Ukázka č. 3.1 Puer natus in Bethlehem AH 1, s. 163: DHZ3, s. 301: Geistliche Lieder, s. 179: 1. Puer natus in Bethlehem, I. (V) Puer natus in Bethelem, 1. Puer natus in Bethleem unde gaudet Jerusalem. unde gaudet Jerusalem, unde gaudet Jerusalem; 2. Assumpsit carnem filius, assumpsit carnem filius, assumpsit carnem filius Dei patris altissimus. Dei patris altissimi. dei patris altissimi; 3. Per Gabrielem nuntium, (R) Per Gabielem nuncium per Gabrielem nuncium concepit virgo filium. virgo concepit filium. virgo concepit filium. 4. Tamquam sponsus de thalamo, II. (V) Tamquam sponus de thalomo, 2. Tamquam sponsus de thalamo processit matris utero. processit matris utero, processit matris utero 5. Ponitur in praesepio, imponitur presepio, ponitur in presepio qui regnat sine termino. qui regnat sine termino. qui regnat sine termino; (R) Cognovit bos et asinus cognovit bos et asinus 6. Cognovit bos et asinus, quod puer erat Dominus. quod puer esset dominus. quod puer erat dominus. 7. Reges de Saba veniunt, III. (V) Reges de Saba veniunt, 3. Reges de Saba veniunt, aurum, thus myrrham offerunt. aurum, thus, mirram offerunt, aurum thus, myrram offerunt 8. Intrantes domum invicem, Intrantes domum invicem, intrantes domum invicem novum salutant principem. salutant novum principem. salutant novum hominem; trino uni sempiterno 9. Trino uni sempiterno IV. (V) Uni trino sempiterno, benedicamus domino. Benedicamus Domino. Benedicamus Domino. Sit benedicta trinitas, Gaudet chorus celestium Deo dicamus gracias. et angeli canunt Deo (R) Per Gabrielem nuncium palamque fit pastoribus, virgo concepit filium. in terris pax hominibus; cui semper angelicas deo dicamus gracias.