Mark Harrison[DEL: , :DEL] [INS: tvoří :INS] spolu s Rogerem Cooterem, Stevem Sturdym a Christopherem Lawrencem, [DEL: tvoří :DEL] skupinku [JS1] historiků, kteří ve Velké Británii [INS: za posledních přibližně :INS] 15 let značně [DEL: přispívali :DEL] [INS: přispěli :INS] ke zvelebení [JS2] specifického vědeckého pole snoubícího [JS3] válku s medicínou a opustili [JS4] tak [JS5] pole působnosti [DEL: obecně známých :DEL] [INS: oficiálních :INS] dějin [JS6] vycházejících [JS7] z vojenské lékařské instituce[JS8] . Ta se zasloužila o sběr údajů a [DEL: obnovu :DEL] [INS: rekonstrukci :INS] dějin vojenských jednotek, ale v institučním a paměťovém zájmu[JS9] se často [DEL: věnovala :DEL] [INS: zaměřovala na :INS] obraně [JS10] zdravotn[INS: ický :INS] [DEL: í :DEL] ch služeb a [DEL: medikální obnovy :DEL] [INS: medicínských inovací :INS] , j[INS: e :INS] [DEL: i :DEL] ž považujeme [JS11] za šťastný důsledek konfliktů: zkrátka, [DEL: pokrok byl prověřen testem v podobě války :DEL] [INS: válkou bylo dosaženo pokroku :INS] . . Proto práce, které [DEL: otázkami :DEL] [INS: prostřednictvím tázání :INS] [INS: [JS12] :INS] [INS: :INS] kulturní[DEL: mi :DEL] , sociální[DEL: mi :DEL] i politick[INS: é povahy :INS] [DEL: ými :DEL] zkoumaly vzájemné působení mezi[INS: – :INS] [DEL: , :DEL] slovy M. Harrisona[DEL: , :DEL] [INS: – :INS] „medikalizací války a militarizací medicíny“, přispěly k[DEL: :DEL] [INS: osvěžující :INS] [DEL: dějepisné :DEL] [INS: historiografické :INS] [INS: [JS13] :INS] [DEL: obnově :DEL] [INS: obrodě :INS] [DEL: pramenící v :DEL] [DEL: dějinách :DEL] [DEL: medicíny (obecně řečeno :DEL] [INS: dějin :INS] [DEL: ) :DEL] [INS: , :INS] [INS: tradičně nazývaných :INS] [INS: „ :INS] [INS: dějinami lékařství :INS] [INS: “ :INS] [INS: :INS] [DEL: :DEL] – k obnově, která bohužel vůbec nepoznala odezvu Francie[JS14] . Ve vojenské oblasti tento pojem vyjadřuje přizpůsobení lékařských prostředků extrémně častým posunům bitevního pole ve zcela zmechanizovaném konfliktu, kdy je nutné [DEL: zvážit :DEL] [INS: přehodnotit :INS] [INS: /zaujmout nový přístup k :INS] [INS: :INS] rozdělení [DEL: léčebných :DEL] [INS: zdravotnických :INS] jednotek[DEL: :DEL] , jejich činnost v pohybu či jejich oběh ve vzduchu a na zemi. Myšlenka efektivity[INS: :INS] [DEL: , ve výsledku uplatněná :DEL] [INS: vztažená :INS] na lidské[DEL: m :DEL] těl[INS: o pak :INS] [DEL: e, :DEL] [JS15] [DEL: směřuje :DEL] [INS: implikuje :INS] [DEL: k vedení :DEL] rozvoj[DEL: e :DEL] medicíny [DEL: v duchu :DEL] [INS: jako nástroje :INS] maximalizace potenciálu, zvýšení [JS16] lékařské odbornosti za účelem [DEL: stanovení :DEL] [INS: definování :INS] a regulace potřeb jednotlivců ve válce, zefektivnění říd[INS: i :INS] [DEL: í :DEL] cích postupů, kdy [DEL: je během operačních zákroků britských :DEL] [INS: britští :INS] velitel[INS: é ve své činnosti nyní berou :INS] [DEL: ů :DEL] [DEL: brán :DEL] prvořadý zřetel na hygienu a profylaxi, což neplatí u velitelů německých. ________________________________ [JS1]v tomto případě možná lépe:kroužek [JS2]jaký je mechanismus té metafory? co to je "friche"? [JS3]"pole" je aktérem toho snoubení? možná by mohla méně vzletá a spíše doslovnější formulace [JS4]zde je "sortir" jako tranzitivní sloveso [JS5]důsledkový poměr z originálu nevyplývá [JS6]"dějiny" nejsou něco neměnného, co je úkolem historika pouze objektivně odhalit, vynést na světlo a uvést případně v "obecnou známost" - dějiny jsou něco, co historik svým pohledem (metodologií) spoluutváří [JS7]v jakém smyslu vycházejících? [JS8]o jakou instituci jde? když ji předchází určitý člen? [JS9]zde raději dvojí přívlastek neshodný a éttoffovat [JS10]co je to i v češtině "apologetika"? [JS11]nelze najít nějaké pravděpodobnější deiktické určení než "my"? [JS12]chybí "des plus stimulants" [JS13]historie ≠ historiografie [JS14]vyjádřit jednodušeji - toto není žádná složitá myšlenka [JS15]v opozici k předchozí větě, kdy je vztažena na "vojenskou oblast" [JS16]valoriser