El poema ^\ equeňos, graciosos, extensos, ĚM profundos..., hermosos conno y talia antigua, el poema conjuga palabras e ideas con magistrál arte para alcanzar la cima de la inmortalidad. 9 ÉL POEMA A partir de la estroťa llegamos a la consideración del poéma, que es un conjun-to de estrofas o dc veršom concebido rorno un todo unil.irio por d poeta. Por lo tanto hay poemas estróficos {monostróficos, constituidos por una sola estrofa y pdiestróficos, constituidos por varias estrofas) y poemas no estróficos (serieš inde ťi n i d a s dc versos). D ŕ-1 i n monocstrófkos. Copia renk (una eslrofa) Soneto. Sondiílo, Letrilla, pof iestróficos. Estancia, (varias eslrofas) Zéjef, estróŕlco Villancíco, (divisible). Pareado, Aieluya. Perqué. Silva de consonantes. ya rionocstróficos, Terteto- y a poli estróficos. Tercerilla. (una o varias estrofas). Soleá. Poema.... TrísticO monorrimo. Cuaderna via. Cuarteta. Coplas etc. Romance. Romance heroíco. no estřófico. Endecha. (no divisible en eslrofas). Endecha real. Serie indeŕinida de versos Romancilto. Silva, Verso libre. 156 Jose Luis Herrero Prado Poema monoestrófko Poema poliestrófico Poema no estrófico POtMA estrofa única verso 1 verso 2 verso 3 verso 4 verso 5,6-. POCMA estrofa 1- verso 1 verso 2, 3 ... estrofa 2% 3* verso 1 verso 2, 3. POEMA verso 1 verso 2 verso 3 verso 4 verso S verso 6,7,fk. 1. Poemas políestrófícos* 1.1. Letrilla. Es una variante del villancico del cual se diferencia ú ni ca mentě por el comenido al ser ésta de carácter festivo, satírico o burlesco. Es un poema estrófico con estribillo. Ejemplos: Andě yo caliente y ríase La gente. -m— .estribillo. 8 b 8 c 8 8 B Traten otros del gobierno-<-del mundo y sus monarquias mientras gobiernan mis dfas mantequillas y pan ticrno y en las mafianas de invierno naranjadas y aguardiente ~*- y riase la gente. -4—-- . mudanza. (Luis de Góngora y Argote). - verso de enlace. 8 a 8 h 8 b 8 a Si osase decir mi búca lo que siente el alma mía, seňora, tocar quería donde la camisa os toca. — No es mucho no tener tasa-^-este temor de perderos, pues, seňora, en el quere ros de la misma suerte pasa, — .estribillo. -mudanza. 8 a desde el chapin a la boca 8 b os adora el alma mia, ■ versos de enlace. 8 b y sólo tocar que ria^-, .... 8 a donde la camisa os ioca..-_1-estnbillo. 8 c Si os viese yo, mi seňora, 8 d y sin camisa os tocase 8 d y otro bicn no desease 8 c aquesta alma que os adora ~* ■ mudanza. y entonces ojos y boca. tocase. la boca mfa,^_ - versos de enlace. b lo demás yo tocaria a donde la camisa os toca. • estribillo. (Anónimo). 1.2. Estancia {o canción). Es una forma estróťica cuya estructura fija el poeta libremente con versos heplasílabos y endecasílabos (entre nueve y veinte) y que después repite respetándola escrupulosamente. Se introdujo en el Rcnacimiento procedente de Italui. Ejemplo: 11 A Estos, Fabio, iay dolor! que ves ahora 11 B campos de soledad, mustio collado, 11 C řueron un tiempo Itálica famosa; 11 A Aquí de Cipión la vencedora 11 B colonia fue: por tierra derribado 11 C yace el temido honor de la espantosa 7 c muralla y lastimosa 7 d reliquia es solamente. 7 d de su invencible gente 11 E sólo quedan memorias funerales, 11 F donde erraron ya sombras de alto ejemplo 11 F Este Hano fue plaza, allí su templo: 11 E de todo apenas quedan las seňales. 11 G Del gimnasio y las termas regaladas 11 G leves vuelan cenizas desdichadas. 11 H las torres que desprecio al aire fueron 11 H a su gran pesadumbre se rindieron. (Rodršgo Caro). 1.3. Zéjcl. Es uno de los poemas más antiguos de la métrica espaňola, apto para ser cantado. Nació en la Espaňa musulmana inventado por el poeta hispa-nomusulmán Mucáddam ben Muafa en el siglo X, de donde se extendió al resto de la Peninsula y a Európa. En él es más irnporlante su estructura que la medi-da de los versos y la rima. Consta de: a/, un estribillo (de uno o dos versos), b/, una estroŕa (mudanza) dividida en dos partes: cuerpo o mudanza (de tres versos monorrimos) y c/, un cuarto verso (de vuclta) que rima con el estribillo. El metro más usado es el oo tosílabo. Un esquema posible cs: aa bbba. Se ha empleado tanto en canciones de amor como de burla y su uso de extendió hasta el siglo XVII, En ČastiIla recibió el nombre de villancico por su ca-rácter popular, pero se diferencia de él por la forma de la mudanza y por la au-sencia del verso de enlace. Ejemplos: 8 a Allá se me ponga el sol 6 a do tengo el amor. — estribillo. 8 b Allf se me pusiese-*— 8 b do mis amores viese, 8 b antes que me muriese • 6 a con este dolor. -<- — mudanza o cuerpo. Tres versos. -verso de vuelta. 8 a Alia se me ponga el sol 6 a do tengo el amor. - -estribillo. (Anónimo). 8 a 8 b jPor que me besó Perko, por que me besó el traidor? -estribillo. 8 c Dijo que en Francia se usaba- 8 c y por eso me besaba, 8 c y también porque sanaba-*— 8 b con el beso su dolor. - -mudanza o cuerpo. Tres versos. -verso de vuelta. 8 a - de esquilas, pinos y estrellas 8 a saciar la sed que me abrasa!" 8 - Como una gota de ajenjo 8 a cayó mi copla en el agua. 8 - el agua como era buena, a a se paró para endulzarla... 8 - De las montaňas azules 8 a bajó a mi dolor e! agua... 8 - en mi corazón reseco 8 i.i canta un surtidor de plata. (Eusebio Rey). ROMANCE DEL PRISIONERO 8 - Que por mayo era por mayo, 8 a cuando hace la calor 8 - cuando los trigos encaňan 8 a y están los campos en flor, 8 - cuando canta la calandria 8 a y responde el ruiseňor 8 - cuando los enamorados 8 a van a servir a! amor: 8 - sino yo, triste, cuitado, 8 a que vivo en esta prisión: 8 - que ni sé cuando es de día 8 a ni cuando las noches son, 8 - sino por una avecilla 8 a que me cantaba al albor. 8 - Matómela un ballestero: 8 a déle Dios mal galardón. (Anónimo). métrica espaňola. Teoria y practica, Si el romance está formado por versos distintos del octosilabo recibe nombres diferentes: a/. Romance heroico, b/. Endechas {y endechas reales) y c/. Romanci I lo. 2.2. Romance heroico. Son romances con versos de arte mayor, generalmente endecasílabos, Surgió en el sigfo XVII como variante culta del romance traditional. Todos los demůs elementos de la estructura pcrmanccen iguales. El esque-ma es 11^11A11-11 A.... Ejemplos: EL AVESTRUZ, EL DR0MEDAR10 Y LA ZORRA 11 - Para pasar el tiempo congregada 11 A una tertulia de animales varios 11 - (que también entre brutos hay tertulias), 11 A mi! especies en ella se tocaron. 11 - Hablóse allí de Jas diversas preiidas 11 A de que cada animal está dotado; 11 - éste a la horrniga alaba, aquel al perro, 11 A quien a la abeja, quien al papagayo. flbmás de hictrte ij Oropesa). LA ORUGA ¥ LA ZORRA 11 - Si se acuerda el lector de la tertulia 11 A en que a presentia de animales varios 11 - la zorra ad i vino por que se daban 11 A elogios avestruz y dromedario; 11 - sepa que en la rnismisima tertulia 11 A un dia se trataba del gusano 11 - artifice ingenioso de la seda 11 A y todos ponderaban su trabajo. (Tbmás de triarte y Oropesa), 2.3. Endecha, Es un romance de versos heptasilabosr que también se llama romance- en dech a. Lo más caractcnstico de la endecha es el a sun to: de carácter friste o melancólico. Et esquema es 7-7a7-7a..,. Ejemplo: 7 - fPobre barquilla mi'a 7 a entre pefiascos rota, 7 - sin velas, desvelada, 7 a y entre las olas solal 7 - iA dönde vas perdida? 7 a dönde, di, te engolfas? 7 - que no hay deseos cuerdos 7 a con esperanzas locas. (Fax Lope de Vega Carpio). 2.4. Endecha real. Se llama endecha real al romance cuyos versos son hepta-sflabos y cada cuatro introduce un endecasilabo. Su esquema es 7-7a7-11A. Ejemplos: 7 - En un jardin de flores 7 a habfa una gran diente, 7 - cuyo pilon servia 11 A de estanque a carpas, tencas y otros peces. (Tomas de hiarte y Oropesa). 7 - jCuan räpida desciende 7 a la arena ante mi vista; 7 - y cada I eve grano 11 a [leva un misero instante de mi vidaL. (Francisco Marlmez de la Rosa). 2.5. Romancillo. Es el romance hexasilabo o pentasflabo. Se utiliza desde el siglo XIV. Ejemplos: 6 - La mas bella nifia 6 a de nuestro lugar, 6 - hoy viuda y sola 6 a y ayer por casar, 6 - viendo que sus ojos 6 a a la guerra van, 6 - a su madre dice, 6 a que escucha su mal: 0 Et POEMA 6 a 6 a e - e - 6 a 6 - 6 a 6 - 6 a e a 6 a dejadme llorar orillas del mar, Pues me distc, madre, en tan tiema e dad tan corto el placer, tan largo el pesar, y me cautivaste de quten hoy se va y I leva las Haves de mi libertad: dej ad me ľorar orillas del mar. 7 a 11 B (Luis de Cóngora y Argote). Vio en una huerta dos lagartijas cierto curioso naturalista. Cógelas ambas y a toda prisa quiere hacer dc e Has anatómia. Ya me ha pil lado la más rolliza; miembro poľ miembro ya me la trincha; (Tbntás de Iriarte y Oropesa) 2.6. Silva. El nombrc deriva del latino "siIva" = selva. Es una serie indefinite dc versos endecasílabos y heptasílabos que riman con son a ntemente a gusto del autor, pudiendo quedar algOn verso suelto. Se ha cultivado desde el Renaci-micnto hasta nuestros dias. Dada la libertad que esla estrofa permite al poeta, se han compuesto Silvas con diversas medidas y combinaciones (pentasílabos, heptasílabos, eneasilabos, endecasílabos, alejandrinos, etc) induso Silvas blanras. sin ningún tipo de rima. Ejcmplos: II ľ li c n r> 7 d 11 7 II 11 C c a A 7 a 7 b 7 c 11 C 11 D 11 D 11 b 7 a 7 - 11 A Una variani y romance, torr buid