Periodizace Jednoduché znaky Tradiční znaky Pīnyīn Český přepis 近代文学 近代文學 jìndài wénxué ťin-taj wen-süe předmoderní literatura (1840-1915) 现代文学 現代文學 xiàndài wénxué sien-taj wen-süe moderní literatura (1915-1949) 新文学 新文學 xīn wénxué sin wen-süe dobový termín pro moderní literaturu (vs. tradiční) Modernizace literatury - pozadí a souvislosti Jednoduché znaky Tradiční znaky Pīnyīn Český přepis 时务报 時务報 Shí wù bào Š' wu pao Vlivné periodikum na sklonku dyn. Qing, redaktor by známý reformátor Liang Qichao. 新小说 新小說 xīn xiǎoshuō sin siao-šuo Nový román; politicko-literární periodikum, které založil v roce 1902 Liang Qichao 小说月报 小說月報 Xiǎoshuō yuèbào Siao-šuo jüe-pao Měsíčník pro povídku a román; literární periodikum, které vycházelo už od roku 1910. Na počátku 20. let se stává platformou zastánců hnutí za novou lieraturu. 礼拜六 禮拜六 Lǐbài liù Li-paj liou Sobota; periodikum vycházející mezi lety 1914- 1916 a poté obnoveno 1921; zaměřeno na populární literaturu. 新青年 新青年 Xīn qīngnián Sin čching-nien Nové mládí; časopis, ve kterém mimo jiné působili Hu Shi a Chen Duxiu, otcové Hnutí za novou kulturu. V letech 1915-1917 vycházel pod názvem Mládí. 青年杂志 青年雜志 Qīngnián zázhì Čching-nien ca-č' Mládí; časopis, ve kterém působili Hu Shi a Chen Duxiu, otcové Hnutí za novou kulturu. Od r. 1917 vycházel pod názvem Nové mládí. 严复 嚴復 Yán Fù Jen Fu Yan Fu (1853-1921), čínský vzdělanec, překladatel a propagátor západního myšlení v Číně. Překládal např. Thomase Huxleyho: Evoluce a etika, Johna Stuarta Milla: O svobodě, Adama Smitha: Bohatství národů a další. 林纾 林紓 Lín Shū Lin Šu Lin Shu (1852-1924), čínský vzdělanec a propagátor západní literatury v Číně (bez znalosti cizích jazyků), se spolupracovníky přeložil okolo 180 titulů západních literatur do klasické čínštiny. První překlad: Dáma s kaméliemi od Alexandra Dumase (1897-1899). 古文 古文 gǔwén ku-wen literární jazyk starověku (jazyk nejstarších klasických textů), příklon ke guwenu v době Tang-Song 文言 文言 wényán wen-jen Literární / klasický jazyk, jazyk vysokého písemnictví 白话文 白話(文) báihuà (wén) paj-chua (wen) Jazyk (nižší) literatury, (psaný) jazyk blízký hovorové čínštině, ale není to mluvený jazyk. 官话 官話 guānhuà kuan-chua jazyk úředníků, prostředek mluvené komunikace 国语 國語 guóyǔ kuo-jü národní/státní jazyk 土言 土言 tǔyán tchu-jen místní dialekt 方言 方言 fāngyán fang-jen místní dialekt 新文体 新文體 xīn wéntǐ sin wen-tchi Zjednodušený styl literárního jazyka wenyan, prosazován Liang Qichaoem, žurnalistický styl periodika Shiwubao. 诗界革命 詩界革命 shī jiè gémìng š' ťie ke-ming Hnutí za revoluci v básnictví (90.léta 19. stol.); protagonisté hnutí požadovali inovaci básnictví, zejména novou tématiku, posílení autenticity, modernizaci jazyka… Představitelé: Huang Zunxian, Tan Sitong a další. 新文言 新文言 xīn wényán sin wen-jen Západními jazyky výrazně ovlivněná baihua děl moderní čínské literatury 20. let odmítána jako „nový klasický jazyk“ (ke kritikům patřil např. Qu Qiubai). 文人 文人 wénrén wen-žen literát (implikuje úspěšného kandidáta zkoušek) 文丐 文丐 wén gài wen-kaj literát-žebrák, „prodává“ své schopnosti (pejorativní označení komerčního spisovatele) 作家 作家 zuòjiā cuo-ťia spisovatel, moderní termín Román na přelomu 19. a 20. století Jednoduché znaky Tradiční znaky Pīnyīn Český přepis 谴责小说 譴責小說 qiǎnzé xiǎoshuō čchien-ce siao-šuo „Odhalující román“; kritický román objevující se na sklonku dyn. Qing; po formální stránce navazují na kapitolové romány, ale jsou kratší a dějově konzistentní; příklad Liu E: Putování starého chromce, Wu Jianren: Podivné jevy spatřené za 20 let, Zeng Pu: Květiny v moři hříchu a jiné. 吴沃尧 吳沃堯 Wú Wòyáo Wu Wo-jao Wu Woyao (Wu Jianren 吳趼人) (1866-1910), v Šanghaji pracoval jako redaktor v časopise Xin xiaoshuo; tam i publikoval svoje dílo. 二十年目睹之怪 现状 二十年目睹之怪 現狀 èrshí nián mùdǔ zhī guài xiànzhuàng Er-š' nien mu-tu č' kuaj sien-čuang Podivné jevy spatřené za 20 let; autor Wu Jianren; příklad „odhalujícího“ románu. 刘鹗 劉鹗 Liú È Liou E Liu E (1857-1909), všestranně orientovaný vzdělanec (hydrologie, muzikologie, matematika, jako jeden z prvních se věnoval nápisům jiaguwen apod.), autor románu Putování starého chromce, který publikoval v Deníku Tianjin. 老残游记 老殘游記 Lǎocán yóujì Lao-cchan jou-ťi román Putování starého chromce; autor Liu E; příklad „odhalujícího“ románu 写清小说 寫情小說 xiě qíng xiǎoshuō sie-čching siao-šuo sentimentální román; význačný žánr populární literatury 鸳鸯蝴蝶派 鴛鴦蝴蝶派 Yuānyāng húdié pài Jüan-jang chu-tie pchaj (škola) mandarínských kachniček a motýlů; alternativní (pejorativní) název pro sentimentální román 徐枕亚 徐枕亞 Xú Zhěnyà Sü Čen-ja Xu Zhenya (1889-1937); významný představitel populární literatury „mandarínských kachniček a motýlů“ 玉梨魂 玉梨魂 Yù lí hún Jü li chun Duch jadeitové hrušky; autor Xu Zhengya; příklad sentimentálního románu; inspirace: Dáma s kaméliemi a Romeo a Júlie Hnutí za novou kulturu / Májové hnutí Jednoduché znaky Tradiční znaky Pīnyīn Český přepis 新文化运动 新文化運動 Xīn wénhuà yùndòng Sin wen-chua jün-tung Hnutí za novou kulturu (1915-1920) 五四运动 五四運動 Wǔsì yùndòng Wu-s' jün-tung Májové hnutí (1919) 胡适 胡適 Hú Shì Chu Š' Hu Shi (1891-1962); čínský filozof, spisovatel a diplomat; otec Hnutí za novou kulturu a propagátor jazyka literatury, který by byl blízký jazyku hovorovému. 尝试 嘗試 Chángshì Čchang-š' Pokusy (1917); autor: Hu Shi; sbírka nových básní / nové poezie (xinshi) 鲁迅 魯迅 Lǔ Xùn Lu Sün Lu Xun (1881-1936); otec moderní čínské literatury: autor první moderní povídky, vůdčí postava literární scény až do 30.let 狂人日记 狂人日記 Kuángrén rìjì Kchuang-žen ž'-ťi „Deník blázna“ (1918); podle tradičního, dnes již překonaného výkladu vzniku moderní literatury, první moderní čínská povídka 阿 Q 正传 阿 Q 正傳 Ā Q zhèngzhuàn AQ čeng-čuan „Pravdivý příběh AQ“ (1921); známá povídka od Lu Xuna, literární ztvárnění „čínské národní povahy“ 呐喊 呐喊 Nàhǎn Na-chan Vřava (1923), první sbírka povídek od Lu Xuna