Превод са чешког на српски Z historie džezu Džez patři k nejvyznamnějšim hudebnim proudům dvacateho stoleti. Prošel několika vyvojovymi fazemi a dodnes ma mnoho věrnych posluchačů jak ve sve klasicke podobě, tak v modernich variantach. Kolebkou džezu je New Orleans, město na břehu Mississippi, v němž se prolinala kreolska kultura s africkymi a evropskymi vlivy. Počatkem dvacateho stoleti se tu spojil blues a ragtime za přispěni evropske klasicke hudby v onu směsici zvanou džez. Po roce 1910 se prvni hudebni skupiny hrajici džez začaly šiřit z New Orleansu do ostatnich americkych měst, zejmena do Chicaga a New Yorku. Obvykle v kapele hralo 7 až 8 hudebniků. Klasickym přikladem neworleanskeho džezu je Louise Amstrong (1901–1971). Třicata leta byla erou velkych džezovych orchestrů (big bands o deseti až dvaceti hudebnicich). Zpočatku bělošske a černošske orchestry hraly ještě odděleně, v průběhu čtyřicatych let však už vznikala prvni smišena tělesa. K nejznamějšim z černošskych orchestrů patřil Big band Duke Ellingtona, autora vice než dvou tisic skladeb. Jeho bělošskymi protějšky byli Benny Goodman a Glenn Miller. Превод са српског на чешки Зечеви нису најстрашљивији Учине негде састанак сви зецови по заповести њиховог старешине, те им старешина рече: – Браћо моја, срце ми се радује кад на вас погледам и толику силу око мене, али нам није више живовања на овоме свету од укора свих људи и сваке четвороножне животиње. Ругају нам се да смо страшљивци и да се од свакога бојимо, а од шушња плашимо, а и јесте та ко. Ја заиста под овом срамотом нећу више живети, него се идем утопити у оно језеро. Сад, ко има образа и ко је мој – за мном! Он потече, а сви једнак за њим; али каддођу до воде, поч ну жабе на сву прешу скакати од страха у воду. Кад то виде старешина, повиче на зецове: – Стојте, не топите се! Лажу људи и свак други ко говори да смо ми најстрашљивији на овом свету; јер видесте ли како поскакаше жабе у воду од нашега страха! Него, хајдемо сваки одакле је ко и дошао, те причајмо по свету; па ко не верује – попасите му сву пшеницу пре месних поклада. Есеј Културна понуда у мом граду