Vztažné zájmeno který, která, které /jenž, jež, jež Sg. der die das Pl. die dessen deren dessen deren dem der dem denen den die das die Das ist die Frau, die ich seit gestern kenne. To je ta žena, kterou znám od včerejška. Das ist der Mann, über den wir sprechen. To je ten muž, o kterém jsme mluvili. Das ist das Kind, dem ich das Geschenk gebe. To je to dítě, kterému dám dárek. Das sind die Studenten, denen ich das erzähle. To jsou studenti, kterým to vyprávím. Das ist der Mann, dessen Vater bei uns To je ten muž, jehož otec je u nás na zu Besuch ist. návštěvě. Zájmena neurčitá a záporná v zastoupení podstatných jmen einer, eine, ein(e)s – jeden, jedna, jedno keiner, keine, kein(e)s – žádný, žádná, žádné - neurčité zájmeno einer, eine, ein(e)s / keiner, keine, kein(e)s se skloňuje jako neurčitý člen s výjimkou 1. pádu rodu mužského a středního a 4. pádu rodu středního - zájmeno einer, eine, ein(e)s množné číslo nemá, zájmeno keiner, keine, kein(e)s se skloňuje v množném čísle jako člen určitý - stejným způsobem se tvoří i tvary od přivlastňovacích zájmen Wessen Vater ist das? Das ist meiner. Sg. M F N einer/keiner eine/keine ein(e)s/keines eines einer eines einem einer einem einen eine ein(e)s Haben Sie einen Bruder? – Nein, ich habe keinen. Ja, ich habe einen. Das versteht keiner. Von diesen Büchern gefällt mir kein(e)s. jemand, niemand – někdo, nikdo 1. jemand niemand 2. jemand(e)s niemand(e)s 3. jemand(em) niemand(em) 4. jemand(en) niemand(en) Skloňování přídavných jmen po zájmenech a číslovkách Sg. a) jako po členu určitém b) jako po členu neurčitém dieser mein, dein,... mancher kein solcher schöne Mantel ein solcher schöner Mantel welcher so ein jeder Pl. a) jako po členu určitém b) jako po členu neurčitém alle zwei, drei, vier.... diese einige beide schönen Mäntel viele meine, deine,... ein paar schöne Mäntel keine mehrere wenige andere manche welche (možnost volby) schönen Mäntel / schöne Mäntel solche