Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa PLIN021 Sémantická analýza v praxi OP VK Mezi bohemistikou a informatikou www.projekt-inova.cz Zuzana Nevěřilová xpopelk@fi.muni.cz Centrum zpracování přirozeného jazyka, B203 Fakulta informatiky, Masarykova univerzita 25. března 2013 Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické rysy (semantic features) matka = FEMALE + ADULT + HAS CHILD batole = HUMAN − ADULT • sémantické rysy jsou „atomy“ významu • sémantické rysy jsou distinktivní rysy • význam je definován pomocí s. rysů a pravdivostních podmínek [Croft and Cruse, 2004] Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické rysy: synonymie výraz jít procházet rysy MOTION MOTION ON FOOT ON FOOT SELF-PROPELLED SELF-PROPELLED MEDIUM VELOCITY MEDIUM VELOCITY Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické rysy: antonymie výraz jít běžet rysy MOTION MOTION ON FOOT ON FOOT SELF-PROPELLED SELF-PROPELLED MEDIUM VELOCITY HIGH VELOCITY Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické rysy: problém s antonymií výraz jít letět střemhlav rysy MOTION MOTION ON FOOT ON WINGS SELF-PROPELLED GRAVITY-PROPELLED MEDIUM VELOCITY HIGH VELOCITY Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické rysy: problém s antonymií výraz jít loudat se rysy MOTION MOTION ON FOOT ON FOOT SELF-PROPELLED SELF-PROPELLED MEDIUM VELOCITY LOW VELOCITY Sémantické rysy: problém s antonymií výraz jít loudat se rysy MOTION MOTION ON FOOT ON FOOT SELF-PROPELLED SELF-PROPELLED MEDIUM VELOCITY LOW VELOCITY 2013-03-25 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Sémantické rysy Sémantické rysy: problém s antonymií Sémantické rysy (jako všechny ostatní teorie) mohou být užitečné. Při jejich formálním uchopení narazíme na problémy: kolik rysů má každý výraz? Jak poznáme, které jsou podstatné a které ne? Trošku to připomíná problém, jak najít vhodnou otázku ve hře Myslím si zvíře. . . Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Výběrová omezení (selectional restrictions) slouží pro desambiguaci závislosti větných členů [Allen, 1995, kap. 10.1] • Koupila jsem si pletenou čepici a šálu. • Koupila jsem si nealkoholické pivo a křupky. pletená šála – OK, nealkoholické křupky – NOT OK Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Výběrová omezení (selectional restrictions) slouží pro desambiguaci závislosti větných členů [Allen, 1995, kap. 10.1] Rodinné domy postaví malé stavební firmy. AGENT = rodinné domy THEME = malé stavební firmy AGENT = malé stavební firmy THEME = rodinné domy (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) Výběrová omezení (selectional restrictions) slouží pro desambiguaci závislosti větných členů [Allen, 1995, kap. 10.1] Rodinné domy postaví malé stavební firmy. AGENT = rodinné domy THEME = malé stavební firmy AGENT = malé stavební firmy THEME = rodinné domy (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) 2013-03-25 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Výběrová omezení Výběrová omezení (selectional restrictions) Obrázek je ze syntaktického analyzátoru SET (odkaz) Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) AGENT, EXPERIENCER, THEME, PATIENT, INSTRUMENT, FORCE/NATURAL CAUSE, LOCATION, DIRECTION/GOAL, RECIPIENT, SOURCE/ORIGIN, TIME, BENEFICIARY, MANNER, PURPOSE, CAUSE Jména rolí jsou u různých autorů mírně různá (např. AGENT/ACTOR). Přiřazení rolí je někdy zřejmé (Karel/AGENT rozbil okno), jindy zřejmé není (Kladivo/AGENT?INSTRUMENT? rozbilo okno). [Fillmore, 1968] Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) (AGENT postavit PERSON | INSTITUTION) (THEME postavit BUILDING) AGENT, EXPERIENCER, THEME, PATIENT, INSTRUMENT, FORCE/NATURAL CAUSE, LOCATION, DIRECTION/GOAL, RECIPIENT, SOURCE/ORIGIN, TIME, BENEFICIARY, MANNER, PURPOSE, CAUSE Jména rolí jsou u různých autorů mírně různá (např. AGENT/ACTOR). Přiřazení rolí je někdy zřejmé (Karel/AGENT rozbil okno), jindy zřejmé není (Kladivo/AGENT?INSTRUMENT? rozbilo okno). [Fillmore, 1968] 2013-03-25 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Sémantické role Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) dobrý přehled sémantických rolí je kupodivu na Wikipedii Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) sémantické role [Jackendoff, 1992, kap. 2.2] • jsou nositelé širšího významu • jsou součástí sémantické struktury promluvy (conceptual structure), ne syntaxe • typicky však odpovídají větným členům • objevují se v sémantických rámcích (o těch později) Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) sémantické role [Jackendoff, 1992, kap. 2.2] • jsou nositelé širšího významu • jsou součástí sémantické struktury promluvy (conceptual structure), ne syntaxe • typicky však odpovídají větným členům • objevují se v sémantických rámcích (o těch později) 2013-03-25 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Sémantické role Sémantické role (semantic role, thematic relation, theta-role, deep case) Terminologie je tady dost různorodá. Je to způsobeno faktem, že syntaktické struktury jsou často těsně spojeny s těmi sémantickými, typicky je např. podmět ACTOR/AGENT. Př.: Karel (AGENT) rozbil okno (THEME/BENEFICIARY). Existují ale i protipříklady (různá pasiva): Okno se rozbilo. Okno bylo rozbito. Někteří lingvisté striktně rozlišují mezi syntaxí a sémantikou, tím pádem nemůžou slučovat theta role s tématickými relacemi. Fillmorův Case for case se samozřejmě týká angličtiny. V češtině je situace zase trochu jiná: 1. kromě předložek máme i pády, 2. vzhledem k celkem volnému slovosledu uplatňujeme aktuální členění větné. Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Sémantické role ve slovesných valencích sloveso je centrem věty – na slovese „visí“ celý zbylý význam sloveso si lze představit jako rámec, do kterého zapadnou ostatní dílky slovník slovesných valencí VerbaLex [Hlaváčková, 2007] Sémantické role ve slovesných valencích sloveso je centrem věty – na slovese „visí“ celý zbylý význam sloveso si lze představit jako rámec, do kterého zapadnou ostatní dílky slovník slovesných valencí VerbaLex [Hlaváčková, 2007] 2013-03-25 PLIN021 Sémantická analýza v praxi Sémantické role a slovesa Sémantické role ve slovesných valencích Ukázka. Potom můžeme zkusit vzít libovolný skutečný text (třeba titulku z iDnes) a najít patřičný rámec. Uvidíme, že je to těžké. Když najdeme rámec, není zaplněný (je velmi těžké najít zaplněný). Co zbyde z věty kromě zaplněného rámce? Ve VerbaLexu nejsou většinou uvedena příslovečná určení. Co ale ještě zbyde? Zbydou další větné členy, které zpravidla slouží jako prostředky koherence textu. Které to jsou? Co znamenají? Proč se jimi skoro nikdo nezabývá? Námět na referát/BP (zabývá se jimi prof. Joshi http://www.cis.upenn.edu/˜joshi/) Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Allen, J. (1995). Natural Language Understanding (2nd ed.). Benjamin-Cummings Publishing Co., Inc., Redwood City, CA, USA. Croft, W. and Cruse, D. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge textbooks in linguistics. Cambridge University Press. Fillmore, C. (1968). The case for case. In Bach, E. and Harms, R., editors, Universals in Linguistic Theory. Holt, Rinehart, and Winston, New York. Hlaváčková, D. (2007). Databáze slovesných valenčních rámců VerbaLex. PhD thesis, Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav českého jazyka. Sémantické rysy Výběrová omezení Sémantické role Sémantické role a slovesa Jackendoff, R. (1992). Semantic Structures. Current Studies in Linguistics. MIT Press.