Interkulturní komunikace FF:PSKB_507 Interkulturní psychologie Mgr. Petra Chvojková 24.4.2015 Komunikace u= proces vzájemného předávání informací v sociálním kontaktu pomocí různých prostředků uFunkce komunikace uInformativní uInstruktážní uPersuazivní uZábavní uVerbální (40%) x neverbální (60%) uJazyk -> oblast kultury , člověk se jej musí naučit (příklad Vlčích dětí) uKolem 6000 jazyků na světě (ne všechny mají psanou formu) uNejrozšířenější čínština (1,3 miliardy) + angličtina (514 milionů) Komunikace II uEtnolingvistika = jak určitý jazyk určuje chápání reality u jeho nositelů uVztah jazyka a myšlení uSapirova-Whorfova hypotéza uMyšlení lidí a jejich pohled na svět určovány charakterem jazyka, jimž mluví uRozdíly mezi jazyky se musí odrážet v odlišnostech vidění světa u jejich uživatelů…. uOdlišné lexikální systémy pro vyjadřování a klasifikování objektivní reality Neverbální komunikace uVědomá x nevědomá? uMimika uHaptika uProxemika uPosturika uKinezika uGestika uVizika (pohledy a oční kontakt) uChronemika Kultura x komunikace uKulturně založená pravidla determinují styl, konvence a praxi komunikace upříprava diplomatů, manažerů mezinárodních firem, učitelů, lékařů ukulturní odlišnosti ve vyjadřování emocí a ve zdvořilostní komunikaci u(strohé Finsko x systém rituálů v Řecku ) umaskulinita a feminita v jazycích uJazyková reprezentace rodu uRovnoprávnost vs. Zvyšování genderových sociálních rozdílů uVyskytuje se rodová specifikace: čeština, ruština, hebrejština, hindština uBez rodové specifikace: finština, angličtina, turečtina Kultura x komunikace u etnofaulismy (pejorativní označování jiných etnik) u„rákos-níci" (o Vietnamcích), „ivani" (o Rusech), „skopčáci" (o Němcích), „černé huby" (o Romech a černoších) uodrážejí stereotypy nebo předsudky jedněch etnik vůči jiným uvnímání „cizinectví" Multikulturní komunikace uO efektivnosti mezikulturní komunikace lze hovořit, pokud v procesu interakce nedochází ke zkreslení předávaných informací, které by vyplývalo z rozdílností kulturních systémů. (Lehmanová (1999) uPodmínky efektivní multikulturní komunikace uPochopení specifiky vlastní kultury. uPoznání a pochopení odlišností jiné kultury (jiných kultur). uRozvinutí schopnosti komparace obou kulturních modelů. u Rozdíly v komunikaci mezi etniky uKomunikační etiketa uPravidla neverbální komunikace týkající se pozdravů (podání rukou, polibek vs tělesný kontakt jako tabu ) uÚsměv uAmeričané + Evropané = sympatie, dobrá nálada uJaponci + Korejci = omluva, nejistota, rozpaky uZpůsob oslovování uRozdíly v komunikaci mezi rodiči a dětmi u uVerbální šok romských dětí v 1.třídě u