Europoslanci chtějí zrušit roamingové poplatky do konce roku 2015 Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments wollen [INS: Roamingentgelte :INS] [INS: / :INS] Roaming-Gebühren bis zum Ende des Jahres 2015 abschaffen Evropští zákonodárci navrhují zrušit roamingové poplatky v Evropské unii již do konce příštího roku. Die europäischen Gesetzgeber schlagen vor, die Gebühren in der [INS: E :INS] [DEL: e :DEL] uropäischen Union bis zum Ende des nächsten Jahr[INS: es :INS] ab[INS: zu :INS] schaffen. Podle agentury Reuters to vyplývá z materiálů výboru Evropského parlamentu. Laut der Agentur Reuters ergibt es sich aus den Materialien des Ausschusses des [INS: E :INS] [DEL: e :DEL] uropäischen Parlaments. Europoslanci jsou tak o něco ráznější než Evropská komise, Die[INS: :INS] [INS: EU- :INS] Abgeordneten [DEL: des Europäischen Parlaments :DEL] sind um etwas [DEL: kräftiger :DEL] [INS: rigoroser :INS] als die Europäische Kommission, jejíž loňský návrh počítá s úplným odbouráním poplatků za používání mobilních telefonů v zahraničí do léta 2016. deren vorjähriger Entwurf mit dem vollen Abbau von Gebühren für [INS: die :INS] Benutzung der Handys im Ausland bis zum Sommer 2016 rechnet. Komise již od loňského července snížila maximální cenu pro volání v rámci členských zemí Evropské unie na 24 centů (zhruba 6,60 Kč) za minutu. Die Kommission hat schon [DEL: vom vorjährigen :DEL] [INS: seit :INS] [INS: dem :INS] Juli [INS: des Vorjahres :INS] d[DEL: en Maximalpreis :DEL] [INS: ie Presiobergrenze :INS] für Anrufe[DEL: n :DEL] im Rahmen der Mitglied[INS: s :INS] länder der EU auf 24 Cent (zirka 6,60 Kronen) per Minute [DEL: ermäßigt :DEL] [INS: herabgesetzt :INS] . Cenové limity stanovila rovněž pro SMS zprávy a připojení k internetu. [INS: Eben :INS] [INS: falls :INS] [INS: für :INS] [INS: die :INS] [INS: SMS und :INS] [INS: den Internet- :INS] [INS: Anschluss :INS] [INS: hat sie :INS] [DEL: Die :DEL] [INS: Preishöchstgrenzen :INS] [INS: / :INS] Preislimite hat [DEL: sie ebenso für SMS und Anschluss zum Internet :DEL] bestimmt. Telekomunikační sektor plány na zrušení roamingových poplatků ostře kritizuje kvůli obavám z poklesu příjmů. Der [INS: Telekommunikations :INS] [DEL: Fernmelde :DEL] sektor[INS: [Zdenek Ma1] :INS] kritisiert scharf die Pläne für das Abschaffen von Roaming-Gebühren wegen den Befürchtungen vor [INS: Einkommensrückgang :INS] [INS: /Einnahmeentfall. :INS] [DEL: Abnahme der Einkommen :DEL] . Někteří odborníci varují, že mobilní operátoři by zrušení roamingových poplatků mohli kompenzovat všeobecným zdražováním služeb. Einige Fachleute warnen[INS: davor :INS] , dass [DEL: die :DEL] [DEL: Mobiloperatoren :DEL] [INS: Mobilfunkgesellschaften/ Mobilfunkbetreiber :INS] das Abschaffen von Roaming-Gebühren [INS: durch :INS] allgemeine [INS: Ver :INS] [DEL: T :DEL] [INS: t :INS] euerung de[INS: ren :INS] [DEL: s :DEL] Dienst[DEL: es :DEL] [INS: leistungen :INS] ausgleichen [INS: /durch Anhebung der nationalen Tarife :INS] [INS: / kompensieren :INS] k[DEL: o :DEL] [INS: ö :INS] nnten. Již v roce 2015 by mohl být roaming v zemích Evropské unie minulostí. Schon im Jahre 2015 k[INS: ö :INS] [DEL: o :DEL] nnte [INS: der :INS] Roaming in den Ländern der Europäischen Union [DEL: eine Vergangenheit sein :DEL] [INS: der Vergangenheit angehören :INS] . Na bruselském European Business Summitu to řekla eurokomisařka pro digitální agendu Neelie Kroesová. Auf [INS: dem :INS] Brüsseler European Business Summit hat es die Eurokommissarin für [INS: die :INS] digitale Agend[INS: a :INS] [DEL: e :DEL] Neelie Kroes gesagt. Kroesová ujistila všechny přítomné zástupce nadnárodních mobilních operátorů, Kroes sichert[INS: e :INS] alle[INS: n :INS] anwesende[INS: n :INS] Vertreter[INS: n :INS] der übernationalen Mobil[DEL: operatoren :DEL] [INS: betreiber :INS] zu, že do konce svého funkčního období je připravena prosadit jednotný evropský telekomunikační trh. [INS: d :INS] [DEL: D :DEL] ass sie vorbereitet ist, bis [INS: bis :INS] zum Ende ihrer Amtszeit einen einheitlichen europäischen Fernmeldemarkt durch[INS: zu :INS] setzen. Mandát eurokomisařky trvá do roku 2015. [INS: Das :INS] Mandat der Eurokommissarin [DEL: dauert bis zum Jahr :DEL] [INS: geht :INS] 2015[INS: aus :INS] . Co by to pro uživatele znamenalo? Was sollte [INS: daa :INS] [DEL: es :DEL] für die Benutzer bedeuten[INS: / bringen :INS] ? Při vycestování do kterékoliv země v rámci Evropské unie by volali a psali textové zprávy za domácí ceny. Bei der [INS: Aus :INS] [DEL: Ab :DEL] reise in[DEL: s :DEL] [DEL: irgendwelchen :DEL] [INS: beliebiges :INS] [INS: EU- :INS] Land [DEL: im Rahmen der Europäischen Union :DEL] [INS: könnten :INS] [DEL: würd :DEL] en sie [INS: zu :INS] [INS: inländischen/ inlandsgleichen Tarifpreisen :INS] anrufen und [INS: SMS :INS] [INS: :INS] schreiben [DEL: die Nachrichten für heimischen Preisen :DEL] [INS: :INS] . 200 Wörter; nach: http://mobil.idnes.cz/evropska-unie-roaming-2015-086-/mobilni-operatori.aspx?c=A130521_152000_mobil ni-operatori_apo 22. května 2013http://mobil.idnes.cz/zruseni-roamingu-0zz-/mobilni-operatori.aspx?c=A140224_163634_mobilni-ope ratori_apo 24. února 2014 ________________________________ [Zdenek Ma1]Das zum Fremdwort „Telekommunikation“ gehörende deutsche Wort ist Fernmeldewesen. Es wird aber seit Mitte der 1990er-Jahre praktisch nur noch bei militärischen Einrichtungen und im Katastrophenschutz verwendet