UGNN program Týdne humanitních studií 14.11. 2016 Učebna A11 9:15: Zahájení 9:30 – 10:30: Lingvistický blok I. Odborné přednášky pro veřejnost v němčině Prof. Iva Zündorf: Zur Textwissenschaft mit Gefühl und über den Sinn des Ganzen… Dr. Anna Halasová: Internetkommunikation in Kommentaren zu deutschen und tschechischen You-Tube-Aufnahmen, diskursive Relevanz, sprachliche Evaluation und Expressivität 10:30 – 11:00: Přestávkový program v češtině. Prezentace časopisu Brünner Beiträge (doc. Jiřina Malá) a vědeckých aktivit nederlandistické sekce katedry. 11:00 – 12:00: Lingvistický blok II. Odborné přednášky pro veřejnost v angličtině a češtině Mgr. Sofie Royeaerd: Language variation in Flanders Dr. Marta Kostelecká: Artikulační báze v nizozemštině a v češtině 13:00 – 14:30: Literární blok. Odborné přednášky v češtině Dr. Zdeněk Mareček: Ve stínu pražské německé literatury Dr. Jan Budňák: Modernisté, humanisté, kosmopolité v německém Brně Doc. Sylvie Stanovská: Rainer Maria Rilke v novém překladu s ukázkami metody práce 14:30 – 15:00: Prezentace aktivit nordistické sekce katedry v češtině (doc. Miluše Juříčková) 15:00 – 15:15: Přestávka 15:15 - 16:15 Blok hostů: Přednášky Mgr. Adéla Elbel: Pieter De Buysser v roli veřejného intelektuála - Angažovanost v díle vlámského divadelníka, spisovatele a filozofa Pietera De Buyssera Joe Louis Trott: Obchodní korespondence v Lufthanse Úterý 15. 11. 2016, učebny K21 a K23 Blokové prezentace úspěšných studentských prací a dalších studentských aktivit dalších studentských aktivit (vše v češtině, délka příspěvků: bakalářské a magisterské práce 10-15 min., disertační práce 20-25 min.) 9:00 – 9:15 (K21): Zahájení 9:15 - 10:00: Prezentace nejúspěšnějších bakalářských prací z němčiny, norštiny a skandinávských studií William Richter: Die täte-Periphrase als Alternative zum Konjunktiv II in der Schriftsprache; školitel: Klaus Otto Schnelzer, M.A. Tomáš Bratina: norský název práce: Tolkningsmuligheter av verbet "få" og dets forekomst i norske avistekster. český název práce: Interpretační možnosti slovesa "få" a jeho výskyt v norských novinových textech; školitel: doc. Miluše Juříčková Pavlína Lukešová Deklinační třídy staroseverských substantiv 10:00: Přestávka s občerstvením, nato: Prezentace studentského spolku BAGR 10:50 – 12:20 (K23): Prezentace nejúspěšnějších magisterských prací z němčiny, nederlandistiky a skandinávských studií. Petr Kuthan: (Un)objektives Bild Tschechiens in deutschen Online-Medien (sueddeutsche.de, spiegel.de, faz.de), učitelství; školitel: doc. Jiřina Malá Pavla Fecková: Wettbewerbsordnung für den Bundeswettbewerb der Deutschen Jugendfeuerwehr. Eine kommentierte Übersetzung ins Tschechische mit dem Glossar; školitel: PhDr. Dana Spěváková. Helena Kramářová: Verbalabstrakta im Deutschen und ihre tschechischen Äquivalente; školitel: prof. Iva Zündorf.. Jan Trna: Ein Schritt weiter oder zurück? Zu multimedialen Tendenzen im zeitgenössischen deutschen Drama; učitelství; školitel: Dr. Aleš Urválek. Katrin Střihavková: Altijd een mislukking: De vertaalproblemen en -strategieën bij hetvertalen van de postmoderne roman, česky: Pokaždé nezdar: problémy a strategie překladu postmoderního románu; školitel: Dr. Marta Kostelecká Veronika Horáčková: ’Theater van de bovensteplank’. Duitse en Tsjechische vertalingen van vaste verbindingen in Het theater, de brief en de waarheid van Harry Mulisch, česky: ´Prvotřídní divadlo´ Německé a české překlady frazeologismů v novele Divadlo, dopis a pravda Harry Mulische; školitel: dr. Marta Kostelecká. poté přestávka na občerstvení. 13:00 – 14:30 (K23): Představení studentských divadelních souborů ÚGNN. Prezentace úspěšných disertačních prací. Martina Trombiková: Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990: Verwendung, Funktion und Bedeutung; školitel: dr. Aleš Urválek, práce získala cenu děkana 2016 (1. místo) Vojtěch Trombik: Der deutschsprachige Universitätsroman seit 1968. Die Verwandlung eines wenig geachteten Genres; školitel: dr. Aleš Urválek. Agnes Goldhahn: Tschechische und deutsche Wissenschaftssprache im Vergleich. Eine kontrastive Analyse tschechischer und deutscher wissenschaftlicher Artikel der Linguistik; školitel: doc. Jiřina Malá. Večerní aktivity mimo prostory FF pod patronací spolku BAGR. Informovat budeme na internetových stránkách katedry i na facebooku.