14
3- ŽÁRLIVEC
Der Eifersüchtige • The Jealous One
(Moravská lid. poesie • Mährische Volkspoesie • Moravian Folkpoetry)
Adagio
Tenoril.n
Baritono
sag What
4C
Meno mosso P
15
5Ef
be-la?
dort whiteness,
Co so what
se weiß is
F
be-la?
dort whiteness,
Co so what
tam wie that
be-la?
Schnee? whiteness1?.
To
Nein,
se be - la was weiß dort That whiteness
r B r i
se weiß is
be wie that
la? Schnee? white?
A to se tam be - la, Was dort schimmert, ist ein Yon - der dis-tant whiteness,
P _._
o •
2ä, ne - bo sni -Schnee? Was schitnmert bear, or that slope
hy weiß snow
le wie may
2a? Schnee? bear?
A, A, A,
É
2
s
if*
la, Schnee? there,
be wie white
ness
la? A to se tam be - la
Schnee? Was dort schimmert, ist ein there? Yon-der dis - tant whiteness,
im
pos-tel-ka vy - stla-na, schimmert, ist ein Bet-te. is some snow white bed-ding,
5
f
a to se tam be-la Was dtjrtschimmert, ist ein yonder dis-tant whiteness
po-stel-ka vy-stla-na, weisses Ru - he - bet-te. is some snow-white bedding;
3
be. Bet white
-C5-
lá te, ness,
po ist is
stel - ka vy - stla ein wei - ses Bet some snow-white bed
-C5-
ná, te. ding;
m
tat
a to se tam bě
icas dort schimmert, ist
lá
po - stel ein we is - ses Yon-der dis - tant white-ness, snow - white
ka, Bett, bed,
a to se tam be-la was dort schimmert ist ein yon-der dis-tant whiteness,
po weis snow
stel ses white
ka, Bett, bed,
—9-
stel
a to se tam be-la po - stel - ka, was dort schimmert ist ein weis - ses Bett. yon-der dis-tant whiteness, snow - white bed;
H 3446
16
le - zi tam So - ha - jek, Und da-rin-neu liegt der
hla - va do - ru - ba - na. j'un - ge Hirt mit Wunden.
there a wound-ed youth lies with his headblood shedding,
icrescr.
A to se tarn bö-lä Was dort schimmert,ist ein yonder whiteness is a
1
in
-ZTi-
le Drin there
zi tam So mit schwe-ren
z)— ha Wun
a wound-ed youth
jek, dan lies,
le liegt there
ii tam So ■ der j'un-ge a youth lies
K J i
B * pi
S
po - stel weis - ses snow - white
ka, Bett. bed:
le - ii tam So - ha - jek zru - ba Und da - rin-nen liegt der j'un - ge there a wound-ed youth lies, wound - ed
cresc.
ny; Hirt. youth;
m
le - zi tam So - ha - jek zru. - ba Und da-rin- nen liegt der j'un - ge there a wound-ed youth lies, wound - ed
ny. Hirt. youth,
A to se tam be -la Was dort schimmert ist ein yon-der whiteness is a
I?* m ^j* fcjj
po - stel - ka, wei - ses Bett, snow - white bed,
a to se tam be-la was dort schimmert ist ein yon - der whiteness is a
po - stel - ka, weis - ses Bett. snow - white bed;
e
e
le - zi tam So - ha - jek do - ru - ba -ny, sei - nenKopf mit Lin - nen-tuch ver - bun-den there a youth lies with his headblood shedding
ha - jek do - ru - ba - ny, Hirt, den Kopf ver - bun - den, with his headblood shedding
4
a to se tam be - la Was dort schimmert ist ein yon-der white-ness is a
po - stel - ka, weis - ses Bett. snow-white bed,
a to se tam be-lä Was dort schimmert ist ein yon- der white ness is a
po - stel - ka, wei - ses Bett, 'snow - white bed:
a to se tam be-la po - stel - ka. was dortschünmert,ist ein weis - ses Bett. yon-der whiteness is a. snow - white bed;
H 2446
17
le - zi tarn so-ha-jek, Und da-rin-nen liegt der there a wound-ed youth lies
hla - va do-ru-ba-ná, jun - ge Hirt mit Wunden,
le - ží tam šo - ha-jek, sei - nen bluť-gen Kopf mit
with his headblood shedding, there a wound-ed youth lies
le Drin there
ží tam šo mit schweren a wound-ed
ha Wun youth
jek, den, lies,
hla sei with
va do - ru -nen Kopf ver -his headblood
i r i
po - stel weis - ses snow - white
ka. Bett. bed)
Le - zi tarn so-ha-jek zru Und da - rin-nenliegt der jun there a wound-ed youth lies, wound
4
ed
Hirt, youth
j r j r j
\ j \
le - 21 tam so - ha - jek Und da - rin - nen liegt der there a wound-ed youth lies,
zru - ba - ny, jun - ge Hirt, wound - ed youth,
le - zi tam so - ha-jek und da - rin - nen liegt der there a wound-ed youth lies,
dim.
hla - va do-ru-ba-na. Lin - nen-tuch ver-bun-den. with his headblood shedding.
fei
Z jed-nej stra-ny le - zi An der ei-nen Sei- te On one side there lies a P
z o - ce-la ša-blen-ka, liegt seinblan-ker Sä-bei, s a - bre in the clo-ver.
Is
ba - riá, bun - den, shed - ding,
le liegt there
P
zi tam so der Hirt mit a wound-ed
ha Wun youth
jek den, lies
HE
le - zi do - ru - ba - ny. sei-nen Kopf ver-bun-den. with his headblood shedding
Z jed-nej stra-ny le - zi Ne-ben ihm sein blan-ker , On one side there lies a
ša Sä sa
ŽE
blen - ka bei blitzt, bre bright
J Ť J ' .J
3E
zru jun wound
ba - ný. ge Hirt. ed youth..
Tu le - Ži
Da liegt sein Here lies a
z o - ce - la ša-blen-ka, blan-ker scharfer Sä - bei, sa-bre in the clo - ver
H 2446
rit.
Quasi recitativo a tempo
g—m
z dru-he stra- ny se - di an der an-dern sitzt sein on the o - ther side is
je - ho fra-ja - ren-ka. Mä - del,sitztsein Mä-del. sit - ting his dear lo-ver.
z dru-he stra- ny se - di an der Sei- te ihm sein on the o - ther side his
mi - len - ka, Mä - del sitzt. sweet - heart dear.
17s
Vjed In In
me
nej ru - ce dr - ii der ei - nen Hand ein one hand she holds a
b i * i f i
V t
zde dort o
se - di sitzt sein ver there
je - ho fra - ja - ren - ka. Mä-del, sitzt sein Mä-del. sits his dar-ling lo - ver.
rit.
Vjed-In In
nej ru - ce dr - zi der ei - nen Hand ein one hand she holds a
a tempo
jg ffr g I jg|g
Vjednej ru-ce dr - zi in der ej nen Handhält In one hand she holds a
ü£_—=
bi - le - ny §a - te-cek, sie ein weisses Tüchlein, large white kerchief rea-dy,
(7\
r 1 § jj g ii
vdru-hej ru - ce dr - ii t'rt der a« - der« Hand ein in her o - ther hand a
r *r ii» Y »p
sa
Tüch hand
te
lein ker
cek, weiß, chief,
vdru-hej ru - ce dr - zi j>i der an - dern Hand ein in her o - ther hand a
H 2446
a tempo
v druhej ru - ce dr - ží ze - le - ný prú-te - ček. in der an-dernHuiid ein grün -nes Bir-kan-zweiglein.
Bí - le-ným šá-téčkem Mit dem Tüch-lein tut sie
in her o - ther hand a green branch for her lad - die. With the hand-ker-chief she
-- GS-
1
v dru - hej und ein green branch
pru Bir for
te ken her
cek. reis. lad.
■xn-
Če Streicht Wipes
m
prů Bir spray
te ken of
cek. reis. green.
Bi Mit She
lym
dem wipes
CEE
V*
Bi Mit With
"N
pru Bir spray
te ken of
cek. reis. green.
lym dem the
rit.
lh»—g1
ce - lo mu u - ti - ra, i'/z/ri
„A - ni
f, Lieb - ster,
„ ,TT "You're not
Tenoriii.
ne - u-mřeš, stirbst mir nicht, dy - ing, love, í/
a und you're
ni du not
ne er re
ne - u-mřeš, stirbst mir nicht, dy - ing, love,
und you're
ni du not
it
ne er re
„Liebster; " You are Bassil. .$fi>. -
mně ne-u- mřeš,_ cřw stirbst mir nicht, _
a - ni ne - o-kŕe-ješ,_ erholst dich nicht, not dy-ing, love,_you're not re - co-ver-ing,
a - ni mně ne - po - víš,_
- deinMund verrät mir nicht,_
.'twixt life anddeathmy love,_
Bassi H.
„A -jLieb "You're
ni ster, not
ne - u-mřeš, stirbst mir nicht, dy - ing love
4^
und-you're
ni du not
ne er re
zn-
,;a
„Lieb "You're
a
und you':
ni ster, not
ne - u-mřeš stirbst mir nicht, dy - ing, love,
ni du not
ne er re
VPsf
o - kře-ješ, AoZsč ■■—
A - ní mně ne-u - mřeš, Liebster du stirbst mir nichts you are not dy-ing, love,_
PPst
1
a - ni ne - o-kře-ješ,_.
und du gesundest nicht,_
ytfu' re not re - co-ver-ing_
es.
o - kře■^ holst dich nicht, co - ver-ing,
am
a dein be
m _ Mund. twixt.
sagt life
po-víš,_
mir nicht-and death.
ö— o
Iiolst CO
"N
kře - ješ, dich nicht, ver-ing,
a dein be
EU
Mund twixt
sagt life
po-víš, mir nicht and death
H 2446
21
„Po - dej „Lieb-ste "Pass me,
mi, má mi - lá, den Sä - bel dort my sweet-heart,that
m m
„Po - dej „Lieb-ste "Pass me,
mi, má mi - lá, den S'á - bel dort my sweet heart,that
■ ■
I
^Z2
a - ni mně ne-po - víš, _ dein Mund ver-rät mir nicht,. 'twixt life and death my love, _
jak dlouho Sivbu-des?1' wie lang du
you are still hover ing.'
,Po -dej
leben wirst." „Lieb-ste "Pass me VW —
mi ša den Sä that sa
živ bu-deš?íi-le ben wirst. ho - ver iner.'L_
„Po - dej „Lieb-ste "Pass me PPP
mi ša den Sä that sa
živ bu-deš?" le - ben wirst. ho - ver ing;
A - ni Liebster, you are
mně ne - u - mřeš,. du stirbst mir nicht,-. not dy - ing, love,_
±2
m
m
ša - blu sollst du mir - ror-
zr - ca-del mir nun rei shin-ing sa
nu, chen, bre,
ÄS*
ať se daß ich I wish
ja po to see
dí - vám, gel seh' there in
ša - biu sollst du mir - ror -
zr - ca-del Tra'r nun rei shin-ing sa
nu, chen, bre.
ať se daß ich I wish
ja po im Spie to see
dí - vám, there in
77W
se du wish
shied
rei
to
nu, chen, see
jak daß how
mi lí ich seh' my cheeks
ať sollst
I
se du wish
shied rei to
nu, chen, see
jak daß how
mi li ich seh' my cheeks
a - ni und du you're not
ne er re.
o - kře - ješ
holst dich nicht,. co -ver -ing, _
a - ni mně ne - po ■ dein Mund ver - rät mir 'twixt life and death, my
VÍŠ,_
nicht,. love,_
H 2446
rit.
i
jak mi li - cka mei - ne Wan - gen my cheeks grow - ing
bled blei pa
m
nu! chen" ler."
Allegro
jak mi li - cka bled mei - ne Wan - gen blei my cheeks grow - ing pa
núf che n.' ler."
P.
Uli
bled blei pa
—n-
nú!"
čhen! ler."
r\._
stä Wan grow
. le
gen
ing
Sa - blu mu po - da - la, Sie reicht den Sä - bei ihm Straight-way she pass'd it him,
sta Wan grow
le gen ing
bied - núI'L-blei - chen!"_ p a - ler.'!_
3Sfi
5
i
3£
■"N
jak wie you
dlou - ho are still
živ bu - deš?_
le - ben wirst. ho - ver - ing,_
.Tuk
Ttp.irh.t
hn
UhK j j j j. j'
j j j 'f f r
ho - nem od - sko - či - la,
asi
ho-nem od-sko - ci - la, §a - blu mu po - da - la, und springt da-von geschwind. Sie reichtden Sä - bei ihm und springt da-von geschwind. then nim - bly jump'd a-side straightway she pass'd it him, then nim - bly jump'd a-side,
Y ';j,j
Ša-blu mu po - da - la,
ho-nem od-sko - či - la,
Sie reicht den Sä- bei ihm und springt da-von geschwind, Straightway she pass'd it him, then nim-bly jump'd a - side,
_*3 .
dlou
den
ver
Ten
H 2446
m
Sa-blu mu po - da-la, Sie reicht den Sä - bei ihm Straightway she pass'd it him,
m
iiJ r r i I
Sa-blu mu po - da-la, Sz'e reicht den Sd - bel ihm Straightway she pass'd it him,
3p
§a-blu mu po - da-la, Sie reicht den Sä - bei ihm straightway she pass'd it him,
ho-nem od-sko - ci- la, ho und springt da-von geschwind. Und thennim-bly jump'd a-side, then
nem springt
mm
od da bly
4
it
sa-blu mu po - da-la, Ste reicht den Sä - bei ihm straightway she pass'd it him,
ho-nem od-sko - ci-la, sa-blu mu po - da-la, und springt da-von geschwind. Sie reicht den Sä bei ihm then nim-bly jump'd a-side, straightway she pass'd it him
\
ho und She
no, Sä ing.
-z)-
nem springt nim
m
od da bly
bei
Con fuoco
3
. ho-nem od-sko - ci-la. II und springt da-von geschwind. then nim-bly jump'd a side.
j, Kdo ti, mä mi-lä, },Der dir, Lieb - ste mein, ''Why jump, dar - ling girl?
kdo ti tu ra - du dal, der dir den Hat jetzt gab' Who told my lass to start?
ho-nem od-sko - ci-la. und springt da-von geschwind. then nim-bly jump'd a side.
m
„Kdo ti, mä mi-lä, „Der dir, Lieb - ste mein, "Why jump dar - ling girl?
kdo der Who
ti tu ra - du dal, dir den Rat jetzt gab told my lass to start?
da-la, ho-nem od-bei ihm und springt da it him,then nim-bly BM_m m
sko von jump'd
6i - la.
geschwind.
a - side. >■
Sa-blu mu Sie reicht den Straightway she 0j
po -Sä -pass'd
ho-nem od-sko-ci-la und springt da-von geschwind. then nim-bly.jump'da-side
i,Kdo ti, mä mi -lä, „Der dir, Lieb - ste mein, "Why jump,dar - ling girl?
kdo ti tu ra - du dal, der dir den Rat jetzt gab, Who told my lass to start?
jump'd
ci
geschwind a - side.
„Kdo „Der "Who
H 2446
24
m
mi
5
3
kdo ti, der dir, Why jump,
ma mi-la, Zie& - ste mein, dar - ling girl?
kdo ti tu ra - du dal, der dir den Rat jetzt gab, Who told my lass to start?
vor - nö ta, ma mi - la, der hat dich,Lieb-ste mein, Sure - ly you knew how I
kdo ti, der dir Why jump,
ma mi-la, Z/i'ei - sie mein, dar - ling girl?
kdo der Who
4^
ti tu ra - du dal, dir den Rat jetzt gab, told my lass to start?
vor - ne ta, ma mi - lä, der hat dichLieb-ste mein Sure - ly you knew how I
5
sko
la, na je - ho
de-cku zra- du u von geschwind. Sie fühlt im Her - zen tief, daß auf Ver
sud - den fear that as he
jump'd
side, hav-ing
—i
cf - ti - la, 'na je - ho rat ersinnt. Sie fühlt im spoke he lied, hav-ing a
kdo ti, der dir, Why jump,
ma mi-la, Lieb - ste mein,
kdo der
dar - ling girl? Who
ti tu ra - du dal, dir den Rat jetzt gab, told my lass to start?
vor der Sure
nö ta, ma dir die-sen ly, dear, you
*r. P r
3=
ra my
du tu, dir g'ai, dear lass
dal, der start?
ver der You
nö ta, Aa£ dich knew I
ipli
ver - nö ta mi - lo -val, der hat dich lieb ge-habt, loved you with all my heart,
ver - n6 ta, ma mi - la, der hat dichlieb ge-habt, loved you with all my heart
frf B j
vör-nö ta mi-lo-val!" der hat dichlieb ge-habt'.' love d yo u with all my h e art!"
§ P J * T
ver - nö ta, ma mi - la, der Aa£ dzeA lieb ge-habt, loved you with all my heart,
vör-nö ta mi-lo-val, der hat dich lieb ge-habt, loved you with allmy heart,
vör-nö ta mi-lo-val!" der hat dich lieb ge-habt'.' loved you with all my heart!"
-4C
sr - de - cku,zra - du u .Her - zen tief daß auf Ver sud - den fear that as he
el - ti - la, zra-du u rat er sinnt, daß auf Ver spoke he lied,that as he
Cl
rat-
spoke
ti - lai er sinnt. he lied.
mi Rat knew
la, g"b, I
ver der, loved
ne ta mi der hat dich you with my
lo
lieb whole
val!" ge-habt!' heart!"
upl
ver - ne ta mi - lo - val, ver lieb ge-habt, lieb ge-habt. Der loved you with all my heart, you
4h
ne fa,
hat dich
knew I
vör-nö fa mi - lo-val!" lieb ge-habt, lieb ge-habt'.' lovedyou with all my heart"
H 2446
25
Měno mosso
„Ne-dal mně ju žád-ný, „Kei-ner gab den Rat mir, "No-bo - dy told me to,
^-
da - la sem si sa- ma, hab'mich selbst ent-schie-den,
ne - dal mně ju žád-ný, kei- ner gab den Rat mir,
but my heart gave a thump, no - bo - dy told me to,
„Ne „ Ke i "No
o •
dal ner, bo
mně kei
m
i
„Kdo ti tu, aDer die-sen "Why jump my
m
má mi-lá, kdo ti tu Rat dir gab, der diesen dar-ling girl? Who told my
rPP]__
ra - du dal, věr-ně ťa Rat dir gab, der hat dich lass to start? I loved thee
„Ne - dal mně ju žád - ný, ,Kei-ner gab den Rat mir, ;'No-bo - dy told me to,
~w-*-*-
„Ne-dal mně ju žád-ný, „Kei-nergab de/i Rat mir, "No-bo - dy told me to,
ó, ne - dal,
o, kei - ner,
no - bo - dy,
ne - dal mně ju žád-ný, kei - ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to,
flj J j J-j inj nj r *r
da - la sem si sa - ma, na tvo-jim sr - de-cku hab mich selbst ent-schie-den. Denn in dei-nem Her-zen but my heart gave a thump. I feardsome treache-ry
m
zra - du sem u - zna - la, steht Ver-rat ge-schrie-ben. from which I had to jump.
sa - ma sem tvou zra - du u Sel-ber hab ich den Vier - rat I fear'dsometreache - ry, trea
zna - la, er . kannt. che - ry.
H 2446
ne-dal mne ju zäd-ny, Kei-ner gab den Rat ndr, No -bo - dy told me to,
0
no
ne kei bo
dal, ner
dy,
ne - dal mne ju 4ad-ny, kei - ner gab den rat mir, no - bo - dy told me to,
Ne-dal mn& ju zad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, No - bo - dy told me to,
o
no
ne - dal, kei - ner, bo - dy,
ne - dal mne ju zad-ny, kei - ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to,
1
Kdo ti tu, Der die - sen Why jump, my
ma mi - la, kdo ti tu Rat dir gab der die-sen dar - ling girl? Who told my
ra - du dal, ver - ne fa Rat dir gab. der hat dich lass to start? Sure-ly you
m
u - zna rat er trea - che
la. kannt. ry
Ne-dal mne ju 2ad-ny, Kei-ner gab den Rat mir No - bo - dy told me to,
no
ne - dal, kei - ner, bo - dy,
m
EE
ne-dalmne ju zad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, No - bo - dy told me to,
o, ne o kei ho - bo
dal, ner,
dy,
ne - dal mne ju zad - ny, kei - ner gab den rat mir no - bo - dy told me to,
E5
m
ne - dal mne ju zad-ny, kei-ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to,
da - la sem si sa-ma, hub mich selbst entschieden. but my heartgave a thump,
m
I
ne-dal mne ju iad-ny, kei-ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to,
da - la sem si sa-ma, hub mich selbst ent-schieden. but my heartgave a thump,
E
ma mi - la, vSr - ne £a Lieb - ste mein,der hat dich knew that I loved you with
mi - lo-val, kdo ti tu, lieb gehabt.Der die-sen all my heart! Why jump my
4
mä mi - la, kdo ti tu Rat dir gab, der die-sen dar - ling girl?Who told my
ne-dal mne ju zdd-ny, kei - ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to,
o
°, no
ne kei bo
dal, ner. dy.
na tvo - jim sr - de - cku Sel-ber hab'ich den Ver I fear'd some treache-ry,
m
§ j j
ö ne - dal, na tvo - jim sr - de-cku sem zrä - du,
o kei - ner. Sel-ber hab ich den Ver - rat er - kannt
no - bo - dy, I fear'd some treache-ry, trea - che - ry,
H 2446
27
ne-dal mne ju 2ad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, no-bo - dy told me to,
da - la sem si sa - ma, hab'mich selbst ent-schie-den. but my heat gave a thump
ne-dal mne ju 2ad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, no-bo - dy told me to, >■ -
na tvo - jim sr - de - cku Denn in dei-nem Her - zen I fear'd some treache - ry
da - la sem si sa - ma, hab'mich selbst ent-schie-den. but my heat gave a thump.
£
5
5
na tvo - jim sr - de - cku Denn in dei-nem Her - zen I fear'd some treache - ry
2f=
ra - du dal, vor-no fa, Rat dirgab,der hat dich, lass to start?Sure-ly you
ma mi-la, ver-ne fa Lieb - stemein,der hat dich knew that I lovedyouwith
mi - lö-val! Kdo ti tu, lieb gehabt. Der die-sen all my he art! Why jump my
sem zra - du, rat er - kannt.
trea - che - ry,
sa - ma sem tu zra - du, Hab'in dei-nen' Her-zen I fear'd some treache - ry
sa - ma sem u - zna - la, sel-ber, sel-ber den Ver -from which I had to jump,
sa-ma sem tu zra - du u - zna sel-ber hab'ich den Ver - rat er from which I had to jump, had to
la, kannt. jump,
na In I
tvo dei
fear'd,
jim, nem yes,
rit.
m
zra - du sem u-zna-la, steht Ver - rat geschrieben, fromwhich I had tojump,
na tvo - jim sr - de - cku denn in dei-nem Her-zen I fear'd some treache - ry
zra - du sem u - zna-lal steht Ver - rat ge-schrieben. from which I had to jump.
am
zra - du sem u-zna-la, steht Ver - rat ge-schrieben, from which I had to jump,
na tvo - jim sr - de-cku denn in dei-nem Her-zen I fear'd some treache - ry
zra - du sem u - zna-la! steht Ver - rat ge-schrieben. fromwhich I had to jump.
y=— /-
ma mi-la, kdo ti tu Rat dirgab,der die - sen dar - ling girl? Who told my
u
rat had
zna
er
to
la, kannt, jump,
ra - du dal, ver-ne fa Rat dir gab, der hat dich lass to start? I loved thee
zra - du sem u - zna - la, sel-ber hab'ich den Ver I fear'd some trea-che - ry,
mi - lo-val! Byl bychti, lieb ge-habt. Ich hatt den from my heart.Darling I
j r j r j
na tvo-jim sr - de-cku zra Her-zen steht Ver-rat ge - schrie I fear'd some trea-che-ry, trea
du sem,
ben, dort che - ry,
H 2446
zra - du sem u - zna-lal steht Ver - rat ge-schrieben. fromwhich I had to jump.
Zra - du, Sei - bert Trea - son,
zra
sel
trea
du, ber, son.
sa sah fear'd
ma, ich I,
4P
mm
p r j j !r
-ti žá
by
ma mi-la, byl bych ti Kopf,meinLieb,dir ab - ge ■ wan -tedyou, I thought to
hla -schla ■ 'kill
44-
vu sťal, a gwi dann, da-mit
po dich
you here, so that when
mej smr-ti žád-ný ťa, hei - nermahr, da-mit dich I am gone no-one, yes,
zra Sel trea
du, ber, s on,
zra
sel
trea
du
ber,
son
-4£
sa sah fear'd
i'cA I
Zra - du, Sei - ber, Trea - son,
zra
sel
trea
dim.
du, ber, son
sa - ma, sah ich fear'd I
u
den trea
dim.
zna Ver ohe
u?
ry."
3M
f
sa sel fear'i
ma, ber, I
sa - ma sem u -. zna sei-ber sah ich den Ver from which 1 had to_
S
la." rati' jump."
žád kei no
ner, one
žád no
An
ny t'a ne - do - stal, ner,wenn ich tot bin, one could have you,dear dim.
-tine lie have
do ben you
stall" katmi' dear!"
u den trea
zna Ver che
4-
dim.
la." rat'.' ry."
-P-
m
u den trea
zna Ver che
la." ratr ry.
H 2446