© Šárka Hurbánková 2013 Passato prossimo Jak se tvoří? HAMPLOVÁ 2004, s. 178 (Složené perfektum) Pomocné sloveso AVERE/ESSSERE Minulé příčestí (participio passato) významového slovesa ho parl - ATO parl - ARE ho vend - UTO vend - ERE sono part - ITO part - IRE • přibírá-li sloveso v pass. pross. pomocné sloveso ESSERE, dochází ke shodě v rodě a čísle s participiem: sg. pl. io sono partito/a odjel/a jsem noi siamo partiti/partite odjeli/y jsme tu sei partito/a odjel/a jsi voi siete partiti/partite odjeli/y jste lui/lei è partito/partita odjel/a loro sono partiti/partite odjeli/y • je-li předmět transitivního slovesa (pomocné sloveso AVERE) vyjádřen zájmenem, dochází ke shodě: a) nepovinně se zájmeny: mi, ti, ci, vi: Ti ho cercato/a. – Našel jsem tě. Vi ho cercati/e. – Našel jsem vás. b) povinně se zájmeny lo, la, li, le: L’ho cercato (lo ho cercato). – Našel jsem ho. L’ho cercata (la ho cercata). – Našel jsem ji. Li ho cercati. – Našel jsem je (muže). Le ho cercate. – Našel jsem je (ženy). © Šárka Hurbánková 2013 Co vyjadřuje? HAMPLOVÁ 2004, s. 178-179 - vyjadřuje ukončený čas minulý, který má ale nějaký vztah k přítomnosti: důsledky děje ukončeného v minulosti trvají do přítomnosti: o “è andato via poco fa” (odešel před chvílí) o “l’unificazione italiana è avvenuta nel secolo scorso” (k sjednocení Itálie došlo v minulém století) – Itálie je nadále sjednocena. Jak vybrat správné pomocné sloveso? HAMPLOVÁ 2004, s. 162-166 1. pomocné sloveso AVERE přibírají v pass. pross.: a) slovesa transitivní (předmětná: mají předmět): chiamare (volat někoho), mangiare (jíst něco), dire (říct něco), … b) některá intransitivní (bezpředmětná: nemají předmět): dormire (spát), ridere (smát se), piangere (plakat), lavorare (pracovat), … c) slovesa vyjadřující pohyb bez určitého cíle: ballare, camminare, viaggiare, … 2. pomocné sloveso ESSERE přibírají v pass. pross.: a) některá slovesa intransitivní (bezpředmětná): costare, crescere, (dis)piacere, succedere… b) slovesa vyjadřující: • pohyb s určitým směrem: andare, venire, partire, uscire, ritornare, … • stav: stare, rimanere, restare, essere, durare, … • změnu stavu: diventare, nascere, morire,… c) zvratná slovesa: alzarsi, svegliarsi, lavarsi, … d) slovesa v pasivu: è ammirato 3. pomocné sloveso ESSERE nebo AVERE podle kontextu přibírají slovesa jako např.: scendere – vystoupit, sejít; passare – strávit, uplynout © Šárka Hurbánková 2013 a) může mít předmět: ho sceso le scale (sešel jsem schody); abbiamo passato un mese in montagna (strávili jsme měsíc na horách) b) nemusí mít předmět: sono sceso dal treno (vystoupil jsem z vlaku); sono passata da te (stavila jsem se u tebe) 4. pomocné sloveso ESSERE nebo AVERE podle kontextu přibírají pomocná slovesa POTERE, VOLERE, DOVERE: a) pomocné sloveso AVERE mají v pass. pross., stojí-li samostatně: ho potuto – mohl jsem, non l’abbiamo voluto – nechtěli jsme to b) pomocné sloveso ESSERE nebo AVERE přibírají slovesa POTERE, VOLERE, DOVERE podle významového slovesa, které stojí za nimi: Ho potuto telefonare. – Mohl jsem telefonovat. Siamo dovuti partire. – Museli jsme odjet. (Pozor na shodu!) o se zvratným slovesem, jsou možné obě varianty, ale záleží na postavení zvratného zájmena! Non ho potuto lavarmi. - Nemohl/a jsem se umýt. Non mi sono potuto/a lavare. - Nemohl/a jsem se umýt.