1 o v a YD 26 1» dáye, bobo, bofu^strýc (expl. starší bratr otce; v Pekingu j? běžnější /daye/); k druhe'mu morfému slova /bófuT* sroy, - 183 napři /fuqin/ otec, /fumu/ otec a matka, rodiče 2. dldi mladší bratr 3. dlměi1 švagrová (expl.řena mladšího bratra j srov. též /měimei/ mladší sestra fůrnu" otec a matka, rodíce 5. fuqin otec 6. gěge starší bratr 7. läolao babička (expl. matčina matka) 8. l&oye dědeček (expl. matčin otec) 9. li&ngjse.jren, liS Jako přístavek k poďst, Jměnúm a zajménůmt oba (tvar /liŠ/ vznikl stažením výrazu /liSng^ge/) 10. nainai babička (expl. otcova matka) 11. nín zdvořile, oslovení Jedné osoby i Vy 12. s&oz švagrova (expl. žena staršího bratra j nehovorově' těž t /slrosao/) 13. shushu strýc (expl. mladěí bratr' otce) t Časté" i jako oslovení osoby nepříbuzněi strýc,strýček 1^. yěye dědeček (expl. otec otce) 15» zai být naživu, byt na světě* i těž ve význ. byt, nacházet se (někde ) |ll,2 N o v á s 1 o v a YD 27 1. bál bílý 2. běi měr. Jednotka: sklenice, hrnek (Jako_podst. jměno dvojslabičně t/běiz/) 3. liáng být chladny" (při jemně) , h. něri kupovat (něco) » chladivý 5. mal prodávat (néfco) *- 6. rě byt horky, je horko 7. zhY papír YD 28 $11,2 pokraj?. Nová slova 1. ger kus 2. lun měřeno podle, měřeno na $11,3 N o v á s lvO v a YD 29 1. mlan nudle j těžímouka, těsto £U»3 2.pokr.' Nová s 1. YD 31 1. bél měr. jednotkat sklenice, hrnek 2. běiz podst. Jměno» sklenice, hrnek (expl.s uchem) 3. chábel sklenice na caj, hrnek na čaj k, haohě*'ohutn/(expl. k pltí) 5. ha pít 6. Jiu alkoholický nápoj (/báijlu/ pálenka) 7. k|ke-KaKao 8. ping měrová Jednotka 1 láhev 9. píngz podst. Jměno1 láhev 10. yáng měrová jednotkai způsob, druh 11. yí-yáng yí-píng Jeden druh-Jedna láhev, tj. od každého druhu Jednu láhev 12. Zhongguo^ína 11,k Nová 8 1 o v a • YD 32 1. diShr měr. Jednotkai trochu 2. hóng Červený 3. xiě neurčitá měr. Jednotka 1 někteří, trochu km zhong obecná měr. Jednotka t druh §12,1 Nová slova YD33 1. käi^ohé*1 řídit vuz (tj. auto), jet vozem 2. něng moci (něco Činit) 3. nlan Číst (expl. nahlas) k. yuánzhu(r)bf kuličkově pero, propiska 5. zhu vařit (něco, expl, ve vodě, nikoliv v páre) 6, zhu-yi^zhu uvařit, povařit, chvíli vařit apod. $12,2 Nová slova YD34 1. bUwXiSng nechtít (něco Činit j 2. gul být drahý, stát mnoho peněz 3. h&o.^ma? dovětek 1 ano?, hodí se to tak? apod. k. měl, měi^you3'nemít 5. nán být obtížný, být nesnadný, být těžký 6. shl příslovce (tj. vždy v postavení před slovesem nebo adjektivem), vysloveno prízvučné*, zdůrazňuje pravdivost výroku 1 opravdu; je tomu tak, že apod. 7. ...si^leCobě slabiky bez tonu) připojeno k adjektivu! velmi, strašně, hrozně 8. tang polěvkaj pozori v Číně se polévka "pije" (/hě/ pít) 9. xíng jako odpovědí dobrá, to půjde, to lze apod. 10. zhěn opravdu, věru - 1Ô4 $12,3 N o v á slova YD 35 1. cha lis*lt sej být nedostačující, nevyhovující 2. ohäbuduô příliš se nelišit, být celkem stejný 3. Jiao vyučovat (někoho něčemu) f>f ^v h% JlacJce1 přednášet, mít přednas-ku(-y)(expl. Jako vyučující) v 5. Jiu příslovce s řadou víceméně formálních významů« pak, hned, tak, právě atd. (příslušný český ekvivalent volíme podle kontextu)} ve druhé'vet* souvětí často signalizuje, že první větu Je třeba chápat Jako Sašovou (v překladu uvedenou spojkami i když, pote co) nebo podmínkovou (v překladu uvedenou spojkami i Jestli, kdyby) 6. rang nechat (někoho Činit neco)j^ též jako prepoziční sloveso,, uvádějící Činitele děje ve y&tách se slovesem v"trpném rode" 7. renwei/ domnívat se, Že; mít za to, že 8. suí-blan'v-n (ať je) podle libosti j/suf^.ni^d^bian/ (ať je)podle tvé libosti = jak chceš 9. tlng slyšet (něco) 10# ting.^ke' poslouchat přednášku, mít přednášku (expl.Jako posluchač) |13 Nová slova f YD 36 1. cal zelenina; téŽ ve vyzn. pokrm, Jídlo, chod jídla (ať JIŽ vegetariánský nebo nevegetarián-ský, nikoliv však rýže, knedlík apod.) 2.. gou byt dostačující, stačit 3- héi Černý !t, Ji5.ll doma / 5. le slovesná gramatická prípona^ označuje uskutečnění deje; rozlišuj od větné" Částice /le/ s podobným významem- označení změny situace, změny stavu 6. liuyU&.červen 7. shán hora g. shěng provincie 3. yáng ovce;koza 10. yu déšť, vláha £15,5 Nová slova YD38 1. dlan elektřina 2. dlžmshl1televize(morfém/shi/:zřit) 3. d shíhour připojeno na konec věty (vysloveno málo přízvuČně až neprízvučné) Ji označuje jako větu Šašovou j v době kdy, když k» chl^fan'sloveso s prázdným (formálním) předmětem; JÍst 5. fan ryže (expl,vařená, Jako príloha k vegetariánským 1 nevege-tariánskym pokrmům); v někt, spojeních též ve vyzn, jídlo 6, jie větná Částice, označuje děj právě probíháJícíipřipojena ke Jmeníiw z nich tvoří věty (otázky)* jež v Českém překladu uvádíme! a co Je s... 7 00 se stane s..? atd, (větná částice/ne/ je protějšek větné částice /le/, označující změnu situace) 7. néng moci (něco učinit) 8. shang delktlcké" slovo 1 minulý* 9. s hängwu*, dopoledne 10, sh\ morfém 1 dívat se, pozorovat 11, shíjian čas 12, shuiL/Jlao1 sloveso s prázdným předmětem 1 spát 13, wánr hrát si; bavit sej též ve vyzn. hrát si s (něčím) 11*. xi& deiktlcké slovo 1 příští 15» xláwuv-odpoledne 16. xuéxl^učlt se; též* podst. }ménoi učení, Školení (ve výsl. /xůexr'/) 17. you opět 18. zái příslovce 1 označuje děj práve probíhající 19. z&o být čásny', je časně*, je brzo 20. zžfoshang ráno 21. zČu jít pěšky; téz ve význ. odejít 22. zuo dělat (něco) $16,1 N o v áx s lov a f Y*> 39 1. d^ode/morálka j též ve význ, bvt_ morální(ctnos t: vi z /quě-de/' ) 2. hai._,mel^ne, hái^rnél you^ne jako odpovědi'yještě ne, ^ 3. hSochi' byt chutný, být dobrý (k. jídlu) k. hžokän1 být pěkný, být hezký 5. h&otlnglbýt pěkný (na poslech); adjektiva /hffochi/./hSokán1/,. /háotlng'/ Jsou tvořena spojením adjektiva /hao/^byt dobrý - zde ovsem Jako morfém - se slovesem; obdobná adjektiva opačného významu Jsou tvořena pomocí adjektiva/nán/ byt nesnadný, bý*t obtížný namísto morfému /tiSp/, srov./nánkan/ ošklivý, /nánting/ nepříjemný (na poslech) 6. nan byt obtížný, být nesnadný 7. nankan'byt ošklivý 8. nántínglbýt nepříjemný (na poslech) 9. pianyl byt laciný 10. yáng měrové jméno 1 způsob,druh 11. zhe^yahgstakto (dosl. tento způsob, na tento způsob); téŽ jako přísudek; být takový, být na tento způsob - 185 - j)l6,2 Nova slovax YD40 1. al milovat (někoho)j rad (něco činit)e 2. bT_pisátko / f 3. chi^fán' sloveso s prázdným předmětem i jíst . 4. Ican^hu"1 sloveso s prázdným předmětem* Číst 5. kual být rychlýi téŽ příslovce i rychle, brzy (jako adjektivum JeŠte ve význ.: byt ostrý) 6. lů cesta 7. ne větná částice, připojená k Jmenněmu výrazu Jej označuje Jako otázku i co Je s..? co se staneš...? apod. 8. T?eng moci (něco činit) 9. shul lehnout sli uložit se ke spánku 10. shui^Jiao' sloveso s prázdným předmřtemi spát 11. shuo mluvit, říkat (něco)i tež ve význ. hubovat(někomu), pomlouvat (někoho) 12. shuo^hua1 sloveso s prázdným předmetemi mluvit 13. xlán nejprve lh. xln dopis 15. yángrou*-^ kopové' 16. zou jít (pěšky)1 tež ve význ, odejít 17. zčuJLu1sloveso s prázdným předmětemi jít (pěšky) $17 Nová slova YD 41 1. ^ba větná částice, označuje vy- bídnutí, též nejistou otázku 2. báljlíř pálenka (dosl.bílá,tj. průhledná lihovina) 3. cháng, chángchang^casto h. dianyíngr1 flim 5. dulbuqí omluva 1 promiňte (dosl. přibližně 1 nemohu se vám postavit, expl, s Čistým svědomím) 6. guč kráčet kolem (něčeho), míjet (něco) 7« guolai přijít, přistoupit (směrem k mluvícímu) v-m 8, hul umět (něco Činit)j tež* umět (něco, v někt. spoj.) 9. Jián vnímat, spatřit 10. Jláo nazývat se (nějak)j nazývat (někoho nějak); těž ve význ. vybízet (někoho, aby. ,.)í teř? prepoziČní sloveso uvádějící činitele děje ve větách se slovesem v "trpném rodě" 11. Jiu příslovce formálního všeobecného významu:pak, tedy, hned> atd, (překládáme podle ^kontextu nebo v překladu zanedbáváme)1 v druhé větě souvětí Často signalizuje, že prvou větu Je třeba chápat Jako Časovou nebo podmínkovou 12, kálshi'' začít; těž ve vyzn, začít (něco Činit) 13« kěyl-moci, smět (něco činit) lh. lál přicházet1 táž ve význ. přicházet (něco činit) 15. láo stale 16,le větná Částice, vyskytuje se i po adjektivech a Jmenných výrazech na konci věty, označuje zmenu situace; často překládáme do češtiny příslovcem:Již 17. mal orodat (někomu něco) 18. máshang^ihned 19. míngnlan,příští rok 20. ní^hAo^běŽný pozdraví Jak se máš, nazdar, dobrý den atd. (dosl. asi:Jsi dobrý? = Jsi zdrav?, jsi v pořádku? apod.)j odpovída'-me tímtéž /ní^haoV 21. qu téŽ ve význ,: jít (Činit něco) 22. quJtán^diányíngr jít do kina 23. Rlben"Japonsko ?h. rlbenhua japonština 25. sháng-ke'v-n mít přednášku, mít vyučování (o učiteli i o žácích) 26. shéng-qí" v-n hněvat se, zlobit sej srov. též/ql/ zlobit (někoho) ,/shéng...d^ql/ zlobit se na (někoho) 27. wen ptát se (někoho)1 též ve význ. ptát se (někoho,zda něco Činí) 28. xläng též ve význ. zamýšlet (něco činit); Jlne* význ.i domnívat se,že; myslit na (něco) 29. xlě děkovat (někomu); nejčastěji ve zdvojení /xlěwxie/ 30. xle^xie děkuji! 31. yínggai^být povinen, nmslt (něco Cinlt) 32. yuanyl^být ochoten, chtít, prát si (něco činit) 33« zäl opět; v postavení za určením času umístěným v budoucnosti (samo vysloveno nepřízvučně) zdôrazňuje daně určeníčasu, často můžeme přeložit do češtiny slovem:až; vysloveno přízvuČně se Často vztahuje Ire kvantitativnímu komplementu za slovesem, překládáme:ještě, navíc Ještě, znovu 3^. zál^jián1 pozdrav při rozloučení t na shledanou (dosl. opět spatřit, opět vnímat) 35. zhon^yí čínske' tradiční lékař-ství - 186 - fcl8,2_ Nová slova YD 42 1. chun morfémi Jaro, Jarní 2. chúntian_Jaro 3. gul být drahý, stát mnoho (peněz ) k. hal moře 5. hao táž ve význ. byt pěkný 6. háochí' být chutný, být dobrý (k ježení) 7. háokän' být pěkný . 8. hú jezero 9. Jinbí zlatě pero 10. jTn morfěmi současný, přítomny, (srov, /jíntian/dnes, /Jínnlan// letos aj.) 11. Jínnlan,letos 12. qunlanxvlonl 13. xiě boty lk, ylshang, ýífu oděv, Šaty ^18,3 Nová slova YD 43 1. bú,da ne příliš* 2. gao být vysoký 3. huá kreslit, malovat (něco) 4. huar obraz 5. káTshiHale 6. tíng hovor.i velmi YD 45+ YD 46 $19,4+ $l8,4pokr. Nová slova 1. dáng mít funkci (někoho, něčeho) 2» háijíěyi Ještě to ujde (dosl.ještě je možno, doplníme i to snést, být spokojen apod,) 3, huáren^etnický Číňan (expl. Číňan jíně státní příslušnosti než ČLR)i srov. /huá/ morfěmt^ kvetoucí, často obrazně ve význ, Čína, čínský jiäo vyučovat (někoho něčemu) Upozornění) v složených slovech, tj. Jako morfem se vyslovuje ve 5 t v r t e" m tónu, srov, /jiaoyuárí*/' učitel,/Jiaokěshú/ učebnice atd. 5. jiao nazývat se (Jraěnem)(těŽ v dalších význ., Jako:volat, přikazovat atd .) 6. lěng být studený 7. líbal', xTngql týden 8. nuhálz děvče 9. qunian^vloni 10. shěnti^těloj těž ve význ, zdraví (tělesně)j srov. morfěm /sněn/: tělo v řadě složených slov a výrazů a takě/shěn/ Jako numerativ pro úplný oblek (tj, oblek na cele tělo) 11. tiänqi^počasí 12. ring jmenovat se(expl, příjmením); těž podst, jměho: pří jmění 13. xlngqT, líbal1 týden Ik. xingqitian, líbaitian, xfngqiřl, ltbairí, líbal1 neděle 15. zub dělat (někoho),být (něčím), mít funkci (někoho) , YD 47 Nova slova 1. blng^hSío^le uzdravit se (podst. Jměno/blng/ nemoc Je zde ve funkci členu zřetelově vyraezo-vacího) 2. hě spojka Jmenných členu j a 3. jlttgz zrcadlo i hovor.těží brýle 4. mian numerativ pro plošně předměty $19,1 Nová slova YD 48 1. Měřena ostatní, Jiníi srov. morfěm/biě/ Jiný např, 1 ve spojení s gram. příponou /d/j /biě_d/ Jiný, Jiní 2. gongchang továrna 3. gôngyuán(r)1 park k, cháng být dlouhý 5. Cháhgchéng1 Dlouhá' zed** 6. chěng hradba, z ed" 7. chězhán nádraží 8. chuáng postel 9. dáo prepoziČní sloveso i do,k atd. t srov, přísudkové' sloveso /däo/ dorazit (někam), přijít (někam) 10, llfo, la'oshi stále 11. -li (-lí) záložkai uvnitř, v, na 12 nar, náli ve funkci příslovce i kdepak by ... I? 13. qiSn být mělký Ik. -shang záložka« na, n.ad atd. 15. s hen být hluboký 16. tang cukr; cukroví,bonbon 17. tián být sladký 18. xuěxiáo'škola 19. yuánz zahrada,zahrádka YD 49 $19»1 l.pokraž. Nová slova 1. fangužfn(r)1 restaurace 2. qlhg prosit (někoho, aby Činil něco) 3. qíng^wen1 zdvořilostní uvedení otázky t prosím,...?(dosl. asii prosím (smím se zeptat,.,.?) c v YD 50 919,1 2,pokrac. Nova slova 1. shSb těž ve význ.: chybí (něco), nedostává se (něčeho); základní funkcí tohoto slova je adjektivum! být nečetný, být nemnohý 2. ýl^dlänr1 spojení číslovky /yl/ s měrovou Jednotkou 1 trochu 1 v postavení kvantitativního komplementu za adJektivem1(být) - 187 - 0 trochu (větší, menší, lepší atd.) YD 51 $19,1 pozn.I Nova slova 1, chu-shlr' přihází se nehoda v-n děje se^neštěstí; pozn.i slo-veso/chu/ v tomto spojení nemtf obvyklý význam vycházet(odněkud), nýbrž znamenátvyskytuje se (něco), přihází se (něco); podobně i podst, Jmeno/shlr/ věc, záležitost Je zde v posunutém významu:nehoda, neštěstí 2, nánshěng student (mužského pohlaví (/-sheng/ je zkratkou slova 3, nushěng studentka j/xúésheng/!) $19,3 Nová slova YD52 1. bíoshě redakce novin 2. BÍ'ě"rsěn Plzeň 3. chu" vyjít, vyjet (odněkud) 4. chu-Jiá'v-n odejít do kláštera (buddh. Či taolstlckěho) 5. chví-Jia'v-n vdát se (srov. i sloveso/jia/ vdát se za (někoho)) 6. chů^láměnr vyjít (z domu,z bytu) 7. dáo dorazit, dostavit se (někam) 8. diSn měrová Jednotka« hodina 9. diánchě tramvaj 10. diantT1výtah (srov./tíz/žebř) 11. ěrgě druhý starší bratr 12. fen měrová jednotka i minuta 13« guá země, vlast 14. hao mé rove 3 měno» ěíslo (při očíslováváhí věcí); den (expl.den měsíce, při udávání data) 15. huí vrátit se (někam) 16. huí^guď'vrátit se do vlasti 17. Jián numerativ pro místnosti, světnice 18. jln vstoupit, vjíždět (někam) 19. lou měrové jméno: poschodí; těž podst. jměhoi poschoďový dum 20. měn(r) dveře 21. páng bjft tlustý 22. pángbianr vedle 23. sháng vystupovat (někam), vystupovat na (něco) 24. sháng^chě'nastupovat do vozu (expl, nějakého dopravního prostředku) 25. sh&ng.JLdu1 vystupovat do vyššího poschodí? Jít po schodech nahoru 26. shufangíknihovna (expl,studovna, pracovna); srov. /fángz/ dům; místnost 27. tíng slyšet (něco) 28. ting^shuo v Sele věty; pry, říká se (dosl.asij slyší se říkat) 29. tíz žebř 30. vraz místnost, pokoj 31, xia sestupovat (odněkud;někam) 32. xiáochš1vystupovat z vozu (expl, dopravního prostředku) 33» xiájLou1sestupovat do nižšího poschodí; jít po schodech dolů 34. xlä^yu'práí 35» yi^lou/první podlaží (tj. přízemí) 36. zalila'být doma ' 37. zharn stanice, zastávka, nádraží atd.(konkrétní překlad volíme podle kontextu) 38. zhu bydlet (někde) $19,4 Nová^s 1 ova YD 53 1. dlfang(r) místo 2. gongzuo^racovat 3. huar květina 4. laojyéye dědeček (expl. starý člověk) 5. yuanz dvůr 6. zhong sít, sázet, pěstovat (něco) ^19.5 Nová slova YD 54 1. cong prepoz. sloveso 1 z, od (označuje místo,odkud se něco pohybuje nebo pochází, sle též trasu, kudy pohyb probíhá') 2. dahuor všichni (srov.měr.jedn. /huor/ skupina, tlupa) 3. děng čekat, Sekat na (někoho) íl. dľngr vrchol, vršek 5. fěiguoqu v-m proletět mimo, proletět kolem 6. guoqu v-m projít mimo, projít kolem 7. hbuméh(r) zadní dvéře 8. hučfr měr. jednotka; skupina, tlupa 9. kao opírat se o (něco, někoho); též ve význ. ustoupit, uvolnit místo 10. kual měr. jedn.« kus, kousek 11. liů uklouznout, utéci, prchnout 12. loudlhg' střecha; půda (expl. prostor pod střechou); srov. též slovo /dťngr/ vrchol, vršek 13. lousharg1nahoře v poschodí, v horním podlaží (/-shang/ Je zde plně tánícké a není záložkou) 14. ne větná Částice, označuje trvání děje vyjádřeného přísudkovým slovesem 15. pángbianr vedle (též Jako záložka; /-Mám?/ na rozdíl od slov /shangbian(r)/,/líbian(r)/ atd. je zde plné prízvučná) 16. pao běžet; prchat 17. qťng prosit (někoho, aby...) - 188 - 18. shang vystupovat na (něco); tež Jako prepoziční sloveso ^ f 19, wäng ubírat se (někam) s Časté Jako prepoziční sloveso 1 směrem k (jako prepoz. sloveso též ve výsl,/wang/) 20. wáhgjhou1 směrem dozadu (Jedno-slab./hbu/^místo dvoJslab. houmian, hôublan(r)) 21, wälbian(r) venku j též Jako založ• 22. zanraen my{ expl. lnkluzlvní, tJ. zahrnuje nutné" i osobu (-y) oslovenou (-é)) 23, zhan stát 2&, zuôxla v-m posadit se, usednout §19,6 No va slova YD 55 1. cal hádat, uhadovat 2. caidul' v-m uhodnout 3. dul být správný k» kSu morfém s usta (usta jako samostatné slovo s/zut/} 5. kčuxlangtáng, paopaortang, paor-táng žvýkačka (srov./xiSng/ být voňavý;/tang/ cukr, bonbón; /paor/ bublina) 6. paor bublina _ > 7. paopaortang1 viz /kouxlängtang/ 8. páortáng 1 viz /kčuxlangtáng/ 9. putao hrozen (expl. vinný) 10, pútao jlCT víno (hroznové) 11, sh&u ruka / 12, xiáng být vonavy 13, zuí usta ^20,ls Nová* slova YD 56 1» ob numeratlv pro knihy (expl. jednotlivé svazky) 2, kuai měr, jedn,ikus, kousek 3. sul měrové jmánoi rok (věku) yCkuái„qián Jeden júan;Pozn,^ vedle oficiálního /yl^yuáh/,/erw >„yuán/ atd. »1 jůan, 2Juany atd. se hovorově ríká/yí^kuaíjlián/, /l iá"ng_kuai^qlán/ atd,; tj, dosí. 1 kus peněz. 2kusy. peněz atd, 5. yuán měrové jméno: jůan 7 1, b^i^shi^kolem stovky, něco přes stovku (expl#možno chápat jako |( zkratku vý r a z u/y i.^ba 1 jíshl^lai/) 2, cháng zpívat (něco) 2 3» cháng eřr1 sloveso s formálním předmětem; zpívat 4. duo v postavení za složenou čís- « lovkou(vyjádřenou v celých řádech)* f£' něco více než, něco přes $' 5. gěr píseň, písnička 6. lál v postavení za složenou číslov- N o v ó s 1 o v a YD 62 cái teprve, pak teprve; v postavení před Číslovkou; pouze dučotázkovépříslovce v postavení před adjektivem; jak ,jak velice (též se vyslovuje/duo/) ducCdá? jak veliký? niánjivvěk, stáří ping být rovný(expl,o ploše) - 189 - 6, píngmť mérova jednotka; čtvereční metr 7. qláh mír. jednotka i tisíc Nová slova YD 63 1. hSfoban1 být snadný k vyřízení 2. jiě půjčit si (něco) 3, lei být unaven 4, xiúxi odpočívat YD 64 í o v a intoaaee» i 21,1 1. a cast a/ N o v a s 1 částice, podle vetná shuír (řídká^ tekutina (např. lnkoustjsrov. též /môshu'ír/) ; šťáva sl^nian^ na (všech) čtyřech stranách, kolem dokola waimlan, wáibian(ŕ) venku; též Jako záložky xlámian dole; též jako záložka 36. xlSngfa(r) způsob myšlení, myšlení a cíle(srov./faz/ způsob, metoda) 37. víj.yang^být stejný 38. ybublan(r) vpravo 1 též Jako zál. 32. 33. 34. 35. Jakou Je pronášena,označuje souhlas; 39. yúyán Jazyk, řeČj srov.morfém potvrzení nebo otázku(s větnou čas- /yŮ/ řeč, jazyk např. ve slovech ticí /le/ splývá ve slabiku /la/) /hanyu/jchanŠtina(=čínŠtlna), 2, běí rang*1 "sever; na severu /ylngyu/'angličtina atd.(odbor- 3, Man attrib. slovojneformalní, méne ' né termíny) důležitý, ^vedlejsí^srov./biän^men(r]/i|.o, zázhl* Časopis (dosl. asi roz- 4, chuan obléci si (něco)[vedlejší dveře manité záznamy ) 5, chuzúpronajímat (něco); též ve význ.4l.zhanqilai v-m vstát taxi (zkráceně místo_/chúzůjiíchě"/) ;42. zhěng attrib. slovoi hlavní, srov, též sloveso /zů/ najímat si (něco), /zů^gei/ najímat (někomu něco) 6, chúzůj^lché taxi, autotaxi 7, dáví'kabát, svrchník 8. dianchězhán zastávka tramvaje 9. díxia dole ( srov.^/dlr/ dno) 10, dulmiansnaproti s též jako záložka 11, fángjiän místnost, pokoj 12, fŽCz způsob, metoda 13, gängbíshuír Inkoust (do plnícího pera) f 14, houblan(r) vzadu; též jako záložka 15» hú Jezero 16. huSchezhán nádraží 17. kaoguolal v-m shluknout se, navzájem se k sobě přiblížit 18. la splynuti větných částic /le/ 19. líbian(r) uvnitř; tež jako záložka 20. límian uvnitř; též jako záložka 21. líshu*'hrušeň' (srov./lí/ hruška (plod)) 22. lízishů švestka (expl.strom; srov. /líz/ švestka (plod)) 23. měn dvéře 24. mián(r) měrové jméno: strana, plocha 25. náchuqu v-m vyngst ven, vyndat 26. nánfang1'jlh, na 27. nongcůn vesnice v témž význ.) 28. nuan být teplý 29. nuánhuo být teplý 30. qiánblan(r) vpředu; též Jako záložka 31. shángmian nahoře; též Jako záložka 43. 44. 45. 46. 2. Jihu (srov. též/cůnz/ oficiální zhongjiánr', zhóngjlan uprostřed; též Jako záložka zhóuwéi1 dokola, kolem dokola; též jako záložka zu pronajmout si (něco) zu&bianír) vlevo; též Jako záložka YD 64 Ji §2.1,1 cast b-e/ Nová slova 1, cěng měrová jednotka; vrstva, též ve význ. poschodí (následuje jméno /lóu/) dál zastupovat (někoho); téz jako prepoz, sloveso ďaibiaowzastupovat(někoho); Jako podst. jméno (vyslov;/dálbi£o/): zástupce, delegát (srov./dal/ zastupovat) dao dorazit(někam); též Jako prepoz, sloveso háo_ jiv+;měrové slovo: velmi mnoho.•.,hezkých pár... háo^xiě... velmi mnoho 7. huäpí^gr1 va'za na květiny 8, jiů byt starý(o věcech,nikoliv o věku živých bytostí) lisng,. ,dôu... oba... lůz kamna, sporák apod. měi uhlí mián numerativ pro plošné věci a předměty miě zhasnout ná vzít(srov./ná le/),drSet (srov. /názh/) náchulai v-m vynést, vyndat nálal v-m přinést ne větná' částice naznačující, Že děj nebo stav probíhá nebo trvá 4. 6. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. - 190 - 18» shangdian obchod, prodejna (srov./shängren/ obchodník, dále také/shúdián/ knihkupectví, /diányuán"/ prodavač v obchodě*) 19« shangren^obchodník 20. shúdlán knihkupectví 21. tiän přidat (něco) 22. tíng zastavit se 23. tíngzhusv-m zastavit se 24. tour zakončení(expl.ne jakého předmětu) 25. xiálal v-m sestoupit 26. yí^ianr1. ..trochu (něčeho) 27. yiyuan nemocnice (srov./ylxue" medicína5/yuánz/ dvůr) 28. yuánz dvůr 29. znán te'£ jednoslab. ve význ. zastávka, nádraží(dovoluje-11 to kontext) 30. zháo chytit(něco), nakazit se (něčím) apod.(v ustálených spojeních) 31. zháo-huS1chytit(expl.ohněm), vznítit se (expl.plamenem),v-"n 32. zhěngfů1 vláda (srov./zhěngzhl/, politika) 33« zhěngzhi> politika YD 65 f)21,l pokr. Nová slova 1. bú^-bi^Tiení třeba (něco Činit); /bl/ Je zde místo dvojslab. /bí-xu*/'musit, Je třeba (něco činit) 2. chuänghu okno 3. ~d slovesná přípona., signalizuje připojení komplementu stupně ke__slovesu nebo adjektivu 4. huár květina 5. keqi být zdvořilý; tež ve význ, být upjatý, upejpat se 6. rlbenren Japonec 7. xin být nový 8. yang pěstovat (zvířata, rostliny) 9. yíhou'potom, později; též Jako záložka(v časových údajích) 10. yíkuáir'spolu, pohromadě (srov. měr.j ednotku i/kuál/kus) 11. zhä*ng růst (znak, kterým se píse toto slovo, se taká vyslo-vuje/cháng/ a pak znamená dlouhý) &21.2 Nová s 1 1, ba prepoziční sl přímý předmět (z u přísudkovych s cích manipulaci, apod; sémanticky vesem/ba/ držet, některých spojen vem/bS/ i měr. j o v a YD 66 oveso,uvádějící námý, určitý) loves označují-přemístTováni totožné se slo-podržet (jen v ích),s numeratl-ednotkou/ba/ hrst, svazek 2. cůn uchovávat, uschovávat(něoo někde) 3« dao postpozíční slovaso, nejčastěji se připojuje k jednosl, slovesům! sémanticky totožná se slovesem /däo/ dorazit v(nekam) i s prepoz. slovesem /dao/ 4. fang polcžlt(něco někam)t táž ve význ. pustit (někoho,,expl,na svobodu), pást (dobytek) 5. gua pověsit (něco), viset 6. liao-tlánr1v-n bavit se, povídat 7. IljU zanechat, nechat (něco někde) 8. IQxlng^'cestovat 9. súshž'kolej (expl.studentská) 10. xíngli zavazadlo (srov, morfeln /xíng/ např. ve slově /luxíng/ cestovat) 11. zai postpoziČní sloveso, nejčastěji se připojuje k Jednoslab. slovesům; sémanticky totožná se slovesem /zál/ nacházet se (někde), i s prepoz, slovesem /zal/ 12. zijir'sám (expl.osobně, srov.ruskě" sam), nejčastěji jako přístavek, ale i v jiných funkcích $21,3^ Nová slova ^ YD 67 1. cong...qí" počínaje... (v časových údajích) 2. xia deikticke slovo 1 příští (antonymum s/shang/ minuly» srov. dále raorfěmy/xlá/,/shang/, např. ve slovech /xiawu/6 odpoledne, /shangwu/, dopoledne) 3. yíhou1potom, později i též Jako záložka(při časových údajích); antonymumi/yíqlán/ dříve,předtím 4. yôu^ke' mít vyučování (expl.Jako žák i učitel) ^ . § 21,3 pokr. gongzuon pracovní den f}21,i4_ N_o v á slova YD 69 1. huäsheng arašíd (expl.plod pod-zemnlce olejně) 2. huashéhgyou arašídový olej 3. xláng bút voňavý; voňavá tyčinka, k. xiängyou^sezamový olej jkadidlo 5. you olej, tuk 6. yôu_d někteří !j2£,? Nová^slova YD70 1» bie, búyao záporka rozkazovacího způsobu 2. blngren^podst. Jméno 1 nemocny 3. chúqu v-m vyjít h, děl musit (Činit něco); Je potřebí (něčeho) 5. fangbianvbýt pohodlný - 191 - 6. gen prepoziční sloveso«spolu,si srov, sloveso/gěn/ doprovázet (někoho), jít za (někým) 7. gông'anjú stanice VB 8. guolai v-m přijít 9. guôqu v-m přijít (expl,na místo J i n ě, než kde se nachází mluvčí) 10. hSb^ba! dobrat, nuže dobře I 11. huílai v-m vrátit se 12,liu£qu v-m vrátit se 13» jln vstoupit (někam j jen v někt. spo J eníeh) 1"+., jínlal v-m vstoupit 15. jlnqu v-m vstoupit 16. jínyú (r) zlatá rybka 17. Ju numerativ pro slova, věty 18. kěren^host (těž Jednosl./ke/ v temže významu) 19. ku plakat 20. láushángtv horním poschodí, nahoře 21. mashang*'ihned 22. nalai v-m přinést 23. náqu v-m odnést 24. pSolal v-m přiběhnout 25. páoqu v-m odběhnout 26. qí vstát (v někt, spojeních,např. /qí^chuáng/ vstát z postele) 27. qflal v-m vstát, povstat 28. shanglal v-m vystoupit nahoru 29. shangqu v-m vystoupit nahoru 3©. xiilai v-m sestoupit dolů 31. xiaqu v-m sestoupit dolů 32. youjá'poštovní úřad, pošta (morfém /jú/ srov. např. ve slově /gông'anjú/ stanice VBj morfěm /you/ pošta srov. např, ve slově /yóupiáo/ poštovní známka) 33« yóupiáo1poštovní známka §22,3_po2n.I Nová" slova YD 71 1. gaoxing*"mít radost (srov.adjekt. 7gä"o/ být vysoký a morfěm /xíng/ např. ve slovech/xlngwel/,/xlngzhi/ zájem) 2. zul nejvíce 3. zul hou nakonec, posléze YD 72 §22,3 poz^.II Nova s 1 o v ay 1. zýu též ve význ. chodit, procházet (někudy) §22,4^ Nno v a s 1 o v a YD 73 1, guo-yé'ztrávit noc, přespat,v-n 2. shuówshi...v čele druhé věty souvětí* prý...; žeprý... •522,5 Nova' slova YD 74 1. diánti1(elektrický) výtah (srov, např./tiz/ žebřík) 2. dul družstvo, mužstvo 3. Fé i zhou<" Afrika 4. gängcai1*právě před chvílí 5» gěi prepozicní sloveso (srov. plnovýzn. sloveso /.gáfi/ dávat) 6, huihua konverzace (srov.morfém /hul/ sejít se napr. ve slově /hulhě*/* sejít se,shromáždit se) 7. jláolal v-m zavolat, přivolat 8, Jiáoshl1 učebna (srov. morfém /shl/ místnost,např.ve slovech /wbshll/ ložnice,/bangongshl/ kancelář aj.) 9. jín vstoupit(někamj v někt. spojeních)^ 10. kan...qu jít(někoho) navštívit 11. lianxi^ cvičit, procvičovat (něco); též ve význ.-s oběma slabikami tonickými-:cvičení, procvičování 12. lóuxiá1nižší poschodí, přízemí 13. máfan být nepříjemný, být otravný 14. Mělzhou Amerika (expl. kontinent) 15. náchulai v-m vyndat 16. náchuqu v-m vyndat 17. náhuilai v-m přinést zpět 18. náhuiqu v-m odnést zpět 19. nájlnlal v-m zanést dovnitř 20. nájinqu v-m zanést dovnitř 21. náxialal v-m sundat 22. náxiaqu v-m sundat 2 3. Ôuzhou^Evropa 24. pái seřadit, uspořádat (něco, expl. v řadu) 25. pái-dul v-n postavit se do fronty 26. píngguo3'jablko 27. qiúr míč 28. ti kopat do(něčeho) 29. tiz žebřík 30. wěntl^otázkaj problém 31. xiángjiao banán (srov, morfém /xiáng/ voňavý) 32. xiáoshu5(r)' povídka, román 33. yáo vrtět, kolébat(něčím) 34. Yazhou^Asie (srov./FeizhouV, /Óuzhoú'/, /Mel zhou1/*) 35« Yázhouren Azijec 36. yíba, weiba ocas 37. zh slovesná přípona označující probíhající děj (viz, dále §40) 38. zouguolal v-m přicházet 39» zčfuguoqu v-m zajít (expl.směrem tam, pryč od mluvčího) 40, zuoxia v-m usednout £22,6 Nova slova YD 75 1. bing led 2. bingjilíng zmrzlina 3. chu-Jiá'v-n odejít do(buddh.) kláštera (dosl. odejít z domova) 4. dáměn hlavní dveře, brána 5. déngjieng(r) počkej t - 192 - 6. huar květina 7. iSoye hovor.: dědeček (expl.otec matčin); též ve význ,(starý) railostpán 8. liií téci / 9. liúchulal v-m vytéci, vytékat 10» raaihuilai v-m přinést (expl.nej~ prve jda a koupiv) 11. oá selhat se, le'zt (někam) 12. paovshanshang odejit do (klášter.) ústraní (dosl, utéci na horu) 13. rang nechat (někoho clnlt něco), dovolit, umožnit(někomu činit něco), způsobit, aby(někdo činil něco)i předmět následující za slovesem/rang/ je zároveň podnětem slovesa následujícího 14. riz den, datum 15. shěng porodit(někoho)% narodit se 16. shěhgri narozeniny % 17. xiě krev (viz též § 64,4: /xue/) 18. xíngwbu»^clnjr?taz«oí dovětek? ano? (dosl, je možné?, lze?) 19. zuo^fán1připravovat jídlo,vařit §22,? N_o v á slova ^ YD 76 1« bán-gong1v-n vyřizovat(úřední) záležitosti (srov, morfém/gong/ veřejný např, ve slovech/gongshi/ veřejný záležitosti, úřední agenda*, /gong*Sn/ veřejná! bezpečnost) 2, bangongshl, kaneelář, úřadovna 3, bú^zhí' nevědět (vedle běžnějšího /bú^zhidác/ v témŽe význ,) 4, ca třít, utírat, otírat (něco); leštit (něco) 5» duo (nebo: duo') otázkové'příslovce v postavení před adjektivemtJak?j též ve větách zvolacích:(o)jak..I 6, h&o^ji... mnoho, hezkých pár... (slovo/ha*o/ Je zde deiktickym slovem) 7. gong,á"n veřejná bezpečnost 8, rongshi^Veře jne' záležitosti, úřední agenda 9. zhi vědět (Jen v někt« ustálených spojeních) 10, zoujinqu v-m vstoupit --Nová s 1 o v a YD 77 1» fěng numerativ pro dopisy 2, Jie půjčovat si (něco); srov, téH? ve spojení s postpozicním slovesem /gelA/jlě^gei.../ půjčovat (někomu něco) 3. jié-hún! v-n oženit se, vdát se (srov.morfém/hůn/raahŽelství např, ve spojeních/lí-húh/ v-n rozvádět se,/dlng-húh'/ zasnoubit se v-n ; morfém/jléV spojovat např,ve slovech/ jiéhe/4 spojovat,/jiégou!71 s truktura) 4. Lleningéle Leniagrad (tc£:/-l23t^ pozn. Nova slova 1. bů numeratlv pro filmy, stroje aj. 2. dáifu lékařy 3. gen.,.käi^wanxiáo délat si z (někoho* legraci, tropit si z (někoho ) žert k. hán-Jiá'v přívlastku x čínsko-čes-ký (expl.např. slovník) 5. jié-hán'v přívlastkuíčesko-čínský (expl. např.slovník) 6. káféi1 kava 7. käi^wánxiäo žertovat 8. liu též ve význ.1 přenechat, postoupit (něco) 9. mel^you'záporná" odpovéd na otázku obsahující příponu nebo větnou částici /le/« ne, nikoliv 10. páo^lú1sloveso s prázdným předmětem; jít, běžet 11. wánxiáo1žert, žertování (srov. slova^/wáhr/ hrát sl, bavit se a /xiáo/ smát se; vysmívat se (někomu)) 12. xuyaospotřebovat (něco)(srov,mor- - 195 - fém /xu/ např. 1 ve slově /\ň.xu/ Je nutao, Je třeba (něco činit) 13« yiqY1spolu, dohromady $23 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. ,5 N o v á s 1 o v a YD 90 wd gramatická přípona uvádějící komplement stupně po slovese ne- bp adjektivu dál mít při sobě (něco), nést (něco) dáilai v-m přinést, přivést dákai v-m otevřít fěn(r) numerativ pro texty, noviny, dárky gel též jako postpoziční sloveso, uvádějící nepřímý předmět (připojeno k Jednoslab. slovesu Je zcela atonlcké,stejné jakOpostp.sL/^/ hányu čínština (expl. jazyk ji/dao/ národa Chan) Jiě^gei...půjčit (někomu) kai~výsledkový modifikátor t označuje otevření, uvolnění atd; srov. sloveso /kál/ otevřít (něco) kánjlan v-m spatřit, uvidět kě měrové jmáno i cvičení, lekce la fúzovaná větná částice (splynutí větných Částic/le/ a /a/O lČng být chladný, být studený; je zima, je chladno; srov. té£ vazbu :/wČ,^(ní, tä atd.).^lěng/ Je mi (ti, jemu atd.) zima, chladno IÍwun dar, dárek méi^shír'nic se neděje (dosl. neexistuje záležitost) pábhulqu v-m vrátit se, běžet zpět páoxiaqu v-m seběhnout dolů pópo tchýně (expl. manželova matka) ql hněvat se; též: hněvat (něko ho) song darovat (něco); poslat (hčoo); doprovodit (někoho) xíwangsdoufat, že; nadeje you^Twang mít naděj 1, že bude možno (něco činit); doufat, že budu(-eš,-e atd.) moci (něco činit) 2. bů.jcláng.Jiuá to není možne', to přesahuje všechny meze (viz též:/xláng^hua/) 3. biéren^Jiný (Člověk): ostatní, Jiní 4. fúqin otec 5. huálhua pomluva 6. lubuvrubl (expl. mena SSSR) 7. mělgucfuSA 8. mČlyuán americký dolar (srov. též měrové jméno /yuán/jůan, expl. Jednotka měny ČLR.a morfém /měl/ ve slově /měiguo^ USA)_ 9. mííqln matka (srov, morfém /qln/ např, ve slovech /fúqin/ otec. /qinqi/ příbuzný a/mí5/attrib.slovo: 10, qínql_příbuzný ^samici 11, shěng...d ql rozhněvat se na (někoho) 12, shěng-ql v-n hněvat se, rozhněvat se 13» shl příslovce: označuje, že děj nebo stav oznaóený slovesem nebo adjektivem Je skutečným faktem 14. shuô,..d^hualhuá pomlouvat (někoho) (dosl,: říkat (něčí) pomluvu) 15« ting.. .djiúa poslouchat, být poslušný _(někoho) 16. ting^hua1 poslouchat, být poslušen 17. xí^mýt (něco); prát (oděv, prádlo) 18. xláng být podobný (někomu, něčemu) 19. xian&Jiuá1 být možný, být rozumný (zpr. Jen v expresivní otázce nebo expresívne ve větě se záporem: /xiáng^huájna/ což to tak Jde?, což to^tak^lze připustit?;/bu^xiánor, JnvÁ/ to není možné, to přesahuje všecky meze ) 2©. zhí_hao^ve funkci příslovce: nezbývá než (néco učinit) 21. zhongguofán čínské Jídlo, čínské pokrmy ,23,6 Nov á^ slova YD 91 1. bangzhu-.pomáhat (někomu); též: pomáhat (někomu činit něco; v tomto význ. též Jednosl./báng/) §23.7 Nová slova YD 92 1. alya citoslovce, vyjadřuje úlek, nepříjemné' překvapení 2. änning,být klidný; klid 3. bäo být sytý; též jako výsledkový modifikátor 4. bíng placka 5. chlbao'v-m najíst se (dosyta) 6. dôuz bob 7. hái^mél_^ne záporná odpověd: ještě ne " 8. jízôu'v-m odeslat (expl. poštou; modifikátorem je zde /zou/ odejít) 9. kSo peci (něco) 10. káoyaopečená kachna (srov./yäz/ kachna) - 196 11. kexľ'být politováníhodný", je škoda, bohužel 12. mí okouzlovat (Jen v někt. spojeních, např./míwren/ okouzlovat lidiv být okouzlující) 13. míjrénjó. okouzlující 14. tohgshV kolega 15. tongxué^splužák (srov. morfém /tông/ spolu- např. i ve slovech /tongshl1/ kolega, /tongzhi./ soudruh) 16. tíf země, prach 17. tíŕdbu(r)1 brambora (srov. slova /tu/ země a /dbuz/ bob) 18. tířdóurbíhg bramborák, bramborová placka 19. waihul1 cizí valuty (srov. morfém /huí/ poukazovat x(peníze) napr. 1 ve slová /hulpláo/ směnka, peněžní poukázka) 20. waihuljuánr bon (expl, peněgnl poukázka získaná výměnou za cizí valuty) 21. wang zapomenout (zpravidla s príponou /le/1 22. xf-záb'v-n koupat se, provádět očistnou koupel 23. yäz kachna 24. zŠb příslovce» již dávno 25. zhá brzda YD 93 ^23,7 pozn. Nova slova^ 1. a cltoslovcei označuje nejrůzněj-ší reakce a postoje mluvčího (s příslušnými obměnami intonační melodie) 2„ guánxl vztah: tég 1 styky (expl. společenské) 3. mél^.guänxi na tom nezáleží, to nic není, apod. 4. sť zemřít; pojit 5« téng cítit bolest, bolet (nejčastěji ve vazbě s členem zřetelově vymezovacím) 6. teng^sl^le strašně bolí 7. toujteng^mít bolesti hlavy (/tou/ hlava je zde člen zřetelové vymezo-vací) 8. yígbng dohromady, celkem § 24,1 Nová slova YD 94 1. b\íwdá bú^xišb nebýt ani velký ani malý 2. ..jiú,wanwle a hotovoS, a je to! ^ 3. míngbai rozumét (něčemu); Jasný, očividný 4. shí ma? opravdu?, opravdu je tomu tak? 5. těble, příslovce 1 obzvlášť, velmi, výjimečně; s přízvukem na druhé' slabice je to adjektivum:/téhle?1 zvláštní, podivný $24,2 Nová slova 1. chuán loď 2. dágě nejstarší bratr 3» ěrgě" druhý nejstarší bratr 4. lí hruška (expl. plod) 5. 1íshu^hruŠka, hrušeň 6. líz Švestka (expl. plod) 7. lízishů švestka (expl. strom") 8. mafizhao^v-rn koupit, sehnat (expl. koupí) ^24,3 No v á slov a"^ ^ 1. gôngzl plat, mzda; srov. morfe /zí/ peníze^ kapitál např. 1 ve slově /zlbertV*kapitál, (/zíbenzhůyl/ kapitalismus, /zíbenjlä/ kapitalista) 2. huán vrátit (někomu něco) 3. huán^gei vrátit (nékomu) 4. jlao předat (něco) 5. jláo^gel předat (někomu) 6. Jiě, jiě^gel půjčit (někomu) 7. jlwgel poslat (někomu expl. poštou) 8. kál^chě1řídit vůz, jet vozem (expl. jako řidič) 9. pal poslat, vyslat (někoho činit něco) 10. pal...song^gei...poslat(někoho), aby dal (někomu) 11. ťl zastoupit, nahradit (někoho); téf prepozlcní sloveso i místo, v zastoupení 12. wáng^zai zapomenout (někde) 13. zh^yang^d takový, tohoto aruhu 14. ziben3,kapitál 15. zibenzhuyl kapitalismus $24,U ji o v á slova YD 97 1. xuehu -m naučit se, zvládnout £?5 sNcva slova YD 98^ 1» bián slovesný numeratlv: -krat, (označuje provedení činnosti od začátku do konce) 2. chigänjing v-m sníst dočista, snist beze zbytku, sníst a nic nenechat 3. chih&b! v-m najíst se, byt po jídle^ chíhuálle^duz zkazit si žaludek 5. cuo byt chybný 6. dakai v-m otevřít 7. danshís nicméně, přesto vŠak.ale 8. (ižodť v čele věty nebo Jako příslovce: vlastně, ve skutečnosti (srov, morfémy /dáo/ dostat pe, dorazit (někam) a /dY/ dno) 9. dei ^též ve význ.: je potřebí, schází (určitá doba, obnos apo-'.) 10. dián zapálit (svíčku, lampu apoď) 197 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. dlSnzhao v-m chytit (plamenem), zapálit se diáo spadnout duz břicho el (citoslovce') ganjingv čistý gao dělat (něco), zabývat se (něčím) gaocuo1 v-m udělat splést se, zmýlit háo^bujiao? přivěšeno větyt souhlasíš?, ano? Špatně, se na konci apod( (doslova: Je to dobré?, bylo by to tak dobrě?) jié vzít, chytit, převzít jlezhuť"v-m pevně chytit káikai v-m otevřít názhu^-m přidržet, držet (expl pevně) nông dělat (něco); manipulovat s (něčím), hrát si s (něčím, expl neodborně) nônghuál' v-m pokazit (expl. neodbornou manipulaci) nuď posunout (něco) nuěkai v-m odsunout, (expl. a tím uvolnit qiánbao(r) peněženka /báo/ balit, /báor/ balík, ranec) qíngchu být zřetelný qu^háo^dálfu Jít k lékaři shulzháo'v-m usnout shuohao^-m domluvit shuómíngbai v-m říci vyjádřit se Jasně' tíngjian v-m uslyšet tingmíngbai v-m slyšet a porozumět wěn...háo pozdravovat (někoho), vyřizovat (někomu) pozdrav yl delktické" slovo i celý ( v ně-kterých spojeních) (yl: nebo yi,yi) yCye celou noc zěnme._yáng přísudkový výraz i jak (to) je?, Jak se vede?, jak (to) vypadá? apod. zhaozhao^v-m nalézt, najít zul^háo být neJlepší; též ve funkci příslovce: nejraději, bude nejlépe když zuôhaoJ,v-m udělat, zhotovit (líspěšné, uspokojivě) posunout místo) (srov. se zřetelné. 3. kelang koruna, KČs _ 4, šíji řidič (srov. morféín /si/ starat se o, řídi£ a morfém /JÍ/ např. ve slově /jlql/ stroj ) |26,2 Nová slova YD 101 1. bú^hao*. Jako dovětek \f označuje nevhodnost děje vyjádřeného větou 2. buj-iáo^ylsi Je trapné", je nemile' (srov, slovo /ylsi/ smysl; úmysl, přání) 3. dáo nalít (něco) 4. dl, dl^gei podat (někomu něco) 5» fadiánzhán elektrárna(srov, význam Jednotlivých morfémůi /fa/ vydávat, /dián/ elektřina,/zhan/ stati; stanice ) 6. háo jako dovětek; označuje vhodnost děje vyjádřeného větou 7. huán, huán^gei vrátit (někomu něco) 8. jián budovat, postavit (něco) 9. ji^gel posílat (někomu něco, expl. poštou) 10. níngmeng citron 11. qunz sukně 12. shěng porodit i narodit se 13. shěngri narozeniny (srov. /rlz/ den, datum) 14. shSuzhuo náramek (srov. /zhuoz/ náramek) 15. sbngqu zanést (něco) poslat (něco! 16« tang cukr; cukroví, bonbón 17. ylsi význam, smysl; mínění, přání 18. zhongguocái pokrm připravený čínským způsobem (zeleninový", z masa, vajec atd.) 425.3 1. 2. 3 Nova blxu"'musit slova (něco činit) YD 99 jlzSu'v-m odeslat (expl. poštou) xí^wáh1umývat nádobí (dosl. qmývat mísy, umývat misky) 1. 2. 26,1 Nova' háochu výhoda Jiql stroj slova YD 100 í?27v Nová slova YD 102 1. áiqing^láska (srov. morfém/qíng/ např. též ve slovech /rěqing// nadšení, vřelost; /ganqing// emoce, cit, též: náklonnost) 2. dálbiaotuán delegace (morfém /tuán/ jako druhá" složka slova Je zde ve vyzni skupina, ansámbl; srov. též sloveso /tuán/ svinovat, sbalit) dáobl udělat upadek(srov. slovesa /dáo/ svalit se, překotit se a /bl/ zavřít - toto jen v někt. spojeních) diu ztratit (něco); ztratit se duo též ve význ. být navíc, přebývat fan obracet (něco) fanyispřekládat (něco,expl.z Jed7 noho Jazyka do druhého); tlumočník 3. 5. 6. 198 - právě", právě teď" který právě pro- cit; náklonnost zhasnout(elektr. 8. fěng vítr 9, gang, gänggäng (expl, o ději, běhl) 10. gängqín1 klavír 11. gánq ing/emoce, 12. zavřít (něco); světlo) :guán 13. guánfěngqín varhany (srov. slova /guanz/ trubice, trubka; /fěng/ vítr a morfém /qín/ v_názvech hud. nástrojů,např./gángqín}' klavír, /tíqlny-vlz toto heslo) 14. guán mén(r)1 udělat úpadek (expl, o firmě, bance apod., dosl. zavřít dveře) 15. guánz trubka, trubice 16. huánying,vítat (někoho, něco); srov. morfém /huän/ těž např. ve slově /xlhuan/ mít rád (někoho), rád (něco činit) 1?, huď žít, být naživu 18. jú^shuo1, tlng^shuo1 prý (Jednosl. /jú/ podle, na základě je zde ve význ. dvojslabičného /gěnju/) 19« měi vedle funkce záporky téz Jako sloveso j nebýt, neexistovat (= méi^yotO 20. líxiang„ideál 'vřelý,přátelsky 21. rěqing- vřelost^enthusiasmus;být 22. sháo též ve význ. chybět, nedostávat se 23. shěng, shěngxia zbývat, přebývat 24. shiqu^ztratit (něco); srov. morfěm /shi/ztratit též ve slovech /shidiaoX ztratit (něco, expl.zpr. následuje abstr, slovo), /shiwang1/ ztratit naději, být zklamán 25. „shiwang1ztratit naději, být zkla- mán 26. táiyang slunce 27. t íq i naznačení skupiny hudebních nástrojů»/xiac^tíqin/ housle; /zhông^tíqln/ viola; /dá^tíqln/ violončelo; /dlyin^tíqin/ basa (/diyin/ hluboký ton)_ 28. you_yísl být zajímavý 29. zěhme^ban? co dělat? co si počnout? ,dosl. Jak zařídit(záleži-tost)? 30. zl(r) znak (expl. čínského písma) 31. zír nepatrný peníz, haléř 3» chôujian v-m hovor.; spatřit 4, chouweir''smrad, zápach 5. conglai^řed slovesem v záporu: nikdy 6, dá tlouci, udeřit (někoho, něco); též v řadě spojení jako sloveso velmi širokého význ. 7. dáJLÍng'zvonit, tahat za zvonek 8, dängran,ovšem, samozřejmě 9. dul být správný"; té$; být naproti (něčemu)j těž Jako prepoziční sloveso 1 vůči 10« dul-tou'v-n být správný, být v pořádku 11, jiu.^shi\v čele vety; právě, práve Jen 12. kanjian v-m spatřit 13» líng zvonek 14. sá" rozsypávat, rozptylovat, rozprašovat (něco), kropit (něčím) 15« sá^, xiängshuí(r) kropit (sprejová t) voňavkou 16. shi^bu^shi tázací utvrzovací dovětek; že Je tomu tak?!,že ano?! 17. tingjian uslyšet 18. wěir chuť, pach 19. vrén čichat 20. xiang být voňavý; kadidlo 21. xiängshuľ(r) voňavka N 1 o v a YD 104 1. 2. 3. 4. 5» 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17» 18. o v a áor kabátek běir hřbet, záda, opěradlo cháhú Čajová konvice (srov, /hu/ konvice, kotlík) che vůz chéng stát se něčím chů-yá(r)1 vyrážet výhonky ,raŠi t dájin**v-m vtlouci, zatlouci (něco) ding zatloukat (hřebík, kolík aj,) díngz hřebík duán být krátký fengr štěrbina, škvíra hóur opička houz opice hů konvice huor práce, ji ér mé rove' Nová s 1 o v a YD 103 1. chou hovoří dívat se na (něco) 2. chôu být smradlavý, páchnoucí 19. 20. 20a zaneprázdnění iřnéno ; dílec jiěr hovor.: sestry (jen v někt. spojeních, viz větný přiklad) kějsháng ke.^duán může se prodloužit i zkrátit (/kě/ je zde místo dvojslab. /kěyi/ je možno, lze) kuál numerativ pro hroudy, okrouhlé předměty apod. kuair měrové jméno: kus > kousek •mang mít naspěch, být něn zaneprazd- - 199 - 21. lä táhnout (něco) 22. měnkou(r)1 prostor kolem dveří 23. miänbäo chleba 24. můjuér dřevěný špalík 25. můtou dřevo 26. niáo(r) pták, ptáček 27. pífu-kůže (na těle) 28. pír slupka, povrchová kůžiČka (srov. morfém /pí/ kůže např, , ve slovech /pífu/,/píz/,/píxié/: srovnej tato hesla!) 29. píxie'kožené" boty 30. pfz kůže (expl. vydělaná); kožešina 31. pÚtčrng1 byt obvykly, obyěejný 32. qláng stěna, zed" 33. qiě řezat (něco) 34. qlěchengHiařezat na, nakrájet na (kousky, plátky apod.) 35« qiu míč ' 36. qiúr, míček 37. qů téŽ ve význ. odstranit (něco) 38. qur písnička, popěvek 39. sa hovor, stažením výrazu /sánw ^ge/t tři (po /sä/ tři Již" nelze připojit měrové slovO 40. sál plnit (něčím), cpát, nacpávat (něco) 41. sair zátka 42. síishang ucpat (něco)v-m 43. shánhour horská opička 44. shčuchěr ručnf vozík 45. shuízhur vodní kapka, vodní "perlička" 46. tiz žebřík 47. tul postrkovat, tlačit (něco) 48. wán skončit (něco); skončit se 49. xiáoháir'dítě 50. xiáoshuar1 kartáček 51. xláozuír1 pusinka, malá tísta 52. yang chovat, pěstovat (domácí zvířata, rostliny) 53. yông používat; též jako pre-pozlční sloveso uvádějící nástroj děje 54. zál příslovce: v nepřízv. výslovnosti v postavení za určením času nebo větou časovou: pak, pak teprve (pův. význam tohoto příslovce je: opět) 55» zhongz semeno 56. zul" ústa 57. zuír hubička (např. ustí konvice apod.) fc?8,2_ Nová slova YD 105 1. bán třída (ve škole), směna (v továrně) apod. 2. běl měrové jméno: -krát, násobek 3. bí srovnávat; též Jako prepoziční sloveso uvádějící ve srovna'ních srovnávaný člen 4. bú^yong^béhg není třeba (něco činit) 5. duo, duô*JLe, d^duô^le Jako kom-plement stupně v postavení bezprostředně za adjektivem: o mnoho...) daleko...(adjektlvum překládáme druhým stupněm) 6. postava, vzrůst: gěž 7. háo^duó" mnoho..., velmi mnoho... 8. háor měrové jméno: čislo (obuvi, koŠile_atd.) 9. háoshuohuar být přístupný k domluvě, dá se (s ním, s ní atd.) mluvit 10. jThz zlato 11. kůz kalhoty 12. lúfěi1 cestovné" (expl. peníze za jízdu dopravním prostředkem) 13. shuípíng1 v přívlastku: horizontální, ve vodorovne" poloze; Jako podst. jméno: úroveň (expl. odbornosti, životní úroveň apod.) 14. tí zmiňovat se o (něčem), uvádět (něco) 15« těuz hovor.: šéf, vedoucí 16. yl^xlě', ýl^dlánr1 trochu, něco 17. yí.jiián^dianr trošičku 18. YinduxIndie 19. yínz stříbro YD 106 ?28,2, pozn.I Nová slova 1. bel větná částice: označuje oČi-vidnost skutečnosti vyjadřované větou 2. jlá(r) cena (expl. peněžní obnos) YD 107 £28,2, pozn.II Nová slova 1. gonglí kilometr (/lľ/: viz toto heslo!) 2. jIn být blízký 3. lí 11 (expl. čínská jednotka vzdálenosti: £ km ) 4. yuan vzdálený 5. zhong (připojuje se fakultativně za číslovkový údaj o počtu hodin, minut, vteřin) $28,3 Nova slova YD 108 1. gěhg, háiyaov hái^gěng'před adjektivem: ještě^více^ 2. háoshľ', háoyong' být šikovný (expl. k manipulaci),'dobře se dá používat - 200 - $28,^ Nová slova YD 109 1. bújní nebýt jako (někdo, něoo), nevyrovnat se (někomu,něčemu) 2. bújru, mel, mei^you^výrazy (ve funkci prepozičních sloves) uvádějící ve srovnáních člen srovnání , vyznačující se větší mírou vlastnosti 3. dáloii vysoký poschodový dúm h. diánshíji televizní přijímač 5. fěngfuvv hojnosti být obsažen, být hojný 6. jlnshu^ov (morfém /Jin/ zde nemá významtzlato, nýbrž:kov; morfém /shu/ znamená zdes kategorie, druh) 7. můtou dřevo 8. nán být obtížný, nesnadný 9. nánxué'být nesnadný, obtížný (expl. k naučení) 10. shucái zelenina 11. xlaolďur1 (poměrně) nízký poschodový dům 12. yíngyang3 výzlvnost $28,5 Nová s l^o v a YD 110 1. biáo hodinky (základní významy morfému /biáo/ Jsou:zevnějšek, vyznačovat, ciferník; odtud význam t hodinky) 2. Ruishi^ Švýcarsko 3, shijie^svét k, zhi^zhongzhongjian jako záložky i uvnitř, mezi 5. zul příslovce« nejvíc §29,1 Nová slova YD 111 1. gaosu říci (někomu něco): srov. morfém /gáo/ oznámit např. ve slově /baogao/ oznámit; zpráva a též jako samost. sloveso: /gáo/ udat (někoho) 2. dáying souhlasit, slíbit 3. dun numeratlv např. pro poJežení; tez" slovesný numeratlv u sloves označujících dopadnutí, líder k, man být pomalý 5. qing být lehký 6. qingchu být jasný, zřetelný"; též jako sloveso ; vyznat se v, mít jasno v (něčem) 7. tongyť^ouhlaslt 8. zháo-JÍ'v-n být vzrušený, být nervózní YD 112 929,1 pozn. Nova slova 1. báí^fěn^zhU^l sto procent 2. béi^tian bílý" den, ve dne (tj. nikoliv ráno či večer) 3« duo" příslovcei více, o něco více k, fánzheng v čele věty nebo Jako příslovce t ostatně, vždyť" 5» ge^mái^wán mei^liáo připojeno ke slovesut bez Konce, nespoutané 6. gučz plod (expl. ovocný) 7. hifi moře? někdy i Jako příslovce 1 bez břehu, nespoutané a bez výběru 8. Jiáguo3výsledek j srov. morfém /gučy plod např. ve slove /gužrz/ plod (expl. ovocný) 9. káo zkoušet (někoho); dělat zkoušku na (učiliště, universitu apod.) 10. liSo skončit (jen v někt. spoj.) 11. llliang, llqi síla (expl. fyzická, /llliang/ vsak též přeneseně) 12. luán být zmatený; též Jako příslovce 1 zmateně, páté přes deváté 13» ntř-ll' v-n usilovně se snažit; celý výraz též jako příslovce 1 usilovně (srov. morfém /ll/ síla s viz heslo Č. 11) 1^. qľ vstávat (jednoslab. jen v někt. spojeních) 15« sháo jako příslovce; méně, o něco méně 16. shěntij-iáo být tělesně zdráv (pod~ statné' Jméno /shenti/C Jako člen zřetelově vymezovací) 17. suóyl..spojka důsledkových vět 1 proto. a. tedy 18. wan též jako příslovce 1 pozdě 19. xle krev 20. xíng^bujxing?jako veta s Je to tak možné?, lze to tak udělat? apod. (táž jako tázací dovětek) 21. xuěyá krevní tlak (pozor;"krev" ve složených slovech se zpr. zachycuje morf émem /xué/,jako samostatne' podst. jméno se však vyslovuje /xie/) 22. yä tisknout, tlačit 23. ylng být tvrdý; jako příslovce t neústupně, za každou cenu 24*. ydng-xinlv-n být pilný; celý výraz též jako příslovce: pilně 25. záo^shul záb^qť brzo chodit spát a brzo vstávat 26. zhi pomocne' slovo v podobné" funkci jako přívlastková přípona /d/, v někt. spojeních,, např./bérl^fen^ ^zhl^bái/ lOOjři/zhi^něi1/ záložka; uvnitř aj, 27. zhůnbelv připravovat (něco) j téz" ve význ. připravovat se (činit něco); srov. morféín /bei/ připravovat (se^ být^po ruce např. též ve x slovech /yúbel/, připravovat (neco), /bei-zhan'/ připravovat válku,aj. - 201 - $29,2 Nová slova YD 113 1. anning^ýt klidný, mírný'; Jako podst. Jméno 1 klid, mír 2. blé\.d ostatní, Jiní 3. chao hádat se, dělat rámus 4. dé získat, dostat Cneeo) 5. déLänning být v klidu, žít v pokoj^ 6. gäosu ve funkol přívlastku nebo adverb. určení 1 velké rychlosti, s velkou rychlostí (srov, morfém /sů/ např,též ve slově /sudu/, rychlost) 7. guó-fén'v-n být přespříliš, být přehnaný 8. huá kreslit, malovat (něco) 9« huar obraz 10. héshí1 být vhodný 11. kouz otvor, trhlina; te£ měrové jméno 1 osoba, clen domácnosti 12. liáng^kouz manželský pár, manželé 13. línjuľsoused 14. nlán číst (nahlas) 15« qí vstávat (expl. z lože) 16. sí^lín bů^an sousedé kolem jsou vzrušeni(znepokojeni) 1?. súdUNrychlost 18. tíngddhg1 v-m slyšet a porozumět 19* wěldao chuť 20. xlán být nespokojen, že; mrzet se, že 21. xlängxín věřit (jednoslab, /xín/ viz 6. 23) 22. Xldé západní Německo 23. xln věřit v (boha, Buddhu apod.) §29,3 Nová slova YD II4 1. fángmians ohled, směr, strana; záložka 1 v ohledu, pokud jde o 2. háotľng1 být prijemný na poslech 3. snejisprojektovat, plánovat (budovu, továrnu apod.) 4. shlshí^fakt, skutečnost 5. zai^zhěl.jťangmlan v tomto ohledu , v tomto směru 6. zní tkát (něco); plést (svetr apod,) ----Nová slova YD 115 1. baogulTJdrahocenný 2. běhlal^v čele věty t vlastně, původně 3. běnlal^d v přívlastku 1 původní 4. blxu^fmusit (něco Činit) 5. bů-^zhldáo nevědět 6. hdulal^potom 7. Jiánkang^zdravý 9. ke* příslovce 1 věru, opravdu, vždyť 9. langfel plýtvat (něčím) 10. tlancaixnadání; též označuje Člověkg s nadáním 11. yínyue^hudba 12. yóngyuan^stale, věčně 13. zhů přátl (někomu něco nebo uskutečnění něčeho) - Nová slova YD 116 1. bíz nos s 2. bů^enme^yang nebýt nic zvláštního, nebýt nic extra 3. Fělzhou Afrika; srov, morfém /zhôu/ světadíl v ostatních názvech světadílů 1/ouzhouV, /mělzhouy1 aJ. 4. Kamailong Kamerun (expl.označení země ) 5. kěshlv zde příslovce 1 věru, Je nutno uznat 6. Málí Mali (expl. označení země) 7. Ouzhou^Evrooa 8. óuzhouren Evropan 9. pihgé4*charakter, morálka 10. píqi temperament, nálada; též ve význ,t hněvivá nálada, zlosti srov. morfém /pí/ slezina-1 ve slově /pízáng1/ slezina (k vývoji významu srov. též např, angl. slovo "spleen" ve vyzn. slezina, i v přeneseném význ.: mrzutá nálada, splín) 11. píqi^dá být zlostný r 12. pízángI slezina ů yí^e^ylnr, yí._bů yCge^ „Jiáoylnr dělat vše otevřeně a poctivě (dosl. Jeden krok, Jedna stopa) yínllNlunární kalendář (oproti /yánglÍÁ solární kalendář); srov, morfém /ll/ kalendář např. 1 ve slově /rill/ (útržkový) kalendář a morfémy /yín/ a/yáhg/ pro označení dialekticky sjednocených binárních protikladů i y termínech Jiných oblastí) ylnr otisk, stopa ySu_blng'být nemocen (dosl. mít nemoc) zSopéh1(koupací) vana zěnrae la? co Je (s tím, s tebou apod.T? _ s zuo^shíyl^haor hovor, žertovně; jít^pěŠký (expl. Jet Číslem "Jedenáct" : Číslice 11 se píše dvěma svislými čarami připomínajícími nohy) ,2 1 o v a YD 118 o v á s chěménr dvéře vozu guanshang v-m zavřít gůn válet, kutálet (něco); zde jako imperativ (nezdvořile, hruběji táhni?, zmiz odtud!,(též s_modifikátorem: /gůhchuquj/) kán hlídat (něco), dávat pozor na (něco); rozlišuj od /kán/ ve 4. tonu: dívat se na (něcoKlíčem číst (něco),jež se píše stejným zna-yaoburán spojka: jinak, v opačném případe zoukai v-m odejít, zmizet - 203 - $30^3 Nová slova YD 119 1. ^,a větná částice, označuje zvolání, utvrzení, rozkaz atd.; též se prípoju Je k otázkam (označuje zájem)i dále k jednotlivým položkám vyčtu Pozn. Podle zakončení předcházející slabiky se vyslovuje těž /ya/,/wa/,/na/,/nga/ 2. bi Jen v někt. spojeních t zavřít (něco), Často s modifikátoremi /bishang/ 3. cäl hádat 4. chul foukat; sfouknout, zhasit (hořící světlo, lampu apod.) 5. děng lampa, světlo (expl. elektrické i s hořícím plamenem) é.guänshang v-m zavřít; též ve význ. zhasnout (expl. elektrické světlo) 7. la (větná částice):splynutí částic /le/ a /a/ s uchováním Jejich významu 8. miě zhasnout, vyhasnout; téz ve význ. zhasit (hořící světlo, oheň) 9. yuánliangwodpustit (někomu) $30,k Nová slova YD 120 1. fä-yán1 v-n mít projev, mluvit (zpr. na schůzi, v shromáždění ap. 2. pian a právě, zrovna, a schválne 3. rénjia někdo, lidé (avšaki /rénjiär/ domácnost, rodina k, xiáo smát se; též ve význ. smát se, posmívat se (někomu) ^31,1 N o^v a slova , YD 121 1. jlán-mián'v-n setkat se. vidět se (osobně); srov./mlán/ tvář £3112 Nová s 1 o v a YD 122 1. bů^yídíng to není jisté" 2. guo^l^huťr za chvíli, po chvíli (dosl. ^projde chvíle) 3o Jln^cheng1Jít do města i*, qlú prosit (někoho), snažně žádat (někoho) 5. menre^je dusno 6. zui být opilý YD 123 §31,2 pozn.I Nova" slova 1. bán vě1půlnoc YD 124 fol,2 pozn.II Nová s 1 o v a 1. bán^tián půl dne (expl. dlouho) b32,l Nová s 1 o v a _ YD 125 1. báng-mang1 v-n pomoci;/báng.,,d mang/pomoci (někomu) 2. bů.^yong^tyóngbuzháo není třeba (něco činit) 3. cu ocet ^. fůzá'složitý, komplikovaný (hovor, se vyslovuje /fÚzá/) 5. hůzhao cestovní pas; srov, morfé"-my /hů/ ochraňovat např. i ve slově /báohú/l ochraňovat a /zháo/ osvětlovat, povolovat aj. význ. 6. jiándan-Jednoduchý 7. língdao3,vést, řídit (něco); též jako podst. jméno 1 vedení, vedoucí místa, nadřízení (srov. sloveso /lTng/ vést, řídit") 8. nénglis schopnost 9. pao_túí(r) d ten kdo dělá pochůzky, poslíček 10. qué-de'v-n být neřádný, provádět nemorálnosti; jako zvolání: to ; je k zlosti I; srov. sloveso /quěV na- 11. renshi znát (někoho) " Ldostávat se 12. tángcúyú ryba v sladkokyselé úpravě (srov. slova /téng/ cukr, /ců/ ocet a /yů/ ryba 13. wěn t i1* otázka, problém 14. wěnti^shi v Čele věty: vtip (potíž, problém atd.) Je v tom, že 15. xůyaoxpotřebovet (něco); být nutne", aby... 16. ylngtao třešeň (plod), třešně 17. you^wentl nebýt v pořádku, něco nehraje, být problematický ^32,3 N o v á slova YD 126 1. chú-yuán'v-n odejít z nemocnice, být propuštěn z nemocnice 2. góngzuo^pracovat; též Jako podst. jméno: práce 3. Jie chytit, převzít (něco); též ve význ,: jít naproti (někomu) 4. shuoqlngchu^v-m jasně vyložit 5. xingqi, líbal1 týden 6. xiú-jiá'v-n mít dovolenou, J ít na dovolenou; podst. jméno: /xlůjiá/ dovolená 7. yáo chtít (něco), žálat o fněco); chtít (dělat něco)J je třeba(dělat něco) £33.2-3 Nová slova YD 127 1. cha chybět, nedostávat se 2. chábuduo, chabulír ve funkci prísudku: přibližně postačovat, být celkem vyhovující (srov. /cha/ chybět, nedostávat se) 3. fěi...buwkě za každou cenu jetřeba k, guo hrnec 5, rěhg hodit, vrhnout (něco); též ve význ. zahodit (něco) 6, tingqlngchu v-m zřetelně slyšet, zřetelné uslyšet 7, zhong být těžký $33,5 Nová slova YD 129 1» bu^zhľ..., hal... nejenom že..., ale i... - 204 - 2. chibuxiá nebýt schopen sníst (expl. to čl ono množství potravin )v 3. chídexla být schopen sníst (to čl ono množství potravin) 4. couhe být Jakž takž uspokojivý 5. dengbují nemít trpělivost, aby se dočkal (něčeho) 6. děngdejí mít trpělivost, aby se dočkal (něčeho) 7. dulbuqí nezachovat se slušně k, nemít čistě svědomí před -(někým); běžné Jako omluva t promiňte, pardon 8. duideqí zachovat se slušně k, mít čisté svědomí před(někým)^ 9. fumů rodiče (srov. morféíny /fu/ otec, /mu-/ matka) 10. fúqln otec 11. Jlaoz taštičky (plněné masem, zeleninou apod.) 12. lálbují nestačit, nestihnout (něco učinit) 13. láldejí stačit, stihnout (něco učinit) 14. lůxlángji videorekordér (srov. morfémy:/lů/ zaznamenávat; /xláng/ podoba, fotografie; /JÍ/ stroj) 15. mäideqí mít dost peněz na to, aby sl koupil; moci sl dovolit si koupit 16. gěblé příslovcet odděleně, Individuálně 17. gěblěren sem tam někdo 18. gen...hébulál nesnášet se s(někým) ^ f 19. gěn...hedelal snášet se s (někým) 20. gen...shuóbulái nerozumět si s, nenacházet společnou řeč s (někým) 21. gén...shuodelál rozumět si s, nacházet společnou řec s(někým) 22. shuobushang Jiuá.wlai nebýt schopen vypravit ze sebe slova 23. xlaoshí, zhongtóu hodina (časový úsek v trvání 60 minut); pozn,: /xláoshí/ funguje Jako měrové slovo i podst. jméno (numeratlv je tedy ve spojení s Číslovkou fakultativní), /zhongtóW je podst. jméno (numeratlv je nutný) 24. yl^bän'být obyčejný, byt prostý; nejčastěji jako příslovce: obvykle, normálně 25. y\^bän^ren prostý člověk, oby* čejný člověk 26. zuóbuqí nemít dost peněz, aby mohl Jet, nemoci sl dovolit jet (tím čl oním dopravním prostředkem) §34 Nová slova YD 130 1, pao.jjí1 vyčichnout 2. pěl nahradit (někomu něco) 3« xlá(r) slovesný numeratlv —«- Nová slova YD 131 1. cěsuo záchod 2. huángyou1máslo (srov./huáng/ žlutý, /yóu/ olej, tuk) 3. júyuán*divadlo; morítm/ju/hri .Mzdlo: 4. j lán meč ^n>v.tez/^tt/opíM>«Mjtt/í««kfA. 5. lláng^bS.^Jián dva (zkřížené) meče (expl. značka Míšeňského porcelánu) 6. líz švestka 7. liz kaštan (Jedlý) 8. lízishů kaštan jedly (expl.strom) 9. mS mazat, natřít (něco) 10. rénzáo'attrib. slovo: umělý, ne přírodní, napodoben/; srov./záo/ vyrábět, zhotovovat, postavit (něco) 11. shangblan(r), shángmian nahoře 12. sháng-xlá nahoře i dole 13. tíngchecháng parkoviště 14. wang^you1směrem doprava 15. wáng^zuÔ"1 směrem doleva 16. xláblan(r), xiämian dole 17. xláblan(r)^d.^rěn podřízení, služebnictvo apod. 18. záihu zpr. se záporem:/bů^zalhu/ nedbat, nevšímat sl, brát na lehkou váhu 19. záo vyrábět, zhotovit, postavit (něco) 20. zuo-yôu vpravo 1 vlevo; po obou stranách; v postavení za číselnými údaji: /zuoyôu/ kolem, asi, přibližně -- Nová slova YD 132 1. cha chybí, nedostává se (něčeho); též ve význ. nedostačující, špatný, nevyhovující 2. chí jako příslovce před slovesem nebo bezprostředně za slovesem (obojí jen v někt. spojeních): pozdě 3. Púlankěfu Frankfurt 4. jí být netrpělivý, mít naspěch; být prudký 5. kě měrové jméno nebo měrová jednotka: čtvrthodina - 205 - 6» láoJia'uvádí prosbu o nějakou službu nebo úsluhui prosím, promlfite>atd.jsrov. /láo/ obtěžovat (někoho, aby..), Jen v nekt. spojeních; morfém /jiä/ púv. ve význ. povoz, přenesené jako uctivé označení osoby 7. líng nula; v číselných údajích se klade na místo chybějících řádů 8. Mosíkě Moskva 9. nláhtour^podst. jméno:rok 10. pěngjian v-m potkat 11. yôujiiantour^le už je tomu řada let 12. zhěhg celý (deiktické slovo)', v postavení za údajem počtu (celých) hodin: právě, rovných , .. : YD 133 t YD 134 935,1 + $35,2 Nova slova 1. A^ermělnfyá Arménie 2. BÚJialěsítě BukureŠt" 3. bí-yě'v-n absolvovat (školu, kurs) 4. dáqlánnian předminulý rok 5. guowai1 zahraničí 6. lUchsT zeleny Čaj (expl.nefermentovaný) 7. mél^che'není spojení (expl. není k dispozici dopravní prostředek) 8. nônglai v-m sehnat, opatřit si (něco) 9. wsíhquan,,být úplný; v přívlastku; úplný, pravý; jako příslovce; zcela, úplně YD 135 §35f2 pozn. Nová slova 1. án prepoziční sloveso; podle; srov. sloveso /án/ tlačit, tisknout (něco) 2. dáoli princip, zásada 3. ýljian názor; připomínka zhíde stojí za to; táž" ve význ. stojí za to (něco udělat) &35»3 Nov a slova YD 136 1. da„zij_psát na stroji 2. dáziji psací* stroj 3. dianzf elektron; v přívlastku; elektronický" $36,1_ Nov á slova YD 137 1. chúfä'vyrazit, vydat se na cestu 2. fúzé'nést odpovědnost; táž ve význ. být odpovědný, byt svádo* mitý 3. ke' věru, pak, vsak 4. kčíuhao^taeslo, slogan (srov, morfémy /kou/ kulatý otvor, ústa; /háo/ Jméno, značka, číslo atd.) 5. mlnglingspřlkazovat (někomu činit něco); Jako podst. jméno: příkaz, rozkaz 6. qú._zhaol Jít za (někým); dosl. jít hledat (někoho) 7. zong,^ zongshlsvždy 8. zut ústa YD 138 Š36,l pokrač. Nova' slova 1. dá hovor.t být hotov (tj. zhotoven, připraven) i 36,2 Nová slova YD 139 . án-xlnly-n mít záměr, zamýšlet 2. anJiSoxín mít poctivý úmysl, myslet to dobře 3. gangqín1 klavfr <*. xué^gangqíh učit se (hře)na klavír YD 140 ^36,2 pokr. Nová slova 1. shuáng měr. Jednotka 1 pár 2. kěhéng být možný §36,3 Nová slova YD 141 I. banfa»způsob, prostředek (expl. jak něco zařídit) 2. búshi chyba 3« dáichu v-m vzav s sebou překročit, vzav s sebou vyjít (odněkud) ér odporovací spojka (méně hovor.): ale, však 5. fangfa~způsob, metoda;srov, morfem /fa/ způsob např. 1 ve slovech /banfa/., viz výše,/xiángfar/způsob myš- 6. fěng zbláznit se (.zpr. s gram. jleni příponou /le/t často přeneseně nebo žertovně) 7. fěngz blázen 8. gen.. j^láiwang stýkat se s (někým) 9. gučjiě1státní hranice; srov. morfém /jlě/ hranice, předěl, dělící linie i č. 24 10. gŮhuatr) starý obraz tt/kuanchang: viz II. jiěxiam předěl, dělící linie 12. lť všímat si (někoho), brát na vědomí (někoho) 13« liú-shéh1v-n dávat pozor (expl. v nebezpečné situaci) 14. qlngzhUv. oslavovat (něco); srov. též sloveso /zhú/ přát (někomu něco) 15. shéhjing_nerv; srov. /shéh/ jako samost, slovo; duch, božstvo i jako morfém; duch, mysl, např. ve výrazu /liú-sheh/í viz Č.13 16. shénjingblng duševní choroba; též ve význ.nemocny (stižený)duševní chorobou 17. shóu přijmout, převzít (něco) - 206 - 18. shóumalwnakupovat, skupovat (něco) též ve význ. podplatit, koupit si (někoho);srov. též sloveso /shóu/ 6.17 N 19. shoumaidao v-m získat koupí, koupit 20. waihul' cizí měna, valuty; srov. sloveso /hul/ předávat, poukazovat (peníze) 21. ylnyuehul^koncert^ srov. slova /hul/ schůze a /yínyue/ hudba (morfém /yíri/ zvuk těž např._ve slovech /shengyin/ zvuk,/lh-ylnV v~n nahrávat, zaznamenávat zvuk ) 22 . yuědul1 orchestr (morfém/yue/ : hudba) 23. yuéqishudební nastroj 24. kuänchang být prostorný §37 Nova slova YD 142 1. guějia^stát 2. háibián(r) (mořské) pobřeží,pláž 3. herijůn námořní ozbrojeně síly 4. J_ú*ndul vojsko 5. jůnren,voják, příslušník ozbroje- ných sil; srov. morfém /jún/ vojsko např. i ve slovech/júndúl/, /háiJún/,/lújun/,/kóngjún/; viz č\ 3.4,6,8 6. kongjun letecké" ozbrojené" síly, letectvo 7. láiwwah!při jít pozdě 8. lújún pozemní ozbrojené" síly, pozemní armáda 9. qingjingvbýt klidný, byt tichý 10. quánllsmoc; srov. morfém /quán/ např. i ve slově /těquán/ viz č. 12 a morfém /ll/ např. i ve slo-vech_/llqi/,/llliang/ síla 11. shlbing1vojín (srov. 1 jednoslab. /bTng/ ve význ. vojín) 12. těquán privilegium, ^výsada 13. zhanshis bojovník, těž ve význ. voják, příp. vojín; srov.morfém /znán/ válka např. i ve slově /zhánzhengV 5.14 14. zhánzheng^válka -. Nová slova YD 143 1. cänguän prohlížet (něco, expl. jako turista, návštěvník); srov. morfém /cän/ účastnit se např. i ve slově /canjia/, viz č. 2, a morfem /guán/ pohlížet, pozorovat např. i ve slově /guanzhongT', viz.c«7 t 2, canjia účastnit se (něčeho) 3« dal měrové jméno: oblast, území; srov, morfěm /dál/ pás, pásmo např. i ve slovech /dálz/ pás, pásek, opasek,nebo /pídái'/(viz č. íg^/redai*' / (viz č. 20) 4. dong hýbat se 5. dongwuNživočich 6. fáxianxobjevit (něco); srov. sloveso /fä/ s širokým významem; vysílat, vydávat^a morfěm /xlán/ přítomný, jevit se, např. i ve slovech /xiänzaiT" nyni ,/xianxlang,< viz ě. 22^ ^ 7. guänzhong divák, diváci 8. hán, hányou^yču (v něčem) Je obsaženo (něco) 9. huowuszboží (srov. též JednoslaV /huo/ v uvedeném významu) M 10. káchě'nákladní auto (morfěm /ka/; srov. angl. slovo car) 11. kěxue**věda 12. kěxueyuan Akademie věd 13. kuángquán minerální^pramen 14. kuangquánshuí minerální voda, minerálka 15. kuángwu-,minerál, ^nerost 16. kuángwuzhl minerálie, nerost 17. láobéfixlng lid, prostý lid, lidé (dosl. starých^sto příjmení) 18. mínzu^národ, národnost; srov. morfém /mín/ lid, občan např. i ve slovech /nóngmin/ rolník,/góngmln/ občan a morfém /zú/ národ, národnost např. ve slovech /HanzuV'národ Chan (=Číňaně' v užším slova smyslu),/Zangzu^ Tibeťané", tibet-skásnárodnost 19. pídái1kožený opasek 20. rědai^horkě pásmo 21. rěnwu osobnost 22. xiánxlangxúkaz, Jev 23. yué^lai yuě...Čím dál tím.., 24. yué...yuě... čím...tím... 25. zhíwu.. rostlina 26. zhíwuyuan botanická zahrada 27. zhuang nakládat (zboží atd.) 28. zhú^iyuán ležet (dosl. bydlet) v nemocnici YD 144 $38,1-3 NNova slova 1. bťtv.cuo'být docela uspokojující, být bezvadný 2. chí^d^dongxi potraviny 3. diů^d^dongxi ztráta (expl. ztracená" věc) 4. huächá jasmínov/ čaj 5. káoyädlán restaurace, kde se podává pečená kachna 6. kě^numeratlv pro stromy 7. liáoz látka, materiál (textilní) 8. míngr (vyslov;miár) hovorově; zítra 9. tiánjsladký 10« yl^záor1 hovor; brzy ráno, jakmile se rozední 11. zháodao^v-m nalézt é* 7. 8* 9» li k 3*0,b Nová slova YD 145 1. Guehéhg Vyšehrad t srov* mošfm /gíí/ starý, starobylý např. 1 f4 slovech /gůlao^1 být starýs starobylý ; Jguhuár/ s tarý obraz 2. gulao Tjýt starý, starobylý 3. haowánr*být zábavný, být zajímavý 4. kekán'být k vidění (Jako pozor., hodnost) Läochéng, Jlúcheng Staré Meste Wanggong Hradčany (dosl. král©v ský palác) XlSochéhg Malá Strana, Menší Místo ydujfcan^d být (k dispozicí) í; tť-dění (případně i čteni) zná smažit (něco? expl. takä Že věc plave v tuku), oproti /chaW smažit (něco? expl, na menším množství tuku *; zhéng vařit (něco; expl, v horká' páře) i s zhu vařit (něcoj expl* va vodě) §33»^ pozn. Nova siova 1 báo tenký (expl. o plochých pť^i metech) 2, hôu tlustý, silný (expl. 0 plochých předmětech) 3« pianr měr. jednotka s plátekä (o chlebu t) kra j íc, kra j íček '4e vrHgweiŕ'&ngličtlna *,« « „ , YD 147 ?38,5 pozn. h o v a s 1 o v a l.: banía»způsob, možnost, prc chu zde ve význa svýskytuje rodí se, dobývá se (něco) gái přikrýt (něco)? též ve výssc. postavit (budovu) gäoj^'attrlbutivRÍ slovo* «#J* vyšší kvality, luxusní 5» Jiáohuilai v-m zavolat zpět [lá koho) 6z liáoyang zotavovat ses srov-. e-or fém/liáo/ léčit např, 1 ve slově /lláofáV therapie, způsob líčení* a sloveso /yáng/ chovat, pestoval 7s liáoyangyuan zotsvovna, sanatorium 8s měi^bánfa nedá se nic dělat ('■ záporný protějšek k /youv,banfa/) 9. shSo pálit (něco) 10« yčíujsanfa mít způsob; vědět jak na to; umět si poradit li* zěnme^hui.^shí (r) ? Jak je to mozac'- ^39,2 Nová slova YD 148 1. bao zabalit (něco) 2. fadong^Hívést v chod (stroj)t.s?©2<=> poutat (válku apod,)s těž ve významu: mobilizovat, vyvolat akti- -5. 6. o. Z i 3. stři-<: : '•á £ i vitu (někoho) fádongji, méřdá* motor kaiguolai v-m zajet (až) sem (exm. -Motorovým vozidlem) mápbing vada, nedostatek, kaz pián klamat, podvádět (někoho); též ve význ.i ošidit o (něco) pián^réh^d podvodný, brakový shoushl uklidit fnéco) suan počítat (něco); též ve význ,s být počítán za, být považován za (něco, někoho) ./« suanshang v-m započítat Li, xiůliwopravit (něco) YD 149 «3952 dokonc. Nová s 1 o v.a 1. bang pomáhat lůyln nahrávka 10» lůylnjí magnetofon 11« nongslPv-m zabít, fyzicky likvidovat l.í shuo říkat (něco) j též ve význ. mluvit o (něčem); těží hubovat (někoho) I>» s&nglai v-m poslat (něco), přinést (něco) 14» tou krást (něco) 15o tóuzoú1 v-m ukrást a odnést - 6. zel zloděj --—* Nové slova YD 151 U boli sklo 2. shéfig stát se (někým, něčím) trn, tříska; (rybí) kost - 208 - 4. ďlweis místo (expl. kde se někdo 6i něco nachází); postavenís hodnost (v úřadě, zaměstnání a podobně) 5. dultou nepřítel, protivník 6. gútou kost; též ve význ.: charakter, páteř (upozornění; morfěm /gu/ kost se mimo slovo /gůtou/ v ost. složených slovech vyslovuje ve třetím tónu: /gtí/, např. /gugé/ kostra) fvt 7. pu prostírat (ubrus apod.Jjtez ve význ.: dláždit (cestu) 8. zai^yikuáir společně, spolu 9. yóng.,,pucheng^lu(něčím) vydláždit cestu 40,6 Nová slova YD 157 1« Ji&hgtái1 podium, řeČniště 2. jiěfángiosvobodit (někoho) 3. jiějue^řešlt, vyřešit (něco); též ve význ, vyřídit, zničit (někoho); srov. morfém /Ji*/ uvolnit např.i ve slově /jiěfángi, viz Č.2 4. wánbáo večerník, večerní noviny 5. wanfán večeře 6. wutái'jeviště ?. xiaJiuSchě vystoupit z vlaku 8. yi.^yánljako příslovce: prvním pohledem, ihned 9. zhántál1 nástupiště, peron; srov, morf éra /tál/ vyvýšené' místo např. i ve slovech /jišngtáiy./wÚtálV, viz výše č.l ,6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 . % 1. 2. -J$ o v á s 1 o v a YD 152 $ kQt? N 0 v £ slova YD 158 báij In1 platina (rozíišuj: /báiyín/'i, kal otvírat (něco); též ve význ. jiězhi prsten ustřibro) vřít (expl, o vodě, o tekutině) 3. 4. 5. 6. 7» 9. § 1. nángóng dělník (expl. muž, niko llv žena) nánháiz chlapec núgong dělnice yínbiáo stříbrně" hodinkv . . . kánchulai v-m rozeznat (pohledem) 40,1-2 Nová slova YD 153 bao držet v náručí, objímat (někoho) bingxiang lednice; srov. morfém /xiáng/ bedna, kufr např. i ve slovech /xiangz/,/píxláng},'?viz 8. 6.7 řunů žena liáo bavit se (konverzací) lláo-tlánr'v-n povídat si, bavit se (konverzací) píxiang1kožený kufr, kožená taška xiángz kufr, bedna zái^yiql" spolu zěuguo v-m přejít, minout 2* q i spařit (Čaj), udělat odvar (Čaje,expl, nalitím horkě vody shora na čajové lístky) -Nová s 1 o v a YD 159 3. 4, 10 dá-zhěrťv-n píchat injekci fá-naCv-n brnět; srov. i Jedno-slab. sloveso /má/ brnět a jako morfém např. i ve slově /márnuy* být zdřevěnělý, brnět fä-má fá-mú dřevěnět juéde cítit (nějaký stav), cítit že (se něco děje) 5. juébude, bú^Juéde necítit (nějaký stav), necítit že (se něco děje) 6. mámu^ýt zdřevěnělý, brnět 7o shétou_jazyk (expl. tělesný orgán) 8ä shl.^zhěnji být pravý, být opravdový 9s suán téz ve význ,: být považován za (nějakého, tj, majícího nějakou vlastnost) . tiän^tian(r) každý den, denně 40_,3 Nova s l^o v a^ YD 154 11. xian být čerstvý (expl, např. o 2. k ľ. 2. í 1. 2. pao ponořit, namáčet (něco); též ve význ. prodlévat, dřepět \z (někde )| nehnout se (expliodněkud) záopéíi'vana (koupací) 13 40,4 Nová slova YD 155 alabo v přívlastku: arabský hú konvice, kotlík 40, 5 N o * a rvbách) xlcan jídlo připravené po evropsku (srov./zhôngcän/ jídlo připraveně" po čínsku) xinxlan-čerstvý; též ve význ. nový, neobvyklý, zajímavý; srov. slova /xin/ nový, /xian/ Čerstvý 14. zhěn opravdu; též v attr.: pravý, YD 156 opravdový (v přísudku:/shl zhěn d/) slov a _rstrašný. i5, zne"n Jehla 3. 4, dábuliáo nedoaahovat.neprewhovatíZťU: mél^shenme dábulláo^d nic hrozného se neděje, to není nic strašného zuor, zuowei místo, sedadlo;rozlišuj i/zuoweir/ sedátko, stolička YÍge'ěr^wáng knize Igor 16. zhôhgcän jídlo připravené" po čínsku § 42 N o v á slova 1* chúsuo'nnísto, lokalita 209 - k 42,1 Nj5. va slova YD 160 1. budelláo strašný, nepříznivýj často jako komplement stupne* po slovese nebo adjektivu opatřeném příponou /d/ ve význ,t nesmírně, strašně, velmi 2. náme^xiě tak mnozí, tak mnoho 3. yáo-mlng'v-n být strašný"; často jako komplement stupně po slovese nebo adjektivu s příponou /d/ 4. zhěme^xie tak mnozí, tak mnoho f; 42,2 Nová slova YD 161 1» bu^zenme už ne tak, již v menší míře 2, fándong attrib. slovo t reakční 3» fandui^,,stavět se proti (něčemu), nesouhlasit s něčfmj srov, morfém /fán/ obráceně, naruby např, 1 ve slovech /fándon«/*viz č.2, /fanzheng/ ostatně, v každém případě 4. gíl změnit (něco), opravit (někoho, něco) 5. gAíge^reformaj přestavba t srov. /gal/ změnit (něco) a morfém /gá/ změnit, odstranit např. ve výrazech pod ě. 6,7 6. gé-míng'v-n provádět revoluci 7. géíníng revoluce 8« jlnxing^být v chodu, uskutečňovat se 9. qlán záložkai před (expl. jen v některých spojeních, místo dvoj-slab. /yíqián1/) 10. shengxialai v-m narodit se 11. wánzhang-článek 12. XÍzang1Tibet 13. yän hrát (roli)j hrát, dávat (divadelní představení, film atd.) 14. zángyvp'tibetštinaj srov, morfém /záng/ např. i ve slově/Xizáng1/ Tibet *5 42,3 Nová slova YD 162 1. Bólin^Berlín 2. BŮdapěisi Budapešť 3. dal zdržet se, pobývat; /däi^zal .../ pobývat (někde) 4. dásuiuK zamýšlet (činit něco) 5. háohaor', háohäor^d dobře, důkladná 6. luguán1 hotel 7. lukě1cestující, host (expl, v ho-tllu) ai 8. luxing^cestovat; srov. morfem /lůV cestovat např, i ve slovech /l3guany,/lůke/,viz č.6,7 9. Mosikě" Moskva 10» qíma3'příslovce; přinejmenším, aspoň; táž v přívlastku /qímá^d/ minimální, elementární 11. tíngliu**zdržet se, zastavit se 12. xlu opravovat (něco); též ve význ. budovat, stavět (železnici, most) §42,3 P°zn.N ová slovaYD 163 1. hultán vést rozhovoryi srov. též jednoslab. sloveso /tán/, viz č. 2. qlandlng podepsat (dohodu, smlouvu apod.); srov. též morfém /qlän/ a spojení /qiän-zl'/, č. 3 3. qlän-zľ v-n podepsat se 4. qúshl1 zemřít, zesnout (expl. o dospělých), pův. doslova:odejít ze světat srov. morfem /shl/ svět např. i ve slově /shljieí* svět 5. tán besedovat o (něčem) 6. tánj-má'besedovat (sloveso s prázdným formálním předmětem) 7. xláding dohodnout se na (něčem); dohoda § 42,4 Nová slova YD 164 1. bowuguán muzeum 2. cháguán(r)' čajovna 3. dáshfguán velvyslanectví 4. guánz restaurace, jídelna 5. lao^ban^tiln drahnou dobu, značně dlouho 6. líng nula; Jako morfám táž ve význ. drobný, zbytek, jrov. t, 7 7. língjlanťháhradnť díl, součástka 8. qiáo hovor.» dívat se na (někoho, něco) 9. quán přesvědčovat, přemluvit , domlouvat (někomu, případně; někomu, aby činil něco) 10. sán rozejít se, rozptýlit se; v někt. spojeních téži rozdávat, rozšiřovat (něco) 11. sán-bů'v-n procházet se; srov./bů/ měrové jméno: krok a sloveso /sán/ viz č. 10 12. yl^zhí1jako příslovce« přímo; též ve význ. celoudobu, bez přestání 13. zhúylebediivě dbát (něčeho), dávat pozor na (něco, někoho); též ve význ. dbát, nepolevovat v (nějaké" Činnosti); srov. morfem /zhú/ soustředit se Š42,5^Nová slova YD 165 1. chéhg hradba, zeď; též ve vyzn. město 2. dá^ban^ětsí Část srov. např. /da_,ban^tiän/ větší část dne; výraz /dá^ban/'' též ve funkci příslovce; z větší části, většinou, pravděpodobně 3. Jlang mluvit, vyprávět (něco),vysvětlovat (něco); zdůrazňovat, dbát (něčeho) 210 4. JlSng-kě'y-n přednášet 5. kun, fäjcún1 být ospalý 6. xiao^ban^menáí část,srov. např. /xiÄoJoan^tlän/ menší část dne 7. yl.J.ián1jako příslovce: souvisle, nepřetržitě, v Jednom kuse 8. zhě._yangs takto i též Jako přísu-deki, tak je tomu 9» Zhí' být přimý; též jako přislovceí přímo 10. zhuán točit se, otáčet se 11. zhuán_yi.„quänr otočit se jednou dokola, projít se k 43,1 Nová slova YD 166 1. bá-gong'v-n stávkovat (expl. o dělnících) 2. ba-Jláo1v-n stávkovat (expl. o^ učitelích) 3. bá-kělv-n stávkovat (expl. o studentech)? srov. morfém /bá/ zastavit Jako první složku objektových sloves i v č. 1, 2, 4 4. bá-shi'v-n stávkovat (o obchodnících; morfém /shl/ ve význ. trh) 5. bů^límao chovat se neslušné, chovat se nezdvořile 6. cuor, cuowuschyba 7. dS-Jiá'v-n prát se, být ve rvačce 8. fěnr měrové jméno: dil, podii 9. huánghuá lež 10. huni?1svatební obřad 11. la_dúz mít průjem, srov. sloveso /la/ táhnout v obdobných spojeních č.12,13 12. la^shí'vyprazdňovat se, konat velkou potřebu (srov./shl/ z nichž se tato slova skládají, a na významy těchto morfému Jen zčásti; dalšiinformace poskytne vyučující nebo si Je student vyhledá v dobrých slovnících 1. blngyí (prezenční ) vojenská služba 2. chuí udeřit (expl, holí, rukou atd.) na (něco) 3. fů podrobit se, nechat se přesvědč čiti tež ve význ. podrobit se (něčemu) 4. fůjsingyí konat (prezenční) vojenskou službu 5« guán^ménr' mít zavřeno (o prodejnách, institucích apod.) 6, hál ještě; ve zdůrazněné'výslovnosti, expresívne; stále Ještě 7, jiáoshou profesor 8. Jlě ulice 9. käiyán1začíná představení 10. káoshang v-m udělat zkoušku na (Školu) 11. lál přijít; přijít (někam); též jako obecné "zástupné" sloveso, překládáme různými vhodnými slovesy podle kontextu 12. lín před slovesem* těsné před, právě když se začne (nějaká" Činnost) 13« máidao^-m dostat koupit 14. méi^guänxi to nevadí, na tom nezáleží 15. pián nuaeratlv pro články, tiskoviny, písemnosti 16. puz, shángdlán obchod, prodejna 17. ta v hovor, řeči se zájmena 3.os., pokud neoznačuje osoby, používá málo, např, v expresivní řeči obiv/, zlobit výkal), zdvořileji synonym./dabián'/ naPr» 13. lä-xi'v-n mít průjem {srov. . fl *3nniiy3t „1 J .__/„r/ u+ íCjw'1 ia' tao(ll oýt zlooivy, zioD slovo /xi/ byt ridky) 10 Mlr„ ,,-.1 ř„nV.,/.. 14. límao^zdvořllost. slušné chová- g ííÄUÄ ^ ní: srov. morfém /II/ obřad tez ~, _>.. __»-.. __ , Z * Z, __v, /u-'^ir 21. zai opět, zase; v postavení za napr. ve slovech /huniI/, ____ **A-o-w*r^» *«.,... ipř /sangir/./líwu/, viz č. 10,15,17 15» lívusdar, dárek 16. sa upustit, nechat upadnout(něco) 17. sanglť1 pohřební obřad 18. shuo-huáhg1 v-n,sa-huáng1 v-n lhátj,,,, srov. morfém /huSng/ lež, lživý též natř. ve slově /huánghuá/ viz č.9 zdůrazněným určením Času: pak,teprve, až; ve zdůrazněné výslovnosti (vztahuje se ke kvantitativnímu komplementu za slovesem): navíc ještě, nadále ještě zhiw.qiánl v postavení za jmenným výrazem (Jako složená záložka, v £éže funkci Jako /ýíqián1/); před 19. ya větná částice (místo /a/) *?' hu6donSKbýt rozviklaný; 4 všichni 3. guán starat se o (něco), dbát (něčeho) 4. jihua^lán; též ve význ. plánovat (něco činit) 5. líyisprospěch, užitek 6. nándao příslovce: cožpak, což Je možné', že 7. ránjren^ve funkci podmětu: všichni 8. vfáncheng^v-m splnit, na plni t (plán, úkol, povinnost) 9. yú postpoziční element uvádějící určení místa, Času apod. 10. zál^yu/ záleží na (někom), závisí od (někoho) { někdy též jednoslabičně /zai/ v tomto v/zn. 11. zlsi'být sobecký §45,2-5 Nová slova YD 175 1. báyuevsrpen (expl. osmý měsíc) 2. Bolan^Polsko 3. Chál£vbiégong Karlštejn (dosl. Karlův jiný (= rekreační) palác) 4. chu zhúji radit, dávat radu (návrh! 5. dámeimei nejstarší z mladších sester 6. DéguozlNěmecko 7. dú číst (hovor. - /kán/); těž ve^význ. číst nahlas (hovor. = nián) 8. ěrmeimei druhá nejstarší z mladších sester 9. ěryue^únor (expl. druh/ měsíc) 10. huaidán1zkažené vejce, záprtek; těž ve význ. darebák, ničema 11. Huáshá Varšava 12. hedelái snášet se, vycházet po dobre'mi /gen.. .hědelál/ snášet se dobře s (někým) 13. hei Černý, těž ve význ. tmavý 14. jiahuo nástroj; těž ve význ. člověk, chlap, chlapík (Často o Špatných lidech) 15. Jláoténglkostel (křesťanský) 16. jijie^'sezóna, období 17. jiůyuevzáří 18. Láo.^She Lao-še (expl. čínský spisovatel) 19. llúxueshěhp; zahraniční student (/liú-xuá/v-n studovat vzahranič! 20. liúyuesčerven (expl. šestý měsíc) 21. luyču cestování, turistika 22. MÍndé'NDRj srov. morfémy/mín/ lid ve slově /mínzhuzhůyl/ demokracie a /de/ ve slově /déguoV*Německo s /dé/ Je zkráceno z /déyizhl/ přívlastek; německý (srov. něm. "deutsch") 23. Nánsiläfú Jugoslávie (srov. morfem /nán/ Jih, "Jugo" a slovo /silafů/ přívlastek; slovanský, Slovan) 24. paor bublina 25. páoyíng přeneseně; bublina, nereálná věc 26. q lán zobat (zrní, trávu apod.j o ptácích ) 27. qTyues Červenec (expl. sedmý měsíc) 28. sänyuesbřezen (expl. třetí měsíc) 29. sheng syrový; též ve význ. nový, neznámý (např. slovíčka) 30. shěng^cf nová slovíčka 31. shf'eryue prosinec (expl. dvanáctý měs fc) 32. shíyiyue listopad (expl. Jedenáctý měsíc) 33. shíyuesříjen (expl. desátý měsíc) 34. shújiá' letní prázdniny (srov. mor-fémy:/shů/ horký, léto ; /Jiá/ prázdniny, svátky v /xiú-jiä'/ v-n) 35« shučchulai v-m pronést, vyslovit 36. sTlafurén Slovan 37. slyue^duben (expl. čtvrtý měsíc) 38. sou být zkaženy", být zkysaný (o jídle); též přeneseně: ničemný, pitomý 39. Wángzi^liěgong Konopiště (srov. morfémy: /wáng/ král; /zl/ syn; liě/ lovit; /gong/ palác) 40. wuyueskveten (expl. pátý měsíc) 41. xlang prepoziČní sloveso: směrem k 42. xlang.vjiě... u (někoho) si půjčovat (néco) 43. xiaojT(r)' kuře 44. xióngyáll Madarsko (srov. angl. Hungary) 45. yly^uevleden (expl. první měsíc) 46. zhlchi^podporovat (někoho v nějaké' Činnosti) 47. zhúyi nápad, rada (knižně se vyslovuje též /zhúyi/; rozlišuj od zhůyl1 / doktrína, názor (ideologie); nejčastěji s bližším určením, např. /shěhuizhúýx/ socialismus, /ftákesi-zhůyl/^ marxismus apod.) 48. zongjiáo1náboženství (srov. morfem /zóng/ rředek, praotec) 49. zuopln3ttílo (literární) §45,6 Nová slova YD 176 1. bíjiao3tsrovnávat (něco); jako příslovce: poměrně, celkem (knižně se vyslovuje /btjiao^) ) 2. chuán procházet (někudy, expl. z jednoho místa na druhé) 3. chúle krome (nasleduje Jmenný" výraz) 4. daoll princip, zásada i též ve význ. rozumnost, pravda 5. diän vybírat (něco) 6. ding stanovit (plán, termín apod.); též ve význ. objednat (noviny, zboží apod.) 7. dongtian-zima (expl. roční období) 8. dul...youháo být přátelsky k, být laskavý k (někomu) 9. gongbao hrad 10. häoren/dobrý člověk, dobrák 11. huaIreny spatný člověk, ničema 12. Jlán spatřit (někoho)j těží přijmout (hosta) 13. líbal1ěr, xlngql'er úterý (expl. druhý - rozuměj* den -týdne', podobně i č. 14-18) 14. líbaillú, xingqiliít sobota 15. líbalsän, xingqlsän středa 16. líbaisl, xíngqlsl čtvrtek 17. llbaiwtí, xíngqlwií pátek 18. líbaly!, xingqiýí pondělí 19. mlándán knedlík 20. shuochuJcÔUj-lal vyslovit nahlas, říci veřejně 21. tóngshV kolega, spolupracovník 22. ttídôur miándán bramborový kned-lík ~ 23. xiáobudlanr malinké dítě, špunt 24. xiáo^Jlahuo o dítěti 1 (malý) špunt 25. xTngqiýi - xlngqiliů viz č.13-18 26. yóuháo být přátelský, laskavý 545,7 N o_v á s^l o v a YD 177 1. Bť'erséh Plzeň 2. cha nedostávat se, chybět 3. chá^dlanr3*téměř i dosl. chybí (Jen) trochu 4. chumal prodávat, nabízet ke koupi (něco)? též ve význ. zaprodat, zradit (někoho, něco) 5. dánz odvaha; nejčastěji jako člen zřetelově vymezovacíi /danz^dá/ být odvážný, /dánz xiáo/ být zbabělý 6« džfag, dongťle rozumět (něčemu), chápat (něco) 7. ě být hladový 8. fasheng^přihodlt se, stát se (něco) 9. gängblzl znak psaný perem 10. gěng též ve význ.; tím spíše, o to více 11. gěr, gěz postava 12. guwén stará čínština 213 - 13. hébi tázací příslovce: nač..?, k čemu by bylo dobré'...? (morfěm /hé/ Je zastaralé" otázkové' slovo: co,Jaký; srov. též Č.14) 14. hékuang v čele věty, zvolací slovo: natož (zpr. následuje Jmenný výraz a větná částice /ne/) , 15. hiuhuť'litovat 16. huángdl^fhuangshang císař (/huángshang/ hovor, těž ve význ.: nejvýše postavená osoba) 17. Jlrarř^v čele věty: když Již, protože 18. kěpa1 být hrozný, být strašný 19. láohu3ltygr 20. lí prepozlční sloveso: od (expl, při určování vzdálenosti; srov. též /líkai/ v-m Z.IT.) 21. lián dokonce (viz $45,7 výklad) 22. líkal v-m vzdálit se (odnékud); opustit (někoho) 23. maobízl znaky psané Štětcem 24. méi^wěntl být bez problému 25. náo hlučet, být hlučný; též ve význ. trpět nevolností (něčeho), mít obtíže s (nějakým tělesným orgánem ) 26. naofan1poskorpit se, pohádat se; /gěn...naofan/ pohádat se s (někým) 27. pánz talíř, podnos 28. qin jako přívlastek; vlastní. Jsoucí v těsném příbuzenském svazku; též ve význ.políbit 29. shljlwstoletí 30. suán.^le Jako dovětek: a hotovo, a Je~to 31. Xláohtíz (.osobní Jméno, dosl. Tygřík) 32. xlfiowqlche osobní automobil 33. Yíllshábál Eliška 34. zIrarřVříroda, též ve význ. být přirozený; též ve význ, přirozeně c YD 178 9 46,2 (začátek) Nová slova 1. chulal v-m zde ve význ, vzejít (expl, o zasetých semenech) 2. dájláotáng katedrála, chrám (expl. křesťanský) 3. Huángjínjlé Zlatá ulička 4. huazír květinová semena 5. Jiů^wánggong starý královský palác 6. Wéitě Vít 7. zhěnhua^pravda, pravdivá řeč YD 179 46,2(dokončení) Nová slova 1. banr měrové jméno nebo měrová jednotka: polovina - 214 2. bufen část 3. chábuduo^přibližně, asi 4. cong.t.dáo..• od...do 5. qí^zhóng1 mezi nimi (/qí/ Je zastaralé zájmeno, /zhong/ Je zde ve funkci záložky) 6. yO»nr< (Jedna) polovina 7. yíjí' Jmenná spojka: a k tomu Ještě §46,3Nová_slova YD 180 1. báílkeUquánshu encyklopedicky slovník (srov. morfém /kě/ věda např. 1 ve slově /kexuéy věda; /quán/ být úplný, být celý) 2. chá kontrolovat, dělat inspekci (něčeho); též ve význ. konzultovat, hledat v (odborná literatuře, ve slovníku) 3. cháLcídiáfn hledat ve slovníku t /chá^zidlan/ hledat ve (znakovém) slovníku 4. chepiáo1lístek, jízdenka 5. Chůrijlé"'Svátek Jara (srov. morf. /Jlé/ svátek např. i ve slově /Jlerl/ svátek) 6. dáo, fandao*naopak, proti očekáváni 7. ganjiuor'dělat práci, pracovat 8. guo-yě1trávit noc v-n 9. Jiériv svátek 10. jínr síla, energie, horlivost} též ve význ. chování,(vnější) výraz 11. ken být ochoten(něco učinit) 12. kěndíng utvrzovat, potvrzovat (něco)t též v přívlastku, zpr. s příponou /d/« určitý, pozitivní; jako příslovce i určitě, pozitivně (srov, též /kěh/ č.ll) 13. mll^jlnrlbýt bez síly, být vyčerpán 14. píngchánglbýt obvyklý, být obyčejný; Častěji jako příslovce: obvykle, zpravidla 15. quán být úplný; též v přívlastku: celý, plný; jako příslovce: úplně, zcela 16. riz den, datum; dny, doba; též ve význ.: dny, život 17. sheng(r) slovesný mumeratlv: zvuk, slovo 18. shuíshou3'námořník 19. tláojlanspodmínka; tež ve význ. podmínky, situace 20. waihuí shángdián obchod s prodejem za cizí valuty 21. yá zub 22. yán slovesný numeratlv: pohled (srov. morfém /yán/ oko např. 1 ve slovech /yanjlng/ oko, / /yánJíng(r)V brýle) 23. yanjlng oko 24. yáwtéhg mít bolesti zubu 25. zhoumó víkend £ 46s,3a Nova slovaYD 181 1. baogao^oznamovat, podávat zprávu; téžíoznamovat (někomu něco); též Jako podst. Jméno: zpráva, repor táž 2. chángjlu dlouho, dlouhodobí 3. chu-xl'v-n dostavit se na schůzi, dostavit se na Jednání 4. pělfu obdivovat (někoho) 5. shíxí konat praxi, být na praxi 6. tí držet (něco, expl. v ruce, paže spuštěná); zvednout, zvýšit (něco); posunout vpřed (něco, expl. časově) 7. tul ustupovat 8. tuí-xí1v-n odejít ze schůze (ze shromáždění apod.); srov. /chů-xf/ v-n e.3 a dále morfém /xí/ rohož Ještě 1 např, ve slovech /xíz/ rohož, /xíwei^ křeslo, místo (expl. delegáta na schůzi, konferenci apod.) 9. zhu-yuan'v-n být hospitalizován v nemocnici, ležet v nemocnici § ^6,3b_ Nová" slovaYD 182 1. bu^shůfu necítit se dobře, (expl. zdravotně), cítit bolest, mít potíže 2. gongyóng v přívlastku: veřejný, pro veřejné použití; srov, morfém /gong/ veřejný např. 1 ve slovech /gongyuán(r)'/ park^ /gongjin/ kilogram, /gónggong/ veřejný a společný 3. jlángjIn1 premie, peněžní odměna 4. lalwdlánhuá zavolat telefonem (expl. mluvícímu nebo tam, kde se mluvící nachází), v temže význj_ jako /dá^dlánhuá_,lai/ 5. lí-hún'v-n rozvést se, rozvázat manželství 6. qíngkuang^situace, poměry; /zal„ s,zhěwzhong. qíngkuang^xlá/ za těchto okolností, v~této situaci 7. táu hodit , vrhnout (néco) 8. tou-piáo1 v-n hlasovat; /tou...d pláo/ hlasovat pro (někoho) 9. zhěnzheng v přívlastku (zpr. s příponou /i/): pravý, skutečn/: Jako příslovce: opravdu, skutečně 215 - §46,3c Nova" slova YD 183 1. dul.... xlnren důvěřovat (někomu) 2. fä^suán'»sou být zkysaný, zkažený 3« hal-xlú* v-n, hovor, též /hál-sáo/ v-n stydět se 4. hábxiang^dá se, že 5. hualchu nevýhoda, škodlivost 6. snah1 oýt kyselý 'k (někomu) 7. tpllgqlng2* mi t soucit s,mít sympati R. xinren^ důvěřovat (někomu) ; důvěra §47 Nová slova YD 184 1. aiya (citoslovce, vyjadřuje překvapení, úlek) 2. bújtái^zhidao nevědět určitě (dosl, ne příliš vědět) 3. chíbude nedá se jíst, není Jedlý 4. chide dá se Jíst, Je Jedly 5. dábude není možno (není dovoleno) trestat (expl. tělesně) 6. dáde Je možno (Je dovoleno) trestat (expl. tělesně) 7. děCguansi soudit sej /gén...dá^ wguánsi/ soudit se s (někým) 8. gal zasluhovat být postižen (nějakou činnosti) 9. gän Já"tra 10. ganzang^bdborný termín i játra 11. guo^ríx trávit (své) dny, trávit Život, žít 12. guänsl hovor.: soudní proces (srov. Č.?) 13. hěbude nedá" se pít, není pitný 14. hěde dá se pít, je pitný 15. huä^d peníze na útratu, kapesně" 16. húlu(r) tykev (expl. nejedlé druhy ) 17. jiě rozvázat, uvolnit (uzel, šat apod.) 18. vjle atonická častice, připojuje se k záporkám za účelem vyjádření expresivity (záporky s touto částicí mohou samostatně tvořit větu, srov. např. /bié^Jie/ nedělej tof ) 19. Jié"-kě'v-n uhasit žízeň 20. Jtng studna 21. kě" být žíznivý, mít žízeň 22. láoz hovor.: táta, tatík; srov. a rozlišuj:/Lao^zi/ Lao-c1 (expl. starý čínský filozof) 23. lú cesta; též; cesta, způsob (expl. Jak něco zařídit, vykonat) 24. shěng zpr. v přívlastku; syrový; někdy též Jako příslovce: za syrová 25« shěhg.jjhi jíst za syrová 26. shf používat (něco); též ve význ. způsobit,aby (někdo konal nějakou činnost)^ 27. shíwd yong^d všechno potrebne', nutné" vybavení 28. shľyongspoužívat (něco); ve spojení /sht^d yong^d / viz č. 27 29. shdu^chl jíst v uvařeném stavu 30. wělle prepoz. sloveso (opatřené" s příponou /le/): kvůli, pro 31. xiápj.láng^kôur mladí manželé 32. yädán kachní vejce (srov, morfém /dán^ vejce např. 1 ve slovech /jídán/ vejce, expl. slepičí; /huáldánV zkažené vejce, též; ničema) 33. yáo-mlng'v-n být strašný (expl. být ve velkém stupni, např. o různých vlastnostech; též; být nejvýš nemilý, otravný); též ve význ, zbavit Života (expl. pův. význam) 34. zhí^yaosstačí když, pokud (dosl. Jen Je třeba) 35» zířubude nebýt schůdný, nebýt uskutečnitelný 36. zdude být schůdný, být uskutečnitelný Nová slova YD 185 1. gěl...kán... (někomu) ukázat (něco) 2. rěnbude neznát (někoho)t téži nemoci poznat (někoho) 3. rěnde, rěnshl znát (někoho) k 48,2 Nová slova YD186 1. chuán prudce dýchat, nemoci popadnout dechu 2. duôsuo chvět se, třást se 3. gěnzh Jako příslovce; spolu, také' spolu ^48,3 Nová" slova YD 187 1. fěikuái1 by't rychlý Jako vítr, být rychlý Jako blesk 2. gan být suchý 3. nái vydržet, být odolný proti opotřebování (nějakou činností) 4. nälxin'být trpělivý (srov. /nái/ 5.3) 5. sůnnú(rLvnučka (expl. dcera syna) 6. xln srdce; též,; mysl, city 7. yí^qlan^bu^zha být bezcenný, ne. stát ani za vindru, být samý nesmysl 8. zhí stát, mít hodnotu (peněz, peněžních jednotek) 9. zuľ ústa - 216 - YD 188 48,3 pozn.ll Nová slova • bú^gôu^jrông nedostačovat, nedostávat se (dosl.nestačit k používání) 2. bú^zú'být nedostatkový (srov. morfém /zú/ dostačovat napr. i ve slově č. 20) 3. chěng vážíc (něco; expl. na váhách) 4. chéng váhy 5. dáoz rýže (expl. plodina na poli) 6. fán rýže (expl. uvařená, jako^ příloha k pokrmům); táž ve vyzn.» jídlo 7. gou též ve význ.i být dostačující k (nejaká činnosti) 8. háoshou' být dobře snesitelný, být příjemný (srov.č.l4) 9. jfnzhang^být napjatý, být znepokojený; táž ve význ.: nedostávat se, být úzkoprofilový 10. kôudai pytel; /koudai(r)/ sáček, pytlík ; kapsa 11. man být plný; ve spojení se zá-porkou:/bú^mán/ též ve význ, být nespokojen 12. mí, dáml rýže (expl.v zrní; /dámí/ srov. s Č.16) 13. shlcháng trh, tržiště $ srov. morfém /shl/ trh např. i ve slově /shángshl/ být na trhu (expl. o zboží), téz ve význ.: jít na trh 14. shou přijmout (něco); též: utrpět (něco) 15. wěi žaludek 16. xiáomí jáhly 17. yuěchú1 začátek měsíce, začátkem měsíce 18. yuědí1 konec měsíce, koncem měsíce 19. zhuäng nakládat, plnit (neco); nakládat, plnit (něčím, expl. nějaký obsah) 20. zúgdu1 postačovat k (provádění nějaká činnosti), též v přívlastku: dostačující, v dostatečném množství £48,4_ Nová slova YD 189 1. bing led 2. guanzhong diváci, divák (srov. morfémy /guän/ dívat se, pozorovat ; /zhông/ množství, masa,téz např. i ve slově č.13) 3. jiäzhl v přívlastku: doma zhotovený, domácí; srov. morfém /zhí/ zhotovovat např. i ve slově /zhlzao^1/ vyrábět (něco) 4. jingfei výdaje, vydávané (finanční) prostředky; srov./fěi/ utrácet, vydávat (něco) 5. jíntlan,dnes (hovor. též:/jlnr/, /jínrge/) 6. kělián1 být politováníhodný, být ubohý _ 7. línz les, háj /loudat se 8. mágu houba; též: nedat pokoj; též: 9. Molawáiyá Morava 10. nôngdaovV-m dosáhnout (něčeho), zaopatřit si (něco) 11. sěnlín les (expl. hluboký); srov. morfém /lín/ les i ve slovech c.7,12 12. shúlfn'les 13« tingzhong^posluchači, posluchač 14. wénhua^kultura 15« xláochángr1klobása, uzenka 16. xiáozhúr1 sele, prasátko 17. záng být špinavý 18. zh1zao^Vyrábět (neco) 19« zhú prase ^49,2 Nová slova YD 190 1. blan plást, splétat (košík, vlasy atd.); též: skládat, psát (učebnici, divad. hru atd.) 2. búwguan též ve význ,:nezáleží na tom, zda; nedbat,zda 3. cáiliao(rk materiál (expl. stavební, ale též studijní, shromážděná data apod.); srov. morfémy /cái/ materiál a /liáo/ materiál, látka 4. guáng hladký, lesklý; též jako modifikátor: označuje provedení činnosti až do vyčerpání 5. háo^bu^hao dovětekí naznačuje dotaz, žádost apod., dosl.: bude to (tak) dobré? 6. hěguángW-m vypít tak, že nic nezbude 7. jí měrová jednotka: svazek, Část 8. jiáokěshu učebnice; srov. morfém /jiáo/ vyučovat např, 1 ve slovech /jiáoshou/ profesor, /jiáoshl1/ učebna j jednoslab./jiao/ jako sloveso:vyučovat (někoho něčemu) se však vyslovuje v 1. tonu/jiáo/l 9. Jiězou-v-m půjčit si (a odnést) 10. jlzouW-m odeslat (dopis, balík atd., expl. poštou) 11. káizoulv-m odjet (expl. motorovým vozidlem, jako řidič) 12. láoshu.íhovor. :háoz)myŠ 13. mäo_kočka 14. zhua uchopit, chytit (něco); též ve význ. lapit, chytit (zloděje, uorohlíka anod.) 10a. käi xláochäir d zběh - 217 - 15. zhuazhu^V-m chytit $49>3-5 Nová sikova YD I9I 1. bčliběl (skleněná) sklenice 2. chú-chäi'v-n odebrat se na služební cestu 3. diáo chytat na udici (ryby) 4. gul duch; čert 5. huán vrátit (někomu něco) 6. jiángtái1 podium, řečniŠtě 7. jiánli^zřídit, založit (něco) 8. JiánsheNbudovat (něco) 9. jiányi^navrhovat aby, doporučovat aby; též; návrh, doporučení; srov. morfém /jlán/ budovat např. 1 ve slovech č.7,8 10. jiěchuqu v-m půjčit, rozpůjčovat 11. Jiě-měnr1 v-n krátit si dlouhou chvíli 12. käihuiqu Jet a vrátit se zpět (expl. motorovým vozidlem) 13. méCshlr1 nemít nic na práci, nudit se 14. liáng sušit (něco, expl. na vzduchu, na slunci) 15. llyií kaor 16. rénmln^lld; srov. morfeem /min/ lid např. i ve slovech /mínzu^' národ, /mínzhuzhuyí/ lidovláda (= demokracie) 17. Rénminjrlbáo Lidový deník(expl. oficiální deník ČLR) 18. rlbao deník 19. sháo předávat, brát s sebou a předávat 20. shäoqu v-m předat, vzít s sebou a předat 21. shi být mokrý 22. tál numeratlv pro stroje, divad. hry apod.,tj. objemnější předměty na podstavci nebo jevy, jež se odehrávají na pádlu; srov. morfém /tái/ podstavec, podium např. ve slovech /latái1/ svícen; / j iángtái1/ pódium, řečniště, /wíítái1/ jeviátě 23. táo měrová jednotka 1 soubor,sada 24. tichu v-m, tíchulal v-m vznést, podat (návrh, připomínku) 25. zhäl trhat (bavlnu, květy), česat (ovoce) 26. zu, zuxia v-m najmout (předměty, věcl);/zu/ ve spojení S postpoz. slovesem /gei/i/zu^gei.../ pronajmout (někomu) 27. xiáng numer.(položka, bocO ^50^ Nová slova YD I92 1 .bái^kálshulT čistá převařená voda (dosl. "bílá", tj. bez jakéhokoliv ochucení nebo úpravy) 2. buzháng1ministr (srov. morfémy /bú/ ministerstvo a /zhang/ přednosta , ředitel") 3. chichulai v-m poznat, zjistit (expl.chuťovým orgánem při jídle čl ochutnávání) 4. daduan^-m zlomit; též 1 přerušit (řeč, vyprávění) 5. dálshanglai v-m zde; vzít s sebou, přivést s sebou (někoho, expl, nahoru) 6. diáochá^zkoumat, vyšetřovat 7. dou být strmý 8. fángz s měrovou jednotkou /táo/i byt (expl. s příslušenstvím) 9. fěnliesrozlomit, rozštěpit (něco); rozlomit se, rozštěpit se; té^ podst. Jméno 1 dělení, štěpení 10. gáoxiaqu v-m dělat dál (něco), dál se zabývat(něčím) 11. han řvát, hulákat 12. hiír pecka, ohryzek 13. húshi sestra (expl. zdravotní); srov. morfém /shl/ 1 v jiných názvech intelektuálskych povolání, např. /jláoshiZ kněz, misionář; /yuánshiV akademik 14. Jiáoqilai v-m začít křičet 15. Juéchulal v-m vycítit, rozpoznat 16. käishuíT vřfcí voda; Časněji 1 převařená voda; srov. sloveso /kál/ též ve význ. vřít (o vodě, tekutině) 17. kánchulal v-m poznat (expl. pohledem) 18. kong být prázdný 19. kóu vyrýpnout, vydloubnout 20. lán být líný 21. lah^.dongxi lenoch (dosl. líná" věc) 22. laoren/starý člověk; téžt rodič (expl. věkem pokročilý), prarodič 23. látái1svícen,podstavec pro svíci; srov.^/lá/ vosk, /läzhuý'svíce a morfěm /tái/ podstavec 24. liángkuai být příjemně chladivý 25. máoyi svetr 26. nánfangren jižan, Člověk z jihu 27. niánqing1 být mladý 28. pián(r) měrová jednotka pro plochy a ploché předměty 1 plátek, tableta atd. 29. suán česnek 30. tái zvednout (ruku, stůl atd.) 31. táishangqu v-m vyzdvihnout; též přeneseně; protekcí dopomoci k nějakému postavení 32. tiáoqllai v-m vyskočit 33« tlngchulai v-m rozeznat sluchem 34. wángle zapomenout; te'žt zapomenout (něco činit) - 218 - 35. wénchulal ucítit, čichem zjistit v-m 36. wíítái1 jeviště, scéna 37. xlá^shui"' sestoupit do vody; též; být spuštěn na vodu (expl. o lo-dlph)jrtéž: zabřednout do nepravosti 38. xlnfeng(r) obálka (expl. na dopis) 39. xlnzhť dopisní" papír 40. you plavat 41. yôu^weir' mít pach, vydávat pach; též; páchnout (expi. nepříjemně); těž ve význ. být chutný (expl. o jídle), být zajímavý, mít zajímavý" kolorit 42. yďuyôhgl plavat (táž o sport, plavání); srov. i jednoslab./you/ plavat 43. zhě-yang-xiaqu pokračovat tak dál í^51 _N o v á slova YD 193 1. bao balit, zabalit; těž měrová jednotka; balík, ranec, žok 2. bao být divoký, být prudký 3. baojun tyran, despota (srov, č.2) 4. báor ranec, balík, balíček 5. dianiu elektrický vařič 6. huán vyměnit (něco) 7. jiáo-xué' v-n vyučovat; vyučování výchova 8. ná...dáng...(někoho) považovat za (někoho) 9. ná...huán...(něco) vyměnit za (něco) 10, ái^ná rďn^dongxi(= biéren^d dongxi brát cizí věci, krást 11, shou bú^gSnjing krást (dosl.ruce nejsou čisté); též;byt schopen každé Špatnosti 12, tlán, tiánshang v-m přidat navíc (něco); získat navíc, dostat navíc (něco) 1^. yágäo zubní pasta; srov. morfěm /gäo/ mast, pasta např. i ve slovech /yougáo/ mastný krém, /xuěhuagao/ pleťový krém 73. wuxlángrču maso''pěti vůní" ^2,1^ Nova' slova YD 194 1* chár, cház střepy, rozbité drobné" kousky; srov,dialektické7chá^shoú/ říznout se do ruky^ (expl. rozbitým sklem, porcelánem atd.) 2. dásul v-m rozbít, rozbít se 3. díshang na zemi, na podlaze 4. mlshu^tajemník, sekretář $52,2 K oj á slova ^YD 195 1, ál utrpět (něco); pomocné slovo bezprostředně před přfsudkovym slovesem jako signál "trpného rodu" slovesa; prepoz. sloveso uvádějící činitele děje 2, běl pomocné slovo bezprostředně před přísudkovýín slovesem jako signál "trpného rodu" slovesa (Činitel děje není uveden) 3« dal nasadit si (Čepici, brýle, rukavice apod,.) 4. gěi^tóu^d chábuduo^lebylo téměř vše ukradeno, že téměř nic nezbylo 5. jí" tisknout, mačkat CsO 6. jiáo, rang prepoz, slovesa, uvádějící činitele děje 7. kěi hovor.: zkritizovat(někoho), vyhubovat (někomu) 8. läguoqu v-m přetáhnout 9. liů-shěn1v-n dávat pozor (expl. v nebezpečně situaci); těf; dát pozor, aby ne... 10. máoz klobouk, čepice (expl. pokrývky hlavy) 11. qí jet na (koni, motorce atd. expl. obkročmo) 12. wěiz místo, sedadlo; též 1místo, postavení, funkce 13. xiáohučz hovor.mladík, mládenec, chlapík 14. yáhjiuyuán výzkumný (vědecký) pracovník 15. zhán obsadit, zabrat 16. zuôr, zuôwel místo, sedadlo £52,3 Nová slova YD 196 I 1. ní^shuô shíjDUwshi tázaci dovětek; nů^řekni, není to tak?; že ano?! 2. ruah být měkký 3. ruánruoxslabý, chabý (expl. tělesně i přeneseně; o povaze); srov. č.2,4^ 4. ruo být slabý *>52,4 Nova" slova YD 197 1, Jlali^rěn domácí lidé 2. zhúzhái'byt, obydlí YD 198 § 52,4 pozn. Nová slova 1. dítán koberec (srov. též/tánz/ pokrývka ) p 2. sůliao^mělá hmota jednotka) 3. wá taška (střešní);watt (fyzikální 4. yángmáo1(ovčí) vlna 5. zněn jehla 6. zhenjiií akupunktura (a moxibusce) 7. zhuan, zhuanmen^speciálně 8. zhuánjiä1specialista, odborník §53,2^ Nová slova YD 199 l.chuban1 vy jít (tiskem); srov. též' - 219 - /banben/^ vydáni (knihy) 2. gäng^yi-sotvaže 3. liáng být světlý, svítat 4. rú" být jako (expl.Jen v nSkt.spoj.) 5. ru c T je tomu tak, Je tomu právě táícto (/cl/ je zastar. zájmeno) 6. tlän liáng' svítat 7. xiáfag znít, zvučet 8. xláoxl1 Slao-si (expl. dětské jméno) h 53.3 N p v á slova YD 200 1. búwdé bů nezbývá' než, být nucen (činit něco)» dosl. asii nedosáhnout (expl. možnosti) ne (činit něco) v 2. bublán guáncai buJLuoJLei dát se přesvědčit, až už je pozdě bycha honit 3. děhg čekat, Čekat na (někoho); v Čele věty: až, teprve až 4. diáo^lěi1 ronit slzy, plakat 5. fá^gbngzl vydávat mzdu, je výplata 6. fángzů Činže, nájemné za byt 7. f ú platit (peněžní obnos) 8. guáncai rakev 9. kěqi.' být k zlosti 10. lěi, yánlěi1 slza 11. lub padat, klesat 12. luo^lěi1 ronit slzy, plakat 13. xiá^mingllng vydávat rozkaz ^53,4 N o v á s 1 o v a YD 201 . ban^houxu vyřizovat formality 2. chu^guo'vycestovat ze země, za hranice 3. dáo-qián1 v-n omluvit se, přiznat svou chybu (srov./dáo/ zastar.: mluvit) s 4. gěi... dáo-qlan omluvit se (někomu) 5. gěng béng...tfm spíše nelze (činit něco) _ 6. gen...rang^rang řvát na (někoho) 7. górigke^ukoly (školní) 8. liů^procházet se, jít na procházku 9. luróng1 mladé paroží (srov./lů/ parohatá zvěř) 10. rang křičet, řvát, dělat melu (při zdvojení se vyslovuje v 1. tčnu: /ráng^rang/) 11. rang rang viz č.10 12. rénsKen^ícořen ženšen,všehoj 13. shéhréngjiů alkoholický nápoj s přísadou ženšenu a mladého paroží (obojí jsou léčivy v tradiční čínské medicíně); srov. č.9,12 14. shouxuvformality 15. xiáoláu(r)1 domek, vila 16. yíqián' dříve; jako záložka: před (expl. časově); též na konci vět časových: dříve než 17. ylngtao třešně 18. zhén^shi/d)zvolání: to je věcí, podívej se na tol (dosl. opravdu Jel) 19. zhong(r) měr.jedn.í stopka,koflík 5 53,5 No v a' slova ■ YD 202 1. děngmén' dostavit se, navštívit (srov. slova /mén/ dvéře, /déng/ vystoupit na ") 2. dixbýt nízký 3. JiándaoxV-m spatřit (expl.příležitostně, náhodou) 4. j iézous rytmus 5. jín v nejvyšší míře, Jak jen moŽnox v 6. jínliang, jínliang^d v nejvyšší míře; jak jen možno (též jlnliang) 7. mó"_dotýkat se, hmatat 8. sheng měrové jméno: tón (expl. slabičná charakteristika v tónovém jazyku) 9. táo vytáhnout, vylovit, vyhloubit (něco); též: ukrást (něco, expl, o kapesních zlodějích") 10. tí...wěn...háb od (někoho) pozdravovat (někoho) , „ YD 203 553.5 pokr. Nova slova í. änzhuänR instalovat (něco) 2. blánhua^změna 3. blěniu obtížný, protivný; též: nepřirozený, ne zcela hladký (expl. o řeči) 4. dáng (politická) strana; často ve význ.: (komunistická) strana 5. diáo přeložit, přemístit (kádry, pracovníky) 6. gal změnit, opravit (něco) 7. gálbianNzměnit (něco); změnit se (srov._ též č\2,6) 8. jiě^yán1 abstenovat od kouření, přestat kouřit (/jiě/zabraňovat) 9. jiě-yán' v-n Je stanne' právo, je zákaz vycházení (srov. morfémy /yán/ přísný např. i ve slove /yánge/ být přísný,/jiě7 v/jie^yány 10. jlnbu^jít vpřed, vyvíjet sě (expl. progresivně) 11. kái-xué'v-n začíná vyučování, začíná školíi 12. qíngkuang^sltuace, poměry 13. yíJLu^stejné, ^Jednotně; tésf: všeobecně^ bez výjimky (srov. morfém /lú/ zakon^ pravidlo např. i ve slově/lushi/ právník) 14. zhong nehovor, záložka^ uprostřed, mezi (srov. morfém /zhong/ střed, střední,^ viz téz č. 15.16") 15« zhóngxué" střední Škola 16. zhôngyang' v přívlastku: ústřední; 220 - téz ve vyzn. ústřední výbor (zkráceno z /zhčngyang.^wěiyuanhul/ ústřední výbor) *" 17. zlcongxspojka: od té doby, co Nová slova YD 204 1. oänz prkno, deska 2. chishang v-m dostat k jídlu, je k dostání k jídlu 3. dávlá' nanést vosk 4. dáng chránit se proti (dešti, větru, chladu); též: překážet na (cestě}, být v (cestě) ^ ^ 5. dáng^dao1 být v cestě, překážet 6. dián zapálit, rozžehnout (oheň, svíci apod.) , 7. dlánděng elektrická lampa; elektrické světlo 8. diban1 podlaha (srov. /bžhz/ deska) 9. fángkai v-m pustit na svobodu (někoho), uvolnit sevření (někoho) 10. heshang v-m dostat k pltí, je k dostání k pití 11. J indián' zlatnicky obchod (srov. morfem /dian/ obchod např. 1 ve slovech ^shúdlán/ knihkupectví, /shangdian/ obchod) 12. la vosk 13. lázhu4,svíce 14. méi^jclangdáo jeden by nepomyslil, těžko uvěřit 15. nákal v-m odnést, odstranit (expl. a tak uvolnit prostor) 16. qiáo páčit (něco) 17. qlkai v-m hovor.; ustoupit, udělat_místo 18. sônghuädán vejce „sung-chua-tan" 19. wénz komár 20. xiángdao^-m pomyslet na (něco) 21. yáobus , búrán', yäoburan^spojka: jinak, v opačném případě Nová slova YD 205 10. shehui společnost 11. shěhuizhúyí ^socialismus 12. zhuang nakládat (něco), plnit (něčím) j též ve význ. předstírat (být nějakým,že činí něco apod.) 1. cháng ochutnat 2. dátlng-informovat se o (něčem) 3. xián být slaný $54,1 Nová slova YD 206 1. bíkai v-m vyhýbat se (něčemu), vystříhat se (něčeho) 2. bu^dong zhuang^dong předstírat, že rozumí, aěkoliv nerozumí 3. dángyuan*'straník (podle kontextu často též: komunista) 4. duo vyhýbat^ se (něčemu), zpr. ve sp^ojení:duozh, duokai 5. gongchandahg komunistická strana 6. gongchandángyuán straník 7. jlngjivhospodářství, ekonomika 8. käikal v-m, dákai v-m zde ve význ.: rozžehnout (elektr. svetlo) 9. máodunsrozpor (pův. dosl. kopí-štít 54,2 Nová silová YD 207 • chéhg^wěnti být problematický" 2. chí^dáo" dorazit pozde, dostavit se_pozdě 3. chí^jídán zde; dostat kouli (tj, známku "nedostatečně") 4. fán^xiaoxlnyánr: vlz Č.13 5. hédlánzhán jaderná elektrárna (srov. morfém /hé/, jádro např. ve slove /yuánzíhe/ atomové jád-ro;/diánzhan/ je zde zkráceno z /fádiánzhán/ elektrárna) 6. hétao ořech 7. jiánzhUvbudovat(něco); stavba, budova 8. jiáru"jestliže 9. rediánzhán tepelná elektrárna (srov. slovo /re/ bjrt horký a dále Č.5),též /huoli^fädiänzhän/ 10. rúguovjestliže, kdyíiý 11. shénme^d na konci výětu: atd»» apod.(často bez tónu: shenme^d) 12. shuómlng^Vysvětlit, objasnit" (něco); (to) ukazuje, že; (to) dokazuje, že 13. xlaoxinyanr být malicherný", banální ^ 14. xíngrén(r)1 mandle; jádro pecky meruňky (srov. /xingz/,/xingr/ meruňka, tj. plod meruňky) 15. yáoshi_jestliže, kdyby 16. yong-góng1 v-n být pilný 17. you uran §5^.3; N^o v a" s 1 o v a YD 208 1. bál před slovesem; nadarmo; zadarmo (psáno stejným znakem }ako /bál/ bílý) 2. banbuchéŕig pot. forma: nebýt schopen udělat,zařídit (něco) 3. jlidí(r)' finanční situace rodiny (srov. /dlr/ dno) 4. jiädír^hbu finanční situace rodiny je příznivá,solidní (srov. /hou/ byt tlustý, sliny") 5. méng^zai^gúil o ničem nevědSt, nebýt Informován o ničem (dosl. být přikrytý v bubnu:/méhg/ při-krýt^, zakrýt; /gu/ buben) 6. názou1 odnést (něco) ; též: odebrat (něco) 7. suán zde před přísudkem: bylo by to; jakoby - 221 - 8. tang slovesný num. pro slovesa 10, pohybu „11, 9. xiá-tal1 v-n odejít ze scény; tez» odevzdat funkci, podat demisi 12, 10, xlngkuí^naštěstí (může stát i před téng*ái mít něžně rád (někoho) xiáng prepoz, sloveso i podobně jako, jako <-srov.,slov»/xiang/ podo-yCyang^yí^yang^d stejně'g,at se 11. 12. yáobushi kdyby ne, jestliže ne 13. zheteng pohazovat (něčím)} házet sebou; těž ve význ.: ruinovat (něco), mrhat (něčím) 14. zhětengguáng v-m úplně zničit, promrhat $55.1-3 Nová s 1 o^v a YD 209 1. chúsheri^původ (sociální) 2. gongren jieji chúshen dělnicky původ 3. jiao'ao%byt PYŠný, hrdý 4. jiěji,třída (sociální) 4a.j i ěcéng vrstva 5. káoshí zkouška, zkoušet (někoho) 6. liú-jí1 v-n, hovor,: dúh-ban1 v-n propadnout, opakovat třídu ?. mahu být nedbalý, lajdácky"; nebýt pečlivý 3. qúnzhong masy (srov. též např. / 6. teshu pýt speciální, zvláštní 7. tlngguán v-m zvyknout sl na (něco); modlfikator /guan/i srov.Č.10 8. xiáogucu výsledek 9« xln být nový; někdy též příslovce! nově 10. xťguanlř*být zvyklý na (něco); být zvyklý (Činit něco) 11, zangzír' neslušné (obscénní) slovo i57 VM o v a s 1 o^v a YD 219 1. bai-nlán*blahopřát k Novému roku 2. chěng násobeno (v matem, úkonech) 3. chuángtďu(r)( hlava postele, místo vedle u hlavy postele 4. dán mer. J,edn. i tan , tj.SOkq (srov. /gongdán/ metrický cent) 5. dlán(r) desetinná tečka 6. di'er'druhý 7. fáng_strana, v^nekt. spoj., napr. /shuáng^fáng^fůmů/ rodiče obou stran, obojí rodiče 8. kě^měr. jedn.» gram 9. kuái hovor., měr, jedn.; júan (expl. ^základní jednotka měny CLR; úřední název s /yuán/) 10. llang měr. jedn.t dvoulot (tj. 50 gr) 11. liángshi obilí 12. máo hovor., měr. jedn.! ťiao (expl desetina júanu; úřední název i /£iáo/) 13. mu měr. jedn.1 mu (expl.plošná mírai_ 0,0667 ha) 14. taideng stolní lampa 15. táo numer, pro věci sestávající z několika částí 16. xiängllän(r)1 náhrdelník; srov. morfémy /xiáng/ sTíje a /lián/ řetěz např.ve slově /liánz/ řetěz 5. ta.wbů._shi zhé*ge^ýlsi on to tak~7 nemyslí 6. wuhuls nesprávne rozumět; nedorozumění - 223 - 17. yong.,.huan...(něco) vyměnit za (něco),(neco)podstrčit za (něco) 18. yúxiaNzpr.Nv přívlastku:zbývájící 19. yúxiavd^shúr zbytek (expl. zbývající číslo po provedení matem.úkonu) 20. znán numer, pro lampy £ 58,2^ Nová slova. YD 220 1. bújiul^ba to asi není pravda, tak tomu asi není 2. gěi.. .da_yxláoobaogaor žalovat na (někoho), oznámit (něčí) chybu (domnělou nebo skutečnou, expl. nadřízeným; srov. /baogaoV'zpráva) 3. kohgpa^příslovcei asi; bojím se, že 4. qingsheng1 "lehký tön" (expl. zkrácení slabiky a její výslovnost 5., 6.: viz str. 222 dole lP®z tonu § 58,3 Nová slova YD 221 1. mao kotva 2. päo vrhnout, hodit (něco) 3. pao-mao'v-n spustit kotvu, zakotvit; těž ve význ.t vypovědět službu, přestat fungovat(expl. o motorovém dopr. prostředku) 4. zhe^ke^zěnme^háo a? co si ted* počnu? §58,4 Nová slova JTD 222 1. bíyao^zpr. v přívlastku;potřebný 2. búv^shi . .. ma cožpak ne...? 3. méí^you^bíyao.. .není třeba (něoo dělat )^ 4. shoubiao náramkové hodinky (srov. slova /shou/ ruka,/biáo/ hodinky) 5« zhěnglunspřít se; ostrá diskuze í> 58,5 Nová" slova^ YD^223 1. chí^cáb^pást se (dosl. žrát trávu) 2. píjiúguánr pivnice, hospoda 3. Shuáike'''Švejk 4. yí^yán wěi_dlng platí, jsme domluveni (doslova podlé jedmoslab,morfému; jedno-slovo-být-stanovlt) ; -Nová slova YD 224 1. dong díra, dutina; nora 2. dongkour1 ústí nory 3. huli liška 4. lóu hovor.: ukázat se (zpr. jako první složka obj. sloves) 5. lou-tour1v-n ukázat se, vystrčit hlavu 6. suo stáhnout se, scvrknout se 7. suohuiqu v-m stáhnout se zpět -3-— N o v_á slova YD 225 1. bang^ni shuovshuo huá přimluvit se za tebe, ztratit za tebe slovo 2 . chúf ei . . . ,bůrán', . . muset. . . , ledaže.. 3. chúfel...,cái... jen když..., pak teprve lze... 4. tonghuo1 měna 5. ylng^tonghuo tvrdá měna, valuty ^59^2 Nová slov a YD 226 1. bao drahocennost ( jednoslab. jen v někt. spoj., jinak srov. /báobei/. drahocennost, poklad) 2. diäopí kuní kožešina (/diäo/ kuna a morfem /pí/ kůže, kožešina) 3. Dongběi Severovýchod (CÍny) 4. gučněi' uvnitř země, doma (proti /guowál1/ zahraničí) 5. Hongquáhbao Rude právo 6. jiguan1 úřad, organ 7. jiguanbao oficiální tisk, oficiální organ (polit, strany, vlády) 8. shao mladý (jen v nekt. spojeních) 9. wula boty (jistý typ) 10. wulacao druh traviny: Carex meyeriana 11. youxíne:' průvod; demonstrace 12. zhushi 'základní druh stravy, hlavni část jidla YD 22 7 b 59,3 Nova slova 1. běh zdejší, tento, náš (jen v někt. spojeních) 2. bléshú1 chata 3. cáiyuán(r)', cáiyuánz zahrádka 4. daodan1 řízená střela 5. dáqing'zbít, zmlátit (někoho; expl. tak,že je samá modřina) 6. déwen4'němČina 7. Fěiltíbin Filipíny 8-, guô-nián1 v-n slavit Nový rok, trávit_Nový rok 9. hángtian1 létat v kosmu; v přívlastku: kosmický (srov. morfem /háng/ plavit se, expl. ve vodě nebo ve vzduchu, a slovo /tián/_nebe) 10. hángtian^fělji raketoplán 11. hdhgshaoji kuře na Červeno; srov. /shao/ pálit, ale též ve význ.: připravovat (pokrm) 12. huojián1 raketa (srov. slova /huo/ oheň,/jian/ šíp) 13. jíncheng^pr. v "přívlastku: krátkého doletu, dosahu (srov. slovo /jín/ blízky a morfem /chěng/ řád, cesta, vzdálenost) 14. nánrerv muž (/nánren/ ve vý^zn. manžel) 15. nuren/žena (/nuren/ ve význ. manželka 16. nuxu zeť 1?. Putaoyá Fortugalsko 18. pútaoyáwěh nortuscalština 19. shouyíhjí radiopřijímač - 224 - 2.0. wáljiaľo zpr. v prívlastku: zahraniční vztahy, diplomacie ,srov. waljiäoguan diplomat 21. wúxlan^pr. jako přívlastek i bezdrátový' (srov. morfém /wu/ ne, bez a slovo /xián/ nitj linie) 22. wúxiandlán rádioprijímač ízastar.) 23. xiäohui3*zničit, odstranit (něco, expl. spálením, roztavením) 24. XÍbanyá Španělsko 25. xibanyáwén španělština 26. xiéyí dohoda 27. yingbl' tvrdá měna 28. yúrohg1zpr. v prívlastku 1 péřový 29. zhongcheng2,ízpr. jako přívlastek 1 v a YD 230 8. 9. 10. 11. 12. zhongcheng2,ízpr. jako přívlastek 1 středního dosahu, doletu (srov. Č.13) , YD 228 i} 59 »3 pokr. Nova silová 1. dou saiwmah..,le. .. všude je nacpáno, všude je plno (něčeho) 2. gěnběn v přívlastku: základní; génben^ příslovce, zpr. následuje záporné sloveso 1 vůbec 3. jiäli^jiäwai záležitosti uvnitř rodiny i vztahy s okolím 4. lóngnian,- (lunární) rok draka í~drak is, (např. lunární rok 1988/gg;srov,/ióng/ 5. louqián lěuhou před i za domem, okolo domu 6. shěnian,-(lunární) rok hada (např. lunární rok 1989/90) 7. taolumdiskutovat o (něčem),rozebírat (něco) 8. taolunhul diskusní schůze, semi nář 9. xiapshur' stromek 10. chuangzuo* spisování, literární a umělecká' činnost 11. zhangluo zařizovat (něco); sehnat (peníze ) ^ 5915 Nova slo 1. běigao^bbžalovaný da postavit, zavěsit, přidat atd. (něco); zdei/dá^null/ vynaložit úsilí . ,.d„-hua na konci věty podmínkové: jestliže...; v tom případě, že... fáguan soudce fěnkai v-m být rozdělen; též ve význ. rozdělit he'aiv, být_mllý a laskavý hé'ai^keqin být milý a laskavý (morfém /qln/ srov. např. i ve # slově /qín'ái/,/qín»ál^d / mily) jílu zaznamenat (něco); záznam, též ve význ. rekord (expl. záznam vrcholného výkonu) llsuo být obratný, šikovný máli být obratný, šikovný něnggán být schopný, obratný nÚ-lľ v-n vynakládat úsilí;/null/ úsllí^ vynaložené úsilí (někoho) 2. 3. 4. 5. 6. 7. 13. 14. 16. 17. 18. 19. vy- shěnxun vyslýchat slech shi^shi zkusit, vyzkoušet si (něco) xífur manželka; těží snacha, vedle /érxífur/(někdy se rozlišuje; /xífur/ manželka,/xífu/ snacha) ýl^huír' chvíle; jako příslovce 1 za chvíli, ihned yuángao^Vyuánaaoréh žalobce; srov, /gáo/ udat (někoho) zhushou„pomocník zíkuá vychloubat se $59,6 Nova cha tez tez YD 229 ve §59,4^N ová slova 1. hua být kluzký, hladký; význ, rjfuskočný, zrádný 2. jijáohuá být falešný, úskočný 3. jingjis ekonomika, hospodářství; te'ž ve význ.i být úsporný, ekonomický 4. ji..,you...(Častěji 1/you...you../) i »-.»..# X • • • 5. kěkáo1 být spolehlivý; srov. slove-so_/káo/ opírat se o.. 6. shufá kaligrafie 7. xiaoxin.dávat pozor; těž ve význ. mít se na^pozoru před (někým) 8. ylnxians/byt zrádný, úkladný 9. youwéi' být nadějný, mít budoucnost 10. you...you... i.. .i.. .(viz. Č. fO slova YD 231 chybět, nedostávat se (něčeho) ve význ.i být nedostačující kvality, podřadný 2. f ějiao*T>uddhismus (srov. morfěmy /Fo/ Buddha,/jiáo/ učení, náboženství) 3. fějiaotú buddhista (srov, morfém /tú/ učedník, viz též Č.8,14) 4. hdhgchá "červený" Čaj (expl. fermentovaný) 5. huíjiáo zastar.1 islám (srov. morfém /huí/ např. ve slově /huízu/''národnost Chuej, expl. příslušníci této národnosti vyznávají islám) 6. JÍdú" Kristus 7. jIdujiáo křesťanství 8. jidujiáotú křesťan 9. wushěnlun ateismus (srov. morfěmy /wú/ne, bez;/sněn/ duch, božstvo; /lun/ teorie) - 225 " 10. wushénlunzhě ateista (srov. morfěm /zně/ Jako "příponu" při tvoření" podst. Jmen) ^ 11. xln vířit (někomu něco); též; věřit v (bogstvo, náboženství) (syn. /xinyang/) 12. xin„,zongjiao být věřícím 13. yjsilánjiáo islám 14. ylsilánjiáotú muslim 15. zongJlao*nábo2enství (srov.morfěm /zong/ předek např. ve slově /zuzong/ předek rodu, praotec) §60,1 N osv á s 1 o v a YD 232 1. suan-shur1 v-n platí, Je spolehlivé YD 233 460,1 pozn.II Nov áx slova 1. bán^hi,' zařizovat záležitosti, udělat to 2. bú^Jiáo nenechat (někoho činit něco) 3. bú rang nedovolit (něk. Činit něco) 4. góngsT'společnost (tj. podnik), korporace 5. shaitái', yángtái'balkon (srov. sxovo /shái/ vystavovat (se) slunci a morfém /yáng/ sluneční 6. yoy opět; nepřizv.: vždyť, přece $60,2 Nxo v a' s 1 o v a YD 234 1. há\,yóng; /ná hál^yong...?/ to Je třeba Ještě...? 2. lái-xln1 v-n poslat dopis (expl. sem,např. když mluví příjemce dopisu o konání odesilatele) $60,3 Nová slova YD 235 1. dáijínr* být zajímavý", to je to pravé (srov. /jlnr/ síla, energie) 2. Jlánzhižlprostě, přímo, vyložené 3. Jiáshi3*řídit (vozidlo) 4. Jiáshl^zhízhao řidí Čské" povolení, řidičský průkaz; zníznaos průkaz 5. xiáohuar žert, vtip; srov. též /xiáohua/ vysmívat se, posmívat se (někomu) 6. yěwUvpráae(e*pl.profesionálnf práce) f 7. you máfan byt nepři jemný", působit nepříjemnosti § 60,4 sNová slova YD 236 1. baodáo podávat zprávu o. referovat o (něčem); zpráva (též i/baodáo/) 2. bendíren zdejší Člověk, člověk pocházející z daného místa 3. dángzhohg1 záložkat uprostřed, ve středu; též ve význ.: uprostřed, mezi 4. gou dosáhnout (expl.^někam pro něco, zpr. s modlfikátorem; /gôuzhao/, atonickou slabiku /zhao/ vyslovujeme redukovaně /zho/); též ve význ,;je dost, být dostačující 5« gbuzhao; viz č.4 6, guínů neprovdaná žena; hovor, též; dcera 7. gůyi^úmyslně,^schválně 8, háishěn' mořská okurka 9. haizhé1 medúza 10. háo jiaox, haorangx aby 11. huánghuár1 květ"čfnské" lilieV květ denivky (expl. druh koření) 12. Jiáo, rang aby 13. jlmosbýt osamělý 14. jíng stále; též ve význ.; bez ostychu, dokonce 15. mian^d aby ne 16. mu*erSiJidášovo ucho (expl. druh jedlě^houby) 17. můxi rou(vyslov:i/můxurou/) maso mu-si (expl.pokrm kořeněný sušeným květem denivky, „čínské lilia*, zvané /maxi/) 18. pel^doprovázet (někoho), jít s(někým) 19. quánbu*'zpr. v přívl.; úplný, v_úplnosti 20. sanshír1 hovor.;"třicátého" (expl, předvečer Svátku jara nebo Nového roku) 21. sháng-dáng1 v-n byt oklamán, naletět ,^ 22. shěnqlng žádat o možnost, žádat o dovolení (činit něco) 23. shíxí1 být na praxi, vykonávat praxi 24. shou-plán1 v-n být oklamán,naletět 25. shčuxian'nejdříve, nejprve 26. wélwd shl jráng, wěi,„d^shl jlao za tím účelem, aby 27. yáoxiáng za účelem, aby 28. zháo-liáng1v-n nastydnout, nachladit se 29. zhěnqing*'skutecná situace, skutečný stav věcí (morfém /qíng/: srov. slovo /qÍngkuang7'situace, stav vecí) 30. zhuä uchopit (něco); /zhua^ián^ hrabat peníze, shromažďovat pe -nfze^ 31. zhusůh'mladé" bambusové" výhonky 32. zhuz bambus 33» zunjing> ctít, mít úctu k (někomu) - 226 - §60,4 pokrac. Nova slova 1. biě zadržet, potlačit (něco); /biě^ai^dúzill/ potlačit v sobě, nedat najevo (dosl. zadržet v břichu) 2. jiu je dlouho,^je dlouhotrvající 3. qláng být silný, mocný} téz ve význ.; je lepší, je výhodnější $6l,l_Nová slovka YD 238 1. ehu-shěng(r)' v-n vydávat zvuk, ozývat se, mluvit 2. dán být slabý (chuťově), být bez chuti 3. duo uhnout, jít z cesty} též ve význ.t vyhýbat se (někomu) 4. j i eshis vysvětlit (něco) 5. shóuhuo^sklízet úrodu; úroda} též ve význ, zisk, poučení 6. tčng rýpnout do, strčit do (něčeho) 7. Xi'an Si-an (expl. město v sever ozáp. Číně) 8. xiándán(r )'^slanost, stupen osolení} /xiándánr zěnme^yáng?/ jak je to slané?,je to dost slaná? ^ 9. yányi1 historický román; /san^guô„ oyáthyx/ Román Tří říší, Letopisy Tri říší (expl. slavný čínský histor. román ze 14. stol., který popisuje období "Tří říší" 220-280 n.l. ) 10. yču-JlY'mít pravdu, být v právu YD 239 $6l,l pozn. Nová slova 1. chúxi1 předvečer Svátku jara (či Nového roku); srov. /q^iánxi/ předvečer (expl. kteréhokoliv dne nebo_^jakéhokoliv dění) 2. gěnběh základ, podstata (Často v přívlastku); /gěnben^/ vůbec (sloveso zpr. v záporu) 3. húhě^xínnián vzájemně si blahopřát k Novému roku (srov.. morfémy /hú/ vzájemně, /hě/ blahopřát) 4. hul-mián'v-n setkat se; /huimiän/ setkání 5« jú zvedat, v nekt. spoj,, např. /jů^běi'/ zvedat číši (expl. k prípitku), 6. júhyurvbýt rovnoměrný 7. káoháo v-m složit úspěšně zkoušku 8. mel,^vi_ c\ , raěl^ciN pokaždé 9. nánwang'být nezapomenutelný 10. pánwangsočekávat, těšit se na (něco); též: toužit (Činit něco) 11. qiao tlouci na (něco) 12. sháng yi cl, sháng cis posledně 13. shízhóng hodiny (expl. odbíjející čas) 14. tán cvrnkat, vrhat (neco)j hrát na (strunný nástroj, klavír) 15. xlájjfi^cl, xiá^cis příště 16. xlnli bUwgaoxlng být nespokojen, být rozezlen 17. ýlnxiangs do jem 18. zhítou prst; pozor na různé tony morfému /zhl/ prst, ukazovat v dalších slovech:/zhljia/ nehet; sloveso; /zhí/ ukazovat na (něco) k (něčemu), též; značit, označovat^ (něco) 19. zuljiôu^yi^čl posledne, naposled J6l,2 ^ o v á slova YD ^240 1. cháng numeratlv (též slovesný nu-merativ) pro procesy, děje (hovor, se vyslovuje 1 ve 3« tonu) 2. děng upřeně hledět na (někoho) 3. gěda hrbolek, uzlík, pupínek 4. jiáo noha (expl, od kotníku dolů); téz sloves, numer.; kopanec 5. jläodidi, jiäojlaodídi být sladký (o vzhledu, slovech) 6. jipí^geda husí kůže (dosl. hrbolky--pupínky slepičí kůže);a/qí jípí^ ^gěda/ naskakuje husí kůže 7. kou sloves, numer.; kousnutí (např. po slovese /yáo/ kousat-) 8. mo_bíz hovor.: plakat (dosl. utírat nos) 9. qin'ái, zpr. s příponou d^qín'al^ •^d/ milý, milovaný; téz jako příslovce : mile 10. quán slovesný numerativ pro rány pěstí (srov. podst.jm./quántou/ pěst) £61,4 Nová slova YD 241 1. cái stoupnout na, šlápnout na (něco) 2. guo_d hái^bú^cuô vede se docela dobře 3. huojrnao^sän^zhang vybuchnout hněvem (dosl. oheň šlehá tři sáhy) 4. jiáo, jiáohuan volat, křičet 5. jíyan^kurí oko 6. jú numer, pro věty, výroky; též sloves, num. 7. lúguo^'jít kolem, míjet (něco, někudy) 8. mao vydávat (něco), uniká (něco) 9. zháng čínský sáh,*čang"(expl. 3. 1/3 m) - 227 - 10. 11. ID 242 $61,4 pozn. Nova slova 1. cishu(rK častost, frekvence (mor-fém^/shů/i srov. slove /shú(r)/, /shůmu/ počet; jako sloveso se vyslovuje ve 3. tonu; /shů/ počítat) 2. dao numer.; viz č.l4 3. děng vystoupit na (v někt. spojeních) 4. gěbei paže 5. huá rozhranlČit (něeo);^též ve význ.; táhnout (linii, Čáru) 6. hua(r)Ntah (expl. při psaní znaků) 7» jiějiiánhua přijmout telefon, brát telefon f f 8. jléguo3'výsledek; též ve význ.; výsledek toho byl, že 9. lT-fá' v-n (dát si) upravit vlasy, (dát si) stříhat vlasy (srov.^ morf. /fá/ vlasy např. ve slově /toufa/ vlasy; viz též Č. 13) 10. pěng narazit na, vrazit do (něčeho) 11. pengwäi1 v-at nárazem se pokřivit 12. tang spálit, opařit (něco); ohřát (něco, expl. v horké vodě); být vařící; žehlit (něco) 13. tánp;-fá! (dát si) ondulovat vlasy, (dát si) dělat trvalou ondulaci 14. tí zadání", příklad (expl. k vypočtení, rozřešení při zkoušce apod.), num.; /dao/ 15. toufa vlasy 16. wái být nakřivo, nebýt rovně, nebýt kolmo 17. Xiängshan hora Siang-šan (expl. v blízkosti Pekingu, dosl.voňavá hora)]>9 yuanzlr zahrádka zhěn._shil zhěn^shi_,d! ty jsi ale!, to jé ale!, apod. (vyjadřuje nespokojenost nebo podiv) 1. 2. 3« 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. i> 6l, 5N Nová slova YD 243 1. baofuvpomstít se;/xiáng...baofu/ pomstít se(někomu) 2. fI-sháo' v-n mít horečku 3. guái být podivný, zvláštní; též ve význ.; dávat vlnu (někomu) 4. láodongspracovat, práce; téz ve význ.t prosit (někoho, aby činil něco) 5. liáng merit (něco); morfém /liang/ ve vyzn. míra, kapacita (tedy ne jako sloveso) se vyslovuje v tonu čtvrtém! 6. mián zde t mouka 7. shdu být hubený; té'ž ve význ. $ být úzký (o oblečení, v tomto význ.též/Jin/) 8. tíwěn'tělesná teplota^ srov. morf. 1. /tí/ tělo a morfém /wěn/ teplý např. ve slovech /wěnhuo/ být teplý (o předmětech); /wenhe/ být teplý (o počasí), být milý, laskavý (odchování, povaze)(slova /wěnhuo/, /wěhhe// se píší týmiž znaky) 9. you^háochu být prospěšný, být užitečný 15. 16 17. 18. 19. 20. 21. 2. 3. 4. 5. 6. ——_ Nová s 1 o v a • YD 244 Bä_JÍn Pa-fin (čínský spisovatel) Bamei> Osma mladší sestra (morfémy /jie/,/měi/ jsou určeny podle vztahu k mluvící osobě, číslovka je dána absolutním pořadím sourozenců) Dahůz Velký vous (přezdívka) dáshi1 Mistr; též" uctivé oslovení buddh.mnicha dáting_informovat se o (něčem) fáz, fár (též se vyslovuje /fSz/, /fár/) způsob, metoda gěn...jie od (někoho) si půjčit (něco) guányu/pokud jde o,_co se týká (něčeho); vazba /guänyu/^ s podst. jménem může stát i před podmetem guč zde; plynout (o Čase) Huá^ůnwu (čínský karikaturista) huán, huánwgel vrátit (někomu něco)_ w hú^cäi hujjciang darmo se domýšlet, fantazírovat (srov. morfém /hů/ např. 1 ve slově /hútu/ zmatený, hloupý} Jiá Rodina (název Pa-£lnova románu) jíde pamatovat si (něco), pamatovat si, že láo v postavení za příjmeními uctivě-přátelské označení věkem starších zasloužilých osob, zpr. překládáme: Mistr Liúmeix Šestá mladší sestra lí,^ lízh prepoz. sloveso 1 od (něčeho, expl. být vzdálen) manhua(r)1 karikatura méi^fár nemoci, nemít možnost (něco činit) qíhgjiao^proslt o poučení, poučit se; téži prosit o poučení u (někoho o něčem) yáoshl klíč YD 245 \£62,1-3 Nova slova chéngfa«násobení chú odstranit (v někt. spoje* nich); v matem, form.; děleno chúfa^dělení jiä přidat (něco); v matem, form.; a, plus jiifav sčítání j lán ubrat, odečíst (něco); v matem.form.i bez, minus 228 - 7. jiánfa„odčítání ž> 62,4 Nová slova YD 247 1. cháng numerativ (též slovesný numer.) pro některé procesy, děje (někdy se též vysl. ve 3» tonu) 2. cháng stati se(něčím) 3. kěfan1^ jídlo, připravené' pro hosta (zákazníka, návštěvníka), s numer. /fěn(r)/ 4. kefang'lpoko j pro hosta (s numer; /táo/» pokoj s příslušenstvím) 5. kuáiz tyčinky, hůlky (expl. na ježení) 6. rankou^obyvatelstvo; téži počet osob (expl. v rodina) 7. réntí1 lidské' tělo 8. shíwyí' miliarda 9. suhshl utrpět ztrátu (něčeho)j ztráta 10. wanyuánhů bohatec,"milionář" (dosl. domácnost deseti tisíců juanů) 11. xlbäo buňka (expl. živého organismu) 12. ýl mer. jednotkat sto milionů 13. yCwán^yi bil lán 14. zhuán vydělávat (peníze) ^62,6 Nova slova YD 248 1. fángwen^navštívit (někoho, něco), interviewovat (někoho) 2. gongyuán naše éra, křesťanský letopočet; podle n.l., podle křesf. letopočtu 3. gongyuán^qián před Kristem, před n.l. 4. jiäng chystat se (něco Činit); často ve funkci form, ukazatele času budoucího 5. qíshi^yu^počínat v (některé době) 6. Qü-Jfuan Čchu Jüan (čínský starověký básník) 7. shirerv básník; srov. /shi/ báseň (nura. /shou/) 8. yú předložka (táž postpoz. element) uvádějící určení místa, Času apod. 9. yuě přibližně 10. zhl až do, až k (stojí před slovesem i jmenným výrazem) YD 249 t> 62 _pozn. Nova slova 1. duöyu^d nadbytečný, přebývající (srov. morfem /yúY navíc, přebývat ) $63 N o v á s 1 o vja YD 250 1. biáomian povrch; též; vzhled 2. dóng bu dong z ničeho nic, najednou 3« Kämailóngren Kamerunec, obyvatel Kamerunu^ 4. LÍn^Daiyů Lln Taj-Jů (hrdinka romanu Sen červeného domu) 5. Málíren obyvatel Mali 6. qíshiave skutečnosti však, ostatně 7. xínjiao1 mít dobré srdce 8. yíjciáz naráz, najednou 9. zuí^bujiao být hubatý $64,1 N o v_á slova YD 251 1. bů^gou^hua nestačit, nestačit na výdaje (o penězích) 2. cůn vesnice; jednoslab._jen v někt, spojeních, např. /cůn cůn/ v každé vesnici 3. guän-xin1 v-n mít pe'Či, mít zájem 4. huaděng pestré lampióny (expl. různých tvarů) 5. mimikajemství; v přívlastku; tajný, důvěrný 6. sháng^chuáng1 ukládat se na lože, jít spát (dosl. stoupat na postel) 7. tiän^liäng1 rozednit se 8. xiátian_léto 9. yuánxiao^noc svátku patnáctého dne prvního lunárního měsíce; též ve význ.i plněný sladký lepkavý kned-líček (expl, tyto knedlíčky se jedí právě o svátku 15. dne prvního lunárního měsíce); srov. též /yuánxiaoJié/ svátek 15. dne prvního lun. měsíce, svátek lampionů 10. zhěngyue.. první měsíc (čínského) lunárního kalendáře 11. zhufang1 bydlení, byty 12. zhůfáng^wěnti bytový problém 13. zuí^jln poslední dobou $ 64,2^ N o_v á slova YD 252 1. chěngji_úspěšný výsledek, úspěch, zdar 2. dasaov,zametat, čistit (něco) 3. dldao být důkladný, typický, autentický (rozlišuj týmiž znaky psané slovoi/didáo1/ tunel) 4. gôngzheng*'být spravedlivý, nestran-nýv 5. guo-Jié'v-n trávit svátky 6. jishu^obratnost, technika, technologie 7. jlshu cídián technický slovník - 229 - 8, ke'ái1 být milý", roztomilý 9, kěngjl trhaně (přerývaně)mluvit; též ve význ. fňukat, kňourat 10. la být ostrý (chuťově), kořeněný 11. májiang'ma-ťiang (expl. společenská' hra, místo kartami se hraje destičkami) 12. pán(r) měr. jedn.: talíř, svitek, tác apod.; srov. podst. jméno /pánz/ talíř^ 13. sháng xiá liang^běnr^d dvojsvaz-kový (expl. první a druhý svazek dvojsvazkových děl se označují delktickými slovy /sháng/ a /xiá/) 14. slchuán S*-čchuan (Čínská provincie) 15. tôngkuai být v pohodě, být příjemně uvolněn; být upřímný, být přímý 16. xiáogour' psík 17. xláo^ůz Tygřík (dětské jméno) 18. xláoshúr1 stromek 19. xinniáh1 Nový rok 20. yazhi-n být_elegantní 21. yúnyunhúhů mít točení hlavy, točí se hlava 22. zhěngqi, být dobře uspořádán, být úhledný 23. zuänyarvusilovně studovat,pilně se zabývat (něčím) 24. zuochulai v-m udělat, dosáhnout YD 253