6.2 Процессы словообразовательной конденсации в русском языке Понятие конденсации («сужение семантического содержания в одном слове»), введенное А.В.Исаченко применительно к словарному составу языка [Исаченко, 1958], получило широкое распространение в исследованиях в области лексики, словообразования, синтаксиса, теории номинации. Выделяются два типа конденсации: семантическая (новое значение) и лексическая (новое слово). 1. Семантическая конденсация При семантической конденсации происходит включение значения одного из компонентов сочетания слов в семантическую структуру другого компонента. В результате процесса конденсации выступает новая номинация, меньшая по объёму, но сохраняющая семантику всего исходного сочетания слов. Например, водолазный свитер → водолазка; путешествие с помощью авиации → авиапутешествие; жители Анголы → ангольцы и т.п. Основные функции семантической конденсации могут быть определены следующим образом: 1) речевая экономия, 2) стилистическое разнообразие, 3) образность и выразительность, 4) выявление скрытых (имплицитных) компонентов смысла слова или текста, 5) обогащение словарного состава языка. 1.1 Наиболее продуктивной моделью семантической конденсации (компрессии) является свертывание наименований, т. наз. универбация,т.е семантическое включение с суффиксацией. Такие наименования появляются на базе словосочетаний прилагательного и существительного, и в результате на месте двухсловного сочетания образуется одно слово с тем же значением. Преимущественно используются суффиксы -к(а), -ашк(а)-, -ушк(а), -алк(а). Например: мультипликационный фильм → мультяшка, засыпной дом → засыпушка, обжиговая печь → обжигалка, горючее топливо → горючка, подземный транспорт (метро) → подземка, капитальный ремонт → капиталка, синхронный перевод → синхронка, наличные деньги → наличка. В результате данного вида конденсации образованы также слова: автопередвижка, техничка, попутка, двухэтажка, многосменка, олимпийка, междугородка, молодежка и т.д. Тематически данная модель имени очень разнообразна: это и названия транспортных средств (самоходка, электричка), и названия помещений (раздевалка, подсобка), и названия учебных заведений (мореходка), и названия одежды (кожанка, дубленка, тенниска), и названия напитков, кушаний (газировка, наливка, запеканка, тушенка). Такая форма именований была и ранее в русском языке (тушенка, овсянка, вишневка и др.), однако в настоящее время подобный способ словообразования приобрел особую активность. Причем часто формы оказываются омонимичными, например: вечерка - газета Вечерняя Москва и вечерний факультет; персоналка - персональное дело и персональная машина; зеленка - лекарство и зеленая зона (во время войны в Афганистане). Подобные формы имен существительных в основном составляют словарь разговорной речи - непринужденной, краткой, экспрессивной. 1.2 Семантическое включение возможно и без суффиксов. В таком случае наблюдается явление «семантического стяжения» или «семантического сгущения», которая достигается путем усечения словосочетаний. Например: подъемный кран → кран; пить вино → пить; снять с должности → снять; посадить в тюрьму → посадить и т.д. В случаях стяжения сочетаний «прилагательное + существительное» одновременно с усечением происходит субстантивация прилагательных: буровая станция → буровая; запасной игрок → запасной, докладная записка → докладная, служебная записка → служебная; первый секретарь → первый; Таким образом, у основного слова в результате конденсации появляется новое значение, что способствует формированию многозначности слов, либо – омонимов, если новое значение имеет своё словообразовательное гнездо (родственные слова). 2. Лексическая конденсация Лексическая конденсация – это процесс образования нового слова, представленного в качестве а) сложного или б) сложносокращенного типа. Выделяются три типа образования сложного слова: 1) юкстапозиция, или словосложение и сращение (от лат. – положение рядом, вплотную, равным образом, одинаково): судья-информатор, часы-кулон; 2) композиция, или основосложение: биохроника, ножеточка, легкодоступный; 3) аббревиация, или сокращение: оперотряд, ФРГ и т.д. 2.1 Юкстапозиция Наиболее характерным для юкстапозиции является образование имен существительных путем конденсации сочетания слов с сочинительными отношениями составляющих. Для большей части композитов данной группы исходной синтаксической структурой выступает сочетание с сочинительным союзом и ... и: одеяло-грелка и грелка, и одеяло; лекция-концерт и лекция, и концерт; кафе-столовая и кафе, и столовая и т.п. В подобных юкстапозитах возможна замена компонентов: сад-ясли; ясли-сад и т.д. Второй компонент юкстапозитов может указывать на функциональное значение предмета или видовой признак: вагон-клуб, вагон-ресторан, магазин-клуб, самолёт-лаборатория, геолог-поисковик и др. Выделяется небольшая группа юкстапозитов, деривационное значение которых включает в себя смысловой элемент «в виде»: дача-прицеп – «дача в виде прицепа»; книжка-кртинка – «книжка в виде картинок» и др. Вторая модель юкстапозитов-существительных – конденсация исходной синтаксической структуры, что ведет к образованию сложного слова с определенными подчинительными отношениями корневых компонентов, например: блок-стенка -мебельная стенка из блоков; вагон-городок - городок, который состоит из вагонов и т.д. Особенно распространены юкстапозиты типа «подчинительный (атрибутивный) компонент + опорный компонент»: сервис-бюро, фильм-балет, фильм-опера, бас-гитара. Некоторые юкстапозиты данного типа могут быть трансформированы в атрибутивные словосочетания: блок-корпус - блочный корпус, пресс-автомат - автоматический пресс и т.п. Юкстапозиты-прилагательные представлены двумя группами: 1) образования с опорным компонентом-прилагательным; 2) образования с опорным компонентом-причастием. В образованиях с опорным прилагательным первый компонент, носящий уточняющий характер, может быть выражен наречием: малоактуальный, легкодоступный, низкопродуктивный, острозлободневный. Наиболее широко используются для образования прилагательных-юкстапозитов компоненты: высоко-, остро-, мало-: высококомфортабельный, высококачественный, остроконфликтный, остроактуальный, малопопулярный, малотоксичный и т.п. В юкстапозитах с опорным причастием часто в качестве первых (уточняющих) компонентов выступают наречия: быстропротекающий, трезвомыслящий, трудноуправляемый, легкоусвояемый и др. Малопродуктивны образования с первым компонентом-наречием все в значении «постоянно» (всевозрастающий) и существительным в косвенном падеже (хлоросодержащий, оловосодержащий). Последние представляют исключительно научно-техническую терминологию. 2.2 Композиция Композиция – один из самых активных способов образования новых слов в русском языке. Наибольшее число лексических конденсатов приходится на композиты-существительные и прилагательные. Например: трагифарс, телерадиоаппаратура, психологопедагогический, радиочувствительный и т.д. Среди композитов-существительных представлены следующие группы: 1) композиты, у которых первый и второй компоненты равны самостоятельному слову: металлопластик, тоннокилометраж и т.п.; 2) композиты, у которых первый компонент – усеченное слово, второй равен самостоятельному слову: трагифарс ← трагедия + фарс, магниторадиола ← магнитофон и радиола; 3) композиты, у которых первый компонент равен самостоятельному слову, второй – усеченное слово: ворсолин ← ворс + линолеум; 4) композиты, у которых и первый, и второй компонент – усеченные слова: витромат ← витрина + автомат и т.д. В качестве первой основы новых композитов выступают преимущественно слова: первый-, само-, все-, нефте-, водо-, газо-, фондо-, кино-, тепло-, пресс-, полу-, спец-, взаимо-, рок-, плем-, метро-: первожитель, самовывоз, всепонимание, нефтеград, водооборот, фондохранилище, кинобаза, пресс-группа, полузнание, взаиморасчёты, спецмашина, рок-группа, племзавод, метровагон и т.д. Из самостоятельных слов, выступающих в композиции опорным компонентом, наиболее часты: -комбинат, -хранилище, -комплекс, -клуб, - защита, -служба, -град: биокомбинат, фондохранилище, газокомплекс, автоград и т.п. Среди композитов-существительных значительное количество приходится на те из них, которые содержат интернациональные слова. Данная группа представлена в основном в качестве научно-технической терминологии. Например: авто-, электро-, теле-, радио-, фото-, авиа-, энерго-, био-, термо-, астро-, мото-, эко-, микро-, мини-, видео-, моно-, макро-, мульти-, нео-, аэро- все в качестве первого компонента (автоцентр, телепокупки, радиоблеск, макси-мода, авиалайнер, мини-компьютер, видеоплёнка, фитобиология и т.п.). В качестве второго компонента выступают: -дром, -тека, -граф, -метр, -план, -ген, -грамма, -визор, -фон, -локация, -ман, -видение, -мер, -мет, -пад и т.п. (скалодром, сценограф, звездоплан, видеофон, Евровидение, мебелевоз, нефтегазопровод, луноход и т.п.). Композиты-прилагательные представлены двумя типами: с сочинительными и подчинительными отношениями (производственно-технологический, авиа-космический, титаномагниевый, нефтесодержащий, биосовместимый, водоохлаждаемый и т.п.) Среди данных композитов значительное количество представлено суффиксально-сложными прилагательными, среди которых наиболее распространены суффиксы -енн, -онн, -альн, -очн, -льн, -тельн, -ск, -ист, -чат (одновозрастный, мусороуборочный, среднеотраслевой и т.п.). В качестве первой основы часто употребляются прилагательные и числительные: общий, средний, все, много, мало: общеарабский, среднедневной, всевенгерский, одновозрастный, двухскоростной, трехзвездочный, восьмикорпусный и т.п. 2.3 Аббревиация – одна из продуктивных моделей лексической конденсации в современном русском языке. Выделяются несколько групп: 1) слова, образующиеся сочетанием начальной части слова с целым словом – профсоюзный лидер → профлидер; 2) слова, образующиеся сочетанием начальной части слова с формой косвенного падежа: начальник цеха → начцеха; 3) слова, образующиеся сочетанием начальных частей слов исходного словосочетания – хозяйственный магазин → хозмаг; 4) слова, образующиеся сочетанием начальных звуков или названий начальных букв исходного словосочетания – авиационная система управления → АСУ; юные друзья милиции → ЮДМ; 5) слова, образующиеся сочетанием начальных частей слов и звуков слов исходного словосочетания – городской отдел народного образования → гороно ; 6) слова, образованные сочетанием начала первого слова с началом и концом второго – торговое представительство → торгпредство. Создание аббревиатурных наименований - самый продуктивный способ компресссии многословных названий, особенно названий учреждений, организаций (партийных, общественных, государственных), высших и средних учебных заведений и т.п. Однако эти краткие наименования могут оказаться непонятными для всей массы населения, и в этом их очевидное неудобство. Более того, многие из них неудобны в орфоэпическом смысле (например, новое образование ГИБДД вместо всем известного и благозвучного ГАИ). Видимо, поэтому наметилась новая тенденция в образовании звуковых и буквенных аббревиатур. Это слова с двойной мотивацией, слова-акронимы (первые буквы наименования, стянутые вместе, образуют знакомые слова). Они удобны, вызывают привычные ассоциации, благозвучны, запоминаемы. Это своеобразные придуманные специально омонимы, например: Буква - бортовое устройство контроля вождения автомобиля; Исход - интегрированная система хранения и обработки документации; Эра - электрофотографический репродукционный аппарат; Садко - система автоматизированного диалога и коллективного обучения; Аккорд - автоматизация контроля и координация оптимальных решений деятельности; Барс - Банк развития собственности; МИФ - Московский инвестиционный фонд; Сапфир - система автоматизированной подготовки фотонаборных изданий, обеспечивающих редактирование; Сом - строительные и отделочные материалы. Сближение аббревиатуры с обычным словом привносит в названия некоторый элемент коннотаций экспрессивного характера, например Яблоко (блок Явлинского, Болдырева, Лукина), Савраска («Советская Россия»), Издательство Вагриус (Ва-си-льев, Гри-горьев, Ус-пенский); иногда это звучит каламбурно и с отрицательной ассоциацией - БиДе (Белый Дом). 3. Усиление черт аналитизма и агглютинативности Общеизвестно, что русский язык относится к числу синтетических и фузионных. Однако в его структуре на протяжении исторического развития, особенно к концу XX в., усиливаются черты аналитизма и агглютинативности. Не следует думать, конечно, что русский язык перестает при этом быть фузионным и синтетическим. Усилению черт аналитизма, обнаруживаемого на определенных участках системы языка, способствует увеличение количества неизменяемых слов – лексических единиц, которые выражают грамматические отношения не формой слова, а средствами, находящимися вне слова (предлогами); оно обусловлено потребностями в новых составных номинациях, что ведет к изменению количественных соотношений между различными способами словообразования. Развитие техники и науки, изменения в общественной жизни диктуют необходимость в новых составных наименованиях, вследствие чего возрастает активность таких способов словообразования, как аббревиация, словосложение, сложносокращенный способ, сращение. Явления аналитизма и агглютинативности часто наблюдаются в одних и тех же языковых единицах. Рост агглютинативности обнаруживается прежде всего в том, что увеличивается количество многоморфемных структур, которые складываются без каких-либо явлений приспособления на морфемном шве. Морфемный шов чист и прозрачен. Кроме того, ослабление фузионности можно видеть в устранении некоторых видов чередований на границе морфем. Рассмотрим некоторые из таких процессов. 3.1 Активизация производства буквенных и звуковых аббревиатур, основной массив которых относится к несклоняемым словам. Аббревиация – способ словообразования, развитие которого связано с революцией 1917 г. На протяжении второй половины XX в. этот способ функционирует в разных сферах языка, особенно активно в терминологии, деловой речи, публицистике. Расцвет аббревиации наблюдается с середины 1980-х г.г., когда возникают аббревиатуры всех видов, а особенно широко – буквенные и звуковые, лишь небольшая часть их «подделывается» под обычные слова, например названия партий: Яблоко – Явлинский, Болдырев, Лукин и др. Появление партий и организаций различных функций и масштабов, правительственных структур, группировок и т.п. требует огромного количества многословных наименований, которые почти сразу же подвергаются сокращению, преобразуясь в аббревиатуры буквенного (чаще всего) или слогового типа: Совет Безопасности – СБ и Совбез, средства массовой информации – СМИ, Общественное Российское телевидение – ОРТ, Независимое телевидение – НТВ, Государственная казначейская облигация – ГКО, Российская Федерация – РФ, Российский государственный гуманитарный университет – РГГУ. Буквенные аббревиатуры никогда не склоняются, звуковые, похожие хоть отчасти на слова, могут склоняться, но преимущественно в разговорном языке. 3.2 Появление класса слов, характеризующегося агглютинативностью, – сложно-сокращенных слов, состоящих из двух, трех, четырех (редко более) частей, каждая из которых оканчивается на согласный и «прилепляется» к соседу без каких-либо явлений приспособления на морфемном шве. Такие слова (их можно было бы назвать «слова-кубики») возникали в 1920-е г.г. и позже (типа колхоз, совнарком). В 1980 – 1990-е г.г. этот способ словопроизводства резко активизируется – он очень удобен для создания многокомпонентных новых номинаций: Роскомдрагмет (Российский комитет драгоценных металлов), Монтажспецбанк, Межрегионбанк, Внешэкономбанк, Госналогслужба. Особенно многочисленны двучленные слова типа Минатом, Минуголь, Роснефть, Росгаз, Газпром. Подобные слова склоняются как обычные существительные, причем нередко каждая часть имеет свое ударение. 3.3 Активизация в 1980–1990-е г.г. многих сокращений, представляющих собой начальные части слов и функционирующих как аналитические прилагательные (аналиты) [Панов, 1971]. Особенно частотны гос (государственный), дем (демократический), нац (национальный), нар (народный), а также рос (российский), мос (московский) и др. Например: Госдума, госзаказ, гособлигации, гостайна; демблок, демфракция, демруководство, Демвыбор (название партии); нардеп (народный депутат); нацбез (национальная безопасность). Вторые части подобных сочетаний склоняются, пишутся они как одно слово, однако аналитические прилагательные несут побочные ударения, могут отделяться от последующего слова легкой паузой, гласный звук не подвергается редукции (госзаказ, госдума), т.е. первые части выступают как неизменяемые единицы, что и позволяет называть их аналитическими прилагательными. Сочетания с подобными элементами часто содержат отрицательную оценку, выраженную в контексте: Нет таких госдач, которые бы не могли сдать большевики; С нардепов-то спросу никакого; Былые товарищи передрались за к`ус президентской гумпомощи. Но они могут употребляться и нейтрально: вероятность возврата этих денег в виде госпривилегий не велика; Их позиция неминуемо ослабит весь демблок в парламенте... Отметим, что сочетания, включающие аналиты, неодинаковы с точки зрения оценочности. Сочетание госдача может выступать как нейтральное. Еще не стало обычным, узуальным сочетание гумпомощь; нардеп, как правило, звучит насмешливо, иронически. 3.4 Появление в конце 1990-х г.г. нового разряда сочетаний с аналитами, чаще всего иноязычного происхождения. Они могут оканчиваться как на согласный (шоп, тур), так и на гласный (шоу), располагаться в пре- и (реже) в постпозиции (пластинка-миньон, педагогика-пресс, жигули-комби). Подобные элементы могут соотноситься с заимствованиями, вошедшими в русский язык (тур – туристический), и не иметь таких соответствий (шоп, топ и др.). Сочетания с рассматриваемыми элементами (иногда их называют словами) пишутся и через дефис, и слитно: шоугруппа, шоу-программа, шоу-бизнесмен, шоу-парад; секс-группа, секс-туризм, секс-чартер; брейк-танец, брейк-дискотека, брейк-конкурс; топ-звезда, топ-фильм, топ-десятка (фильмов). Некоторые единицы выступают и в пре-, и в постпозиции: экспресс-опрос, экспресс-информация, экспресс-костюм (который шьют очень быстро), кофеварка-экспресс. Очевидно, что эти единицы (словосочетание? слово?) носят аналитический характер. Какие из них уцелеют в русском языке, покажет время. Пока лишь можно сказать, что препозитивные единицы многочисленнее и употребительнее, чем постпозитивные. Некоторые из них высокоактивны и легко формируют словосочетания (шоу, топ, хит, бизнес и др.), иные же малочастотны (ню-художник, изображающий голое тело, от фр. nu). Несомненно, что к основным причинам высокой активности таких единиц относятся их семантика и мода на иноязычность. Идущий от социальной действительности заказ вызывает создание необходимых, важных для эпохи или лишь для данного момента составных номинаций [Голанова, 1998]. Легкость порождения – еще одна причина активности рассматриваемых сочетаний. 3.5 Развитие агглютинативности в структуре имен существительных и прилагательных с заимствованными префиксами псевдо-, квази-, пост-, контр-, супер- и др. и русскими лже-, после-, недо-, сверх-. Указанные приставки не столь тесно спаяны с базовым словом, как исконно русские глагольные префиксы в-, вз-, о-, за- и др. Они несут побочные ударения, не подвергаются редукции, могут отделяться паузой. Для 1980 – 1990-х г.г. характерен рост именной префиксации. 3.6 Свободное – вне сочетания с определяемым словом – использование аналитов. Например, препозитивный элемент вице (от лат. vice – взамен, вместо) все чаще функционирует без второй части в значении «заместитель, помощник» (вице-премьер, вице-президент) и часто пишется в кавычках: «Как судья, так и вице предпочитают каяться и грешить; Говорят, президент оказывал новому «вице» определенные знаки внимания». Итак, в русском языке по-прежнему самыми продуктивными и многочисленными способами словообразования остаются суффиксация и префиксация, но распространение аббревиации и других способов производства составных номинаций – важная примета языка конца XX – начала XXI в.