Trpný rod – Pasivum ČJ má opisný a zvratný trpný rod: Materiál je používán. / Materiál se používá. NJ má jen jedno opisné pasivum: Das Material wird verwendet. Překlad do ČJ: Materiál je používán. / Materiál se používá. Aktivum: Man verwendet [das] Material. Překlad do ČJ: Materiál je používán. / Materiál se používá. = V ČJ jde o stejný význam jako v pasivu. NJ rozeznává na rozdíl od ČJ: 1) Průběhové pasivum = průběh děje Der Text wird übersetzt. Překlad do ČJ: Text se překládá (je překládán). Průběhový trpný rod vyjadřuje akci. Objekt děje je v trpné větě podmětem. Vzorec průběhového pasiva: Pomocné sloveso werden (v příslušném rodě) + příčestí minulé (významového slovesa) Der Text wird ins Deutsche übersetzt. Překlad do ČJ: Text je překládán (se překládá) do němčiny. ᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥᴥ 2) Stavové pasivum = výsledek děje Der Text ist übersetzt. Překlad do ČJ: Text je přeložen (přeložený). Vzorec stavového pasiva: Pomocné sloveso sein (v příslušném rodě) + příčestí minulé (významového slovesa) Der Text ist ins Deutsche übersetzt. Překlad do ČJ: Text je přeložen (přeložený) do němčiny. Rod činný a rod trpný mohou vyjadřovat stejný obsah. Při transformaci věty činné do věty trpné se předmět věty činné stává podmětem věty trpné; činný rod slovesa se převádí do rodu trpného. Jestliže je v trpné větě vyjádřen činitel děje, je připojen nejčastěji předložkou „von“. Příklady: Činný rod Trpný rod Der Vater lobt den Sohn. Der Sohn wird von dem Vater gelobt. Otec chválí syna. Syn je chválen otcem. Der Chef lobt die Mitarbeiter. Die Mitarbeiter werden von dem Chef gelobt.