Imperfektum III. SKUPINA: Slovesa první alef (primae alef) singulár česky hebrejsky aramejsky 3. os. m. sdělí mu Prania j Participium í ktivní česky hebrejsky aramejsky sg. m. sdělující 17h1d jhíd sg. f. atd. nj?HlD nihíd pl. m. D'U'-liD l'y-rinp íy-riD 'inio Participium a ktivní s enklitickými zájmeny česky hebrejsky aramejsky 1. os. sg. sděluji j?h1d '3n nj1híd (Ta'a. 22a, Sanh. 107a) 1. os. pi. sdělujeme D'ymD umN Od slovesa <7n> zní participium s cnklitickým zájmenem 1. os. sg. spol. tttato (druhý konsonant ko ene je vokahzov n cere oproti slovesu VT, kde je voka.izace fachem Jpfícinénľľm t druhy konsonant je laryngála) (znamená ^31D 'JN, Sanh. 109a). Infinitiv česky hebrejsky aramejsky oznámit, sdělit rnir6 U sloves patřících k této skupině odpadá slabý konsonant -N kořene ve tvarech imperfekta, infinitivu a zpravidla i imperativu. Imperfektním kmenovým vokálem je chirik, cere, šuruk nebo cholam. V konjugacích itpe'il a itpa'al dochází někdy ve tvarech perfekta a participia k asimilaci počátečního konsonantu -N ke konsonantu -E"l- prefixu (viz kromě slovesa "1DN i sloveso a další). Vzorem této skupiny je sloveso?TN azal (kořen které svým významem odpovídá hebrejskému slovesu "^n halách (kořen ~|7n). Je doloženo pouze v základní konjugaci pe'al. Ve tvarech imperfekta, infinitivu a zpravidla i imperativu první konsonant kmene, slabé alef, odpadá. Imperfektní kmenový vokál je -i- (-e-). Sloveso 7rN je také používáno jako pomocné sloveso ve významech mít ľ úmyslu nebo pokračovat v něčem. Může stát před slovesem v určitém tvaru, jehož význam modifikuje, nebo na konci věty, např.: .iTllND jnpi ^'TN NJ? mn Pokračoval v trhání svého šatu (BM 84a). .?'TN1T,33J D'SnNi?!'Pokračoval v chytání zlodějů (BM 84a). Do stejné skupiny nepravidelných sloves patří i sloveso 73N achal (kořen 7DN), se stejným významem jako identický hebrejský kořen: jedl. Od paradigmatu slovesa azal se odlišuje v imperfektu, kde kmenový vokál je -u- (-o-). Větší nepravidelnosti, než u výše dvou uvedených sloves, se projevují ve flexi slovesa "IDN amar (kořen ~IDN) se stejným významem jako identický hebrejský kořen: řekl, prohlásil. Jedná se o nejfrekventovanější sloveso aramejštiny b.T., které je však doloženo pouze v základní konjugaci a v pasivní konjugaci itpe'il, v níž odpovídá hebrejskému nifalu: "IDNJ ne'emar. V imperfektu a infinitivu (ne však v imperativu) tohoto slovesa odpadá první slabý konsonant alef, v imperfektu kromě toho ve většině tvarů i koncový konsonant reš, který mizí i v imperativu. Neodpadá však ve starších tvarech a ve tvarech se sufixy objektu nebo osobními (viz paradigmata, str. 195). Kmenovým vokálem imperfekta, participia, imperativu a infinitivu je patách (-a- kmen). Důvodem je ~1 — jako třetí konsonant kořene, který má charakter laryngál. V konjugaci itpe'il mizí někdy počáteční konsonant alef i ve tvarech perfekta a participia, a to z důvodu asimilace ke konsonantu tav prefixu. 188 189 SLOVESO bti< Konjugace pe'al Perfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. šel jsem, šla jsem 2. os. m. atd. mbn (n"?tn) n1?!*? 3. os. m. -fa fa*) 3. os. m. rabn (nbix) n^tn n^tn n/'tn plurál česky hebrejsky aramejsky 3. os. m. šli iDbn ()brt<) bm i^tn Imperfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. půjdu ~>\bbi (^nn) 2. os. m. atd. -\bn (Wi) (AZ 15a) í?rr5'Y,n (BM 81b) bivr\ 2. os. f. 'byfí 3. os. m. "j? (W) b'r". brb (Ta'a. 21a, Sanh. 93a) br bvb br: hm 3. os. f. b™ Forma ^T1 3. os. sg. m. je oproti formám yfb a považována za západní. plurál česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. půjdeme bn brb b'v: 2. os. spol. atd. nbr\ (iWi) 3. os. m. IDT (PTN') tbv: (bwb) ibrb (Kid. 72b) Tvary 2. os. sg. m. bím a 3. os. pl. m. hwb jsou doloženy pouze v rukopisech. Participium aktivní česky hebrejsky aramejsky sg. m. jdoucí ibr (/Tin) Si sg. f. atd. ns^in (rbrw) pl. m. (Naz. 21a, l'^ÍN '^tn AZ 10b, Arach. 16a) pl. f. no^in (ni^iix) (Ber. 56a) J^tn Participium aktivní s enklitickými zájmeny česky hebrejsky aramejsky 1. os. sg. já jdu (bľiti 'ÍN) -|Vin '3N 2. os. sg. atd. (bm nnN) l^in nns n^TN 1. os. pl. jdeme (nV/D^TIN wim) nVD'a^n wim 2. os. pl. jdete (nv/D'^riN |nN/DnN) m-/D'D7in ]/DnN in'VtN 190 191 Imperativ česky hebrejsky aramejsky 2. os. sg. m. jdi! \Í7 (\bm) 2. os. sg. f. atd. ľa1? (\-brtt) 2. os. pl. m. M31? (vbrtt) •l^TN M^TN Íl1?'! (Bech. 9a) (iVlíj Infinitiv česky hebrejsky aramejsky konstruktní j" rabb (bmb) absolutní ■fo fr**) SLOVESO ^DN Konjugace: pe'al Perfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. jedl jsem rcb'Dti ,(?3Nl (BB 29b, 159b) 2. os. m. atd. (Bech. 18a) FI^DK 3. os. m. 3. os. f. nbott plurál česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. jedli jsme 3. os. m. jedli (Ber. 44b aj.) btJt* l^JN 192 Imperfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. budu jíst bz** 2. os. m. f. atd. fern ^o'n 3. os. m. ^D'í ^b'b plurál česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. budeme jíst 2. os. spol. atd. l,(?D'n flte'in) (Šab. 140b) 3. os. m. 6? (Suka 56a, Mo'ed kat. 9a) (Suka 25b) ibľrb Tvar 2. os. pl. pVsTI sc vyskytuje v rukopise München a v ed. Ivar p!»TI. Venecia, v moderních tiscích je ';ii-tiiipium aktivní česky hebrejsky aramejsky sg. m. jedící feíM b?* sg. ľ. atd. pl. m. l"73N 'b3t< P' f- (Ketub. 111b) J/GN ľ.irtiťipium aktivní s enkliticky'mi zájmeny česky hebrejsky aramejsky 1. os. sg. já jím bľ>M< 'JN 2. os. sg. ty jíš 193 Participium pasivní česky hebrejsky aramejsky sg. m. snědený ^» Participium pasivní je použilo ve spojeních 131? [tdk (Šab. 82b) a tí? b'1ti v nichž má aktivní význam: 0'I?31N ztn a D^OM 03m. (Chul. 105b), Imperativ česky hebrejsky aramejsky 2. os. sg. m. (Eruv. 54a aj.) Infinitiv česky hebrejsky aramejsky konstruktnť jíst absolutní bl3N ^P'P Oba uvedené tvary infinitivu překládá Melamed hebr. infinitivem konstruktním: bimb. SLOVESO "ÍDN Konjugace pe'al Perfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. řekl/a jsem nnDN noy 2. os. spol. atd. ryrnDN 3. os. m. -|DN 3. os. f. rnpx rnoN plurál česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. řekli/y jsme UTDN pTDN 2. os. spol. atd. |in,-ipN ínnDN 3. os. m. 11DN -vidn nDN Imperfektum (-a- kmen) singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. řeknu 2. os. m. atd. -min (-ID'Pl) ND'n 3. os. m. -|DV ID" VCľi Hü'b 3. os. f. -iDin plurál česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. řekneme -IDI) OP'1?) (ip'3) HO'b ND'3 2. os. spol. atd. í-iDin (šab. 140b) inp'n np'n 3. os. m. TTDT TID'J np'b Tvar 2. os. m. sg. "ID'tl se vyskytuje pouze se sufixem objektu 3. os. sg. f. (ve významu neutra), např. ve spojení lOD'n HJD, hebr. ?nriDKtl ]')D ( = na základe čeho to říkáš?). Stejně lak tvary 1. os. pl. ~ID': a -íD'b se vyskytují pouze se sufixy: litJnp'1? (Ber. 11b) a írJ'ID'l ve významu DfliN IDN* .D-jDN*. ľarticipium aktivní česky hebrejsky aramejsky sg. m. říkající -|dín sg.f- atd. ítidn pl. m. DHD1N l'-idn hon pl. f. 194 195 Participium aktivní s enklitickými zájmeny Infinitiv česky hebrejsky aramejsky 1. os. sg. já říkám 2. os. sg. atd. rnp«? 1. os. pl. DHD1N umu 2. os. pl. D'-IDIN OriN Participium pasivní česky hebrejsky aramejsky sg. m. řečený sg. f. řečená rniDNi N7PN Participium pasivní s enklitickými zájmeny česky hebrejsky aramejsky 1. os. sg. akt. význam: já říkám 'ÍN TIDN NJ'DN Tvar aktivního a pasivního participia se sufigovaným zájmenem 1. os. sg. se neliší ve významu. Formálně se liší pouze vokalizací a v nevokalizovaném textu tedy nerozlíšime, zda máme číst akt. tvar t&DU nebo pasivní tvar KľDt< (vzniklý kontrakcí NJN TDK). Imperativ česky hebrejsky aramejsky 2. os. sg. m. řekni! !~IÍDN !~ID'N IflD'N IND'N 2. os. sg. f. atd. lna* 2. os. pl. M-IDN česky hebrejsky aramejsky konstruktní říci -ipi1? -ID'P1? absolutní -ID'P Konjugace itpe'il Perfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 3. os. m. byl/o/ řečen/o/ "IDNITN "ipn(')N 3. os. f. byla/o/ řečena/o/ (Ber. 45b) nnONSTN plurál česky hebrejsky aramejsky 3. os. m. byli řečeni TIDN3 (Men. 43a) (-|[1]DSTN) 3. os. f. byly řečeny nDN3 (Eruv. 43a) HP^fTN Tvar 3. os. sg. m. TDTľN a tvar 3. os. pl. m. -|(l)Drm jsou doloženy pouze v rukopisech. Co se týče etymologie tvaru NDTTN ( v tabulce tvar 3. os. sg. m.) existují následující možnosti: a) NDTI + I* ve významu: jestliže řekneš (jedná se tedy o druhou osobu m. imperfekta pe'alu spojené s částicí X), h) -1DK + tVN ve významu: je (existuje) někdo, kdo říká (jedná se tedy o participium pe'alu sg. in. spojené s částicí fVN), e) tvar je jednou z variant 3. os. sg. m. konjugace itpe'il. Participium Tvar imperativu 2. os. sg. m. "ICľN je totožný s tvarem imperfekta 1. os. sg. spol. (viz tabulka). česky hebrejsky aramejsky sg. m. je řečeno (neutricky) řečený -IDN3 (Chul. 139a) "ipn'D sg.f. řečená rnpto (mDNrVD) ÍODNETD Slovesa se slabým konsonantem na druhém místě kořene Slovesa druhé jod/vav (mediae jod/vav) V aramejštině b.T. přešla slovesa mediae jod k slovesům mediae vav, pouze někdy vedle sebe existují oba tvary, např. |H i Původní odlišnost se vyskytuje pouze v nčkterých tvarech. V perfektu pe'alu se vyskytují dva typy, jeden s kamacem (-a-) jako kmenovou samohláskou, druhý s chirikem (-i-), který někdy přechází v cere (-e-). Příkladem prvního typu je sloveso Dlp, příkladem druhého sloveso ITD, jejichž paradigmata zároveň uvádíme jako vzory. V imperfektu pe'alu tato slovesa tvoří tvary podle typu prostřední vav, bez ohledu na to, zda se jedná o slovesa s původním vav, nebo s původním jod. Naopak participia pe'alu se vesměs tvoří podle typu mediae jod. Od typu mediae jod se tvoří i rozšířené konjugace. SLOVESO Dip Aramejské sloveso Dlp v základní konjugaci pe'al (kal) znamená „stát" a je tak ekvivalentem hebrejského slovesa TDV. Méně často má toto sloveso v aramejštině b.T. stejný význam jako identický hebrejský kořen, tedy „vstát, povstat, zvednout se". V konjugaci pa'el má týž význam jako hebrejský kořen Dlp v pi'elu (D"p), tzn. „vykonal, splnil, uskutečnil". V konjugaci itpa'al vyjadřuje pasivum k pa'elu, tzn. „bylo uskutečněno, splněno, vykonáno". V konjugaci afel má týž význam jako hebrejské TDyn, tedy „ustanovil, založil". Pasivní itaf al se vyskytuje pouze v participiu ve významu „ustanovený, založený". Ve flexi slovesa Dlp v aramejštině b.T. mizí někdy nejen druhý konsonant kořene vav, ale občas i třetí konsonant mem, někdy dokonce oba tyto kořenové konsonanty (viz paradigma). Pro konjugaci afel je charakteristické vav, vyjádřené jako vokál -o- (cho-Iam) v prefixu. Tím se připodobňuje skupině sloves první jod (primae jod; srov. jníN - JTT). Konjugace pe'al Perfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. stál/a/ jsem, povstal/a/ jsem 'rnpy onpp) 2. os. spol. atd. (n/nop) n/rnny (Chag. 15a) PlDp 3. os. m. -IDV (op) 3. os. f. moy (npp) npp/npp (Ned. 50a, Naz. 10b) (NDp) nop plurál česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. stáli/y/ jsme, povstali/y/ jsme 1HDJ7 (Wpp) Njop (jrop) (i?pp) (Git. 57b) 3.os. m. stáli/y/, povstali/y/ noy (ínp) (Kid. 12a) Dip lDp Tvar 1. os. spol. sg. rVDp a tvar 1. os. pl. spol. pDp se vyskytují pouze v rukopisech, tvar 3. os. sg. f. NDp a tvar 1. os. pl. spol. |3*Dp se vyskytují pouze v tištěných edicích. Imperfektum singulár česky hebrejsky aramejsky 1. os. spol. budu stát, povstanu -mvti (DipN) ip'N Dip'NI Dip'N 3. os. m. (n.) atd. -liDír (Dip;) Dip' ip'1? Dip,!? 3. os. f. (n.) -ilnyn (Dipri) (BB 32b) Dip'FI Dipn ip'n Ve 3. os. sg. m. existuje i tvar s prefixem "3 např. pTJ (BB 58a). 198 199