Programma van het Regionaal Colloquium Neerlandicum bij de Univerzita Palackého Olomouc, 20, 22-23 mei en de Masarykova univerzita (Brno), 21 mei 2015 DINSDAG 19 MEI 2015: Vanaf 20.00 uur: de instuif, locatie: Original Restaurant Drápal, Havlíčkova 1, Olomouc WOENSDAG 20 MEI 2015 Arcidiecézní muzeum / Aartsbisschoppelijk Museum, Václavské náměstí 3, Olomouc (Mozarteum) & Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium & Cleynaertszaal Tijdstip Mozarteum Vanaf 8.30 uur Registratie van de deelnemers, uitbetaling reiskosten, koffie 9.30 Mgr. Ondřej Kučera, vicerector Univerzita Palackého Mgr. Ondřej Molnár, vicedecaan Fac. Geesteswetenschappen Geert Joris, Algemeen Secretaris der Nederlandse Taalunie Prof. dr. Wilken Engelbrecht, voorzitter van Comenius Officiële opening van het colloquium Tijdstip Mozarteum Auditorium (zaal 1.07) 10.15 Prof. dr. Dirk De Geest (Leuven), Literaire dynamiek. De conceptualisering van literaire evolutie Prof. dr. Ludo Beheydt (Louvain-la-Neuve), Een semiotische interpretatie van het werk van de Vlaamse primitieven tegen de achtergrond van de Bourgondische cultuur 11.00 Koffiepauze en mogelijkheid om van gebouw te wisselen Tijdstip Mozarteum (Aartsbisschoppelijk Museum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) 11.15 Sessie 1: Receptie van literatuur Voorzitter: prof. dr. Wilken Engelbrecht Sessie 2: De Lage Landen in den vreemde Voorzitter: prof. dr. Ludo Beheydt Sessie 3: De student en zijn docent Voorzitter: prof. dr. Agnes Sneller 11.20 Prof. Mgr. Adam Bžoch (Bratislava/ Ružomberok) De receptie van Johan Huizinga in Slowakije (1945- 1960) Dr. István Németh (Boedapest) Emigranten uit Oost- en Midden-Europa in de haven van Antwerpen Dr. Agata KowalskaSzubert (Wrocław) Gevreesde frezer en Azjerbeizjaanse wijsgeren, ofwel: helemaal serieus over het Studentendictee 11.40 Mgr. Zsuzsa Tóth (Debrecen) De receptie van Nederlandse literatuur in de Hongaarse pers 1908-1941 Michał Wenderski, M.A. Sc. (Poznań) Polen, Vlaanderen en Nederland – tussen de oost-west en centrum-periferie scheidslijnen van de historische avant-garde Dr. Eszter Zelenka (Boedapest) Het beeld van de Hongaarse student in de ogen van Nederlandse/Vlaamse lectoren 12.00 Mgr. Lada Vukomanović (Belgrado/ Praag) De poreuze grenzen van een regio: over hoe de Nederlandse literatuur in Servië belandde Dr. Anna Sikora-Sabat (Poznań) Nederlandse sporen in Gdańsk. Reconstructie van het beeld op basis van culturele teksten Mgr. Agnieszka Flor & Mgr. Kamila Tomaka (Lublin) Meest frequent voorkomende fouten van Poolstalige studenten die Nederlands studeren en leren 12.20 Mgr. Eva Kubátová (Praag/Olomouc) De kosmopolitische erfenis van de Spaanse wereldhegemonie. Het geval Adriaen Boot Mgr. Markéta Kozáková (Olomouc) Lidwoordgebruik in het Nederlands van studenten met een Slavische moedertaal Restaurace Goliáš, Třída 1. Máje 12 – lunch tussen 13.00 en 14.00 Tijdstip Mozarteum (Aartsbisschoppelijk Museum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) 14.15 Sessie 4: Boekcultuur Voorzitter: prof. dr. Stefan Kiedroń Sessie 5: Koloniaal en postkoloniaal Voorzitter: dr hab. Barbara Kalla Sessie 6: Nederlands als struikelblok Voorzitter: prof. mgr. Camiel Hamans 14.20 Mgr. Lucie Doležilová (Olomouc) Nederlandse boekdrukkunst in de 17 e eeuw met aandacht voor verschillende genres Prof. dr. Jerzy Koch (Poznań) Antilliaanse melancholie. Eugène Marais (1871-1936) en Cola Debrot (1902-1981) Dr. Kaloyan Velikov (Veliko Târnovo) Over de problemen bij de transcriptie van Nederlandse eigennamen in het Bulgaars 14.40 Mgr. Martyna Pędzisz (Poznań) Een invasie van boeken. De Nederlandse boekenmarkt tijdens Wereldoorlog I Dr. Lianne Barnard (Olomouc) Kolonialisme geïnternaliseerd. De complexiteit van racisme in “Alleen maar nette mensen” van Robert Vuijsje Dr. Muriel Waterlot (Lublin) Nederlandse aanspreekvormen bij Poolse NVT-taalleerders 15.00 Mgr. Przemysł Paluszek (Lublin/Wrocław) Waarom Revius? Een poging tot verklaring van de (bijzonder) hoge positie van Jacob Revius in Zuid-Afrikaanse literatuur- geschiedenissen Dr. Gábor Pusztai (Debrecen) De karikatuur van de kolonie. Het grafische werk van László Székely Dr. Julia Albert (Boedapest) Komt tijd. Komt raad? Tijd en aspectualiteit in het Nederlands en in het Hongaars 15.20 Prof. Dr. Wilken Engelbrecht (Olomouc/Lublin) De lotgevallen van een groepje “ketterse” boeken uit de Lage Landen Dr. Krisztina Törő (Boedapest) Locatie in transculturele literatuur 16.00 – voor de geïnteresseerden mogelijkheid van een begeleide stadswandeling door Olomouc Arcidiecézní muzeum, tentoonstellingszalen. Officiële opening van de tentoonstelling The Bookshop of the World: Netherlandish Old Prints in Moravian Collections 18.30 – Sprekers bij de opening: - David Maenaut, Vertegenwoordiger van de Vlaamse Regering in Tsjechië - Michal Soukup, directeur van het Museum of Art in Olomouc - Jitka Holásková, directer van de Research Library in Olomouc - Wilken Engelbrecht, hoofduitvoerder project Oude Drukken Aansluitend: bezichtiging van de tentoonstelling en warm buffet aangeboden door de Vlaamse Vertegenwoordiging DONDERDAG 21 MEI 2015 Vertrek per autobus naar Brno om 8.30 uur vanaf Hotel Flora Filozofická fakulta Masarykovy univerzity, Arna Nováka 1, Brno – gebouw B2 - CARLA Tijdstip Aula B2.13 10.00 Prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc., prodecaan Fac. Geesteswetenschappen Mgr. Marta Kostelecká, hoofd vakgroep neerlandistiek Officiële opening van de dag in Brno 10.20 Prof. dr. Yves T’Sjoen (Gent), Internationale tekstbewegingen: hedendaagse Nederlandstalige poëzie in Zuid-Afrika 11.00 Koffiepauze in de foyer bij de aula Tijdstip Lokaal B2.13 (aula) Lokaal B2.24 Lokaal B2.22 11.15 Sessie 7: Literair vertalen Voorzitter: prof. dr. Judit Gera Sessie 8: Toneel en vertalen Voorzitter: prof. mgr. Adam Bžoch Sessie 9: Syntaxis Voorzitter: prof. dr. Cor van Bree 11.20 Dr. Orsolya Varga (Boedapest) Lijster of winterkoninkje? Uitdagingen bij het vertalen van jeugdboeken – de bijzondere wereld van Annie M.G. Schmidt Prof. dr. Agnes Sneller (Utrecht/Boedapest) De schepping van Eva en Adam in de Europese literaire context van de vroegmoderne tijd Prof. dr. Jan Pekelder (Praag/Parijs) Syntactische posities 11.40 Mgr. Veronika ter Harmsel Havlíková, Ph.D. (Olomouc) Nederlandse en Vlaamse literatuur in het Tsjechisch in het licht van de gevorderde institutionalisering en commercialisering van het Tsjechische literaire veld Mgr. Lucie Sedláčková, Ph.D. (Praag) Heijermans‘ “Op hoop van zegen” in Tsjechische vertalingen Dr. Ewa Jarosińska (Warschau) Het gebruik van veelvoudige tangconstructies - een harde noot van de Nederlandse syntaxis 12.00 Dr. Katarzyna Tryczynska (Wrocław) Over de culturele uitwisseling tussen de Lage Landen en Polen aan de hand van de Nederlandse vertalingen van de Poolse hedendaagse literatuur Mgr. Adéla Elbel (Brno) De positie van de hedendaagse toneelschrijver in Nederland en Vlaanderen Mgr. Jana Kijonková (Praag) Valentie van psych-verbs en de gevolgen ervan voor de woordvolgorde Restaurace à la Carte (Hotel Continental), Kounicova 6 – lunch tussen 12.15 en 13.15 uur Tijdstip Lokaal B2.13 (aula) Lokaal B2.24 Lokaal B2.22 13.30 Sessie 10: NVT didactiek Voorzitter: dr. Agata Kowalska-Szubert Sessie 11: Pedagogiek en fonologie/fonetiek Voorzitter: prof. dr. Jelica Novaković Lopušina Sessie 12: Vaktaal Voorzitter: prof. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc. 13.40 Dr. Jacek Karpiński (Wrocław) Op de luchthaven... oftewel over de luchtvaarttaal in de NVT- didactiek Dr. Zuzana Czerwonka (Wrocław) De “functional load”van een klank versus de praktijk van het onderwijs van de Nederlandse uitspraak Doc. Mgr. Marketa Štefková, Ph.D. (Bratislava) Opleiding, examinering en beroepsuitoefening van beëdigde vertalers 14.00 Mgr. Milan Kříž, Ph.D. (Olomouc) Op weg naar modern en effectief onderwijs NVT: de Europese projecten NIFLAR, TILA en IFIT in de praktijk Dr. Roland Nagy (Boedapest) Hoeveel weten NT2-leerders over de gemarkeerde status van de Nederlandse leenfonemen? Mgr. Lucia Matejková, Ph.D. (Bratislava) Enkele specifiek marktgebonden aspecten van rechtsvertalingen in Slowakije en Tsjechië 14.20 Mgr. Bojana Budimir (Belgrado) Cultuur in het taalonderwijs in Midden- en Oost-Europa Mgr. Pavlína KnapDlouhá, Ph.D. (Olomouc) De positie van beëdigde tolken en vertalers in Tsjechië en in Nederland en een casusonderzoek naar tolken in een internationale adoptieprocedure Mgr. Marcel Ištván (Praag) Applicatie van tekstoptimalisatie op pragmatische teksten en meting van de effectiviteit van de manipulaties 14.40 Drs. Mieke Langenberg (Ljubljana Themakeuzes van studenten Nederlands Dr. Ewa Majewska (Warschau) Gebruik van persoonsnamen in de Nederlandse vaktaal van de geneeskunde 15.00 Koffiepauze in de foyer bij de aula Tijdstip Lokaal: Aula B2.13 15.15 Prof. dr. Stefan Kiedroń (Wrocław), Vijfhonderd jaar, twee zwagers, één ongeluk en één geluk. Karel V, Lodewijk II en Maria tussen Vilnius, Kraków, Bratislava, Praha, Wrocław, Olomouc, Budapest, Wien, Ljubljana en de Nederlanden 15.45 RNDr. Ivan Koláčný (Brno), Faleristics. From the Order of the Golden Fleece till the Ark 16.15 – voor de geïnteresseerden mogelijkheid tot een begeleide stadswandeling door Brno (eindpunt bij het Moravské zemské muzeum) Moravské zemské muzeum, Dietrichsteinský palác, Zelný trh 6. Officiële opening van de tentoonstelling The Golden Fleece and Beyond. Orders and Decorations of the Low Countries 17.30 – Sprekers bij de opening: - Ed Hoeks, Ambassadeur van het Koninkrijk der Nederlanden te Praag - Martin Reissner, directeur van het Moravisch Landsmuseum - Dagmar Grossmannová, hoofdconservator van de numismatische en faleristische afdeling van het Moravisch Landsmuseum Aansluitend: bezichtiging van de tentoonstelling 19.30 – warm buffet in de Kavárna Spolek, Orlí 22, Brno Vertrek naar Olomouc rond 21.00 uur van de Faculteit der Sociale Wetenschappen, Joštova 10. VRIJDAG 22 MEI 2015 Arcidiecézní muzeum / Aartsbisschoppelijk Museum, Václavské náměstí 3, Olomouc (Mozarteum) & Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium & Cleynaertszaal Tijdstip Mozarteum Vanaf 8.30 uur Registratie van de deelnemers, uitbetaling reiskosten, koffie Tijdstip Mozarteum Auditorium (zaal 1.07) 9.30 em. prof. dr. Cor van Bree (Leiden), Dialectverlies in het Vriezenveens Prof. dr. Joop van der Horst (Leuven), Zinsbrokken Tijdstip Mozarteum (Aartsbisschoppelijk Museum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) 10.15 Sessie 13: Jeugdliteratuur Voorzitter: prof. dr. Dirk De Geest Sessie 14: Cultureel perspectief Voorzitter: dr. Veronika ter Harmsel Havlíková Sessie 15: Vergelijkende taalkunde Voorzitter: prof. dr. Joop van der Horst 10.20 Dr. hab. Barbara Kalla (Wrocław) Voor groot maar ook voor klein! De plaats van jeugdboeken in het oeuvre van auteurs voor volwassenen Mgr. Martina Veliká (Brno) ʽDe Nederlander bestaat niet.ʼ Of juist wel? Het beeld van de ʽautochtoneʼ Nederlander in het migratieproza Prof. drs. Camiel Hamans (Poznań) De relatie tussen verkleinwoorden en verkortingen. Een vergelijking tussen drie WestGermaanse talen 10.40 Dr. Joanna Kozikowska (Wrocław) “Ex nugis seria”: een vergelijkende analyse van twee versies van het gedicht “Kinder-spel” (1618/1625) van Jacob Cats PhDr. Eva Brázdová Toufarová (Olomouc) Cursus Nederlandse en Vlaamse cultuur – een casusstudie Mgr. Kateřina Křížová, Ph.D. (Olomouc) Het Nederlandse woord “even” en zijn Tsjechische equivalenten in het parallelle corpus InterCorp 11.00 Mgr. Natalia Brożyna (Wrocław) Op zoek naar een Nederlandse Małgorzata Musierowicz: gezinsrepresentaties in jeugdromans uit Polen, Nederland en Vlaanderen Mgr. Jo Sterckx (Poznań) De evolutie van het beeld van Midden- en Oost-Europa in Nederlandse culturele teksten (1980-2010) Dr. Nikolay Popov (Veliko Târnovo) Cultuurspecifieke woorden van Turkse origine in vertaling uit het Bulgaars in het Nederlands en het Duits 11.30 Koffiepauze en mogelijkheid om van gebouw te wisselen Tijdstip Mozarteum (Aartsbisschoppelijk Museum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) 11.45 Sessie 16: Receptie van literatuur 2 Voorzitter: prof. dr. Jerzy Koch Sessie 17: Gemengd discours Voorzitter: prof. dr. Ludo Jongen Sessie 18: Vergelijkende taalkunde 2 Voorzitter: prof. dr. Jan Pekelder 11.50 Dr. Małgorzata Dowlaszewicz (Wrocław) Poolse vertalingen van Middelnederlandse literatuur in vertaaltechnisch perspectief Dr. Bożena Czarnecka (Wrocław) Hetzelfde of toch niet? Over de misdaadseries “Penoza” en “Krew z krwi” Mgr. Denisa Földešiová (Olomouc/Brno) De rol van gender in de recent ontstane fraseologismen 12.10 Mgr. Marcin Lipnicki (Lublin) Jermola of Iermola? Over de Nederlandse en Vlaamse vertaling van “Iermola” door Józef Ignacy Kraszewski Mgr. Eliza Kowal (Wrocław) Antidrugsdiscours in Polen en Nederland. Een vergelijkend onderzoek Mgr. Martin Konvička (Olomouc/Berlijn) Nederlands, Tsjechisch en het taalcontact in Europa: convergentie of divergentie? 12.30 Mgr. Zuzana Vaidová (Olomouc) Louis Couperus, “Noodlot” en “Een zieltje” in Tsjechische vertaling. Receptie en analyse Drs. Pim van der Horst (Olomouc) “Doe zelf eens normaal, communistische smeris!” Wat is er nog taboe in de parlementen van Nederland en Tsjechië? Dr. Katarzyna Wiercińska (Poznań) Aanspreekvormen en het linguïstische beeld van de sociale relaties in Vlaanderen 12.50 Mag. Aleksandar Đokanović (Belgrado) De Icarus en Daedalus-mythe in de Nederlandse, Servische en Duitse letterkunde van de 20ste eeuw Dr. Ewa Dynarowicz (Wrocław) Kader Abdollah als celebrity-auteur Drs. Gert Loosen (Debrecen) ‘Mits’ in het boek Wijsheid te lezen Restaurace Goliáš, Třída 1. Máje 12 – lunch tussen 13.30 en 14.30 Tijdstip Mozarteum (Aartsbisschoppelijk Museum) Auditorium (K14, 1.07) Cleynaertszaal (K14, 1.21) 14.45 Sessie 19: Historisch perspectief Voorzitter: prof. dr. Wilken Engelbrecht Sessie 20: Lieux de mémoire Voorzitter: prof. dr. Jos Wilmots Sessie 21: Historische motieven Voorzitter: dr. Gábor Pusztai 14.50 Prof. dr. Siegfried Huigen (Wrocław) De ordening van kennis in “Oud en Nieuw Oost-Indiën” (1724-1726) van François Valentyn Prof. dr. Jelica Novaković-Lopušina (Belgrado) Wat kwam er uit een schot? Honderd jaar beeldvorming rondom de Aanslag van Sarajevo Prof. dr. Ludo Jongen (Lublin) Naar het oosten! De “verovering” van Oost-Europa door Westerse ridders 15.10 Dr. Réka Bozzay (Debrecen) De invloed van de studie natuurwetenschappen en geneeskunde aan Nederlandse universiteiten op het Hongaarse en Zevenburgse geestelijke leven in de vroegmoderne tijd Mgr. Benjamin Bossaert (Bratislava) Literaire en historische representaties van twee nationale rebellen: Jan de Lichte (Vlaanderen) vs. Juraj Janošík (Slowakije) Dr. Orsolya Réthelyi (Boedapest) Adieu-liederen in “Het Antwerps Liedboek” (1544): Habsburgse propaganda, literatuur en cultural memory 15.30 Prof. dr. Judit Gera (Boedapest) De Hongaarse receptie van Anne Frank Mgr. Albert Gielen (Praag) L.P. Boons voorbeeld en de mislukte navolging. De beeldromans van Louis Paul Boon en Frans Masereel Dr. Joanna Skubisz (Wrocław) Het kaatsspel, pluimspel en tennis als motieven van de Nederlandse emblematabundels uit de 17 e eeuw 15.50 Dr. Małgorzata Drwal (Poznań) Lezer als co-auteur van de tekst. Interpretaties van egodocumenten uit de Anglo-Boerenoorlog (1899- 1902) Mgr. Milan Potočár (Bratislava) Lieux de mémoire. Een comparatieve aanpak van Vlaamse en Slowaakse symbolische plaatsen binnen de nationale beweging Drs. Emmeline Besamusca (Wenen) Koningsbiografieën 16.10 Dr. Joanna Włodarczyk (Lublin) De streekroman in twee verschillende literaire tradities: Vlaanderen en Polen Dr. Rinaldo Neels (Lublin) Het Heilig Bloed van Jezus Christus als identiteitsversterkend symbool in Vlaanderen en Polen Mgr. Tamara Britka (Belgrado) Zielen met de eeuwige begeerte. Twee modernistische schrijfsters Carry van Bruggen en Leposava Mijušković Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, voorzaal 17.15 uur – Officiële opening van de tentoonstelling Dutch with a Czech Tongue: the Reception of Dutch and Flemish Literature in Czech Translation Aansluitend: bezichtiging van de tentoonstelling en warm buffet op het terras. Umělecké centrum Univerzity Palackého, “Konvikt”, Univerzitní 3, kapel. 19.30 uur – presentatie van de Dějiny nizozemské a vlámské literatury (Praha, Academia 2015), 20.00 uur – Atrium Opvoering van een nieuwe Tsjechische bewerking van het abele spel Lanseloet van Denemerken door ensemble Damian. Na afloop een glas wijn. ZATERDAG 23 MEI 2015 Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium 09.30 Ontvangst met koffie 10.00-12.00 Plenaire vergadering van de vereniging Comenius. Vereniging voor neerlandistiek van Centraal-Europa - Uitreiking van de scriptieprijzen voor 2012, 2013 en 2014 - Aftreden van het oude bestuur en verkiezing van het nieuwe bestuur - Overige agendapunten Katedra nederlandistiky FF, Křížkovského 14, Auditorium en hof 12.30 – Lezing van em. prof. dr. dr. h.c. Jos Wilmots, Van tuin naar terras – een etymologische wandeling door Europa 13.00 – Officiële heropening van het gerenoveerde gebouw van de neerlandistiek door Geert Joris, Algemeen Secretaris van de Nederlandse Taalunie Rectoraat van de Univerzita Palackého, Křížkovského 8, feestzaal 13.30 – Officiële afsluiting van het colloquium en afscheidsbuffet