2. Jazykový koutek Účelové věty v ruštině Je-li v ruské účelové větě (k hlavní větě nejčastěji bývá připojena spojkou nmoču - aby) stejný činitel jako ve větě hlavní, v prísudku vedlejší věty se používá infinitiv, např.: OeTpoBHH npoBSTpHBäJi y ceôfl pa3Be hto JieraM, itoôw b nycTHTb b KBaprapy HCMHoro Těnnoro B03zryxa. Petrovič doma větral leda v létě, aby pustil do kvartýru trochu tepla. B TeMHOTe OHa thhctch k mjcacJRHKy paaoM c 3epKaJioM, mto6w aocTaTb orryna (pOHapHK. Sahá poslepu do skříňky u zrcadla, aby odtud vytáhla baterku. Jestliže činitelé věty hlavní a věty vedlejší nejsou stejní, používají se tvary minulého času, např.: Ojibra 11 RanoRHa noacTaHHT crok> aBocbicy, mtoôbi Maiua Morjia BwcbinaTb Tyaa nonHOro Kop3HHy. Olga Ivanovna rozloží svou síťovanou tašku, aby do ní Máša mohla vysypat plnou ošatku. Mnula HaméTCH k TěTe h uienneT eň Ha yxo Taic, HTo6bi iviaivia He CJii.mia.ia Míša se nahne k tetě a šeptají do ucha, aby máma neslyšela. Dejte slova v závorkách do správných tvarů: 1. Ojibra HaaHOBHa xoTe.na noroBopHTb c MHxajibiieM HaeflHHe, itoôm (hhkto -oh h - He iweiuaTt). 2. CjieaoBaTeub onpauniBaji cBRaeTejieíí, mnou (npe/icTaBHTb - Kapnma - npecTynjieHHe). 3. OHa noKa3ajia pyKoií toctio, htoôm (tot - npořÍTH - KOMHaTa). 4. Mama BbuoiaAbiBana oboujh Ha npmiaBOK TaK, 4To6bi (noKynaTe.iH - He BHaeTb - H3i>}iHbi (kaz)). 5. HpHHa cneuiMJia 3a Onbroň HBaHOBHoň, iToôbi (noaeiiHTbca - OHa - HHípOpMaUHÍl). 6. Cepreň npHiueji k coceaKe OTua, hto6h (jihhho - npnniacHTb - OHa - noxopoHbi). 3. Zapamatujte si! Zapamatujte si ruské ustálené výrazy, které se objevily ve čtvrté kapitole: k;ik riHTb aaTb - zcela určitě, bezpochyby KaK ejiéflyeT - jaksepatří, pořádně, náležitě m bim b He npocKÓHHT - o nemožnosti někam proniknout, proklouznout, dostat se odněkud; ani myš neproklouzne oňbá i hh Mopipén - o spánku nepefiiípá n> b náivm i h - postupně vzpomínat na každého, jednoho po druhém npóuic npocTÓro - velmi jednoduchý, není nic jednoduššího paccká-jmb.ii b cK-áiKit (óáiiKii) - vymýšlet si, plácat nesmysly, vyprávět pohádky, báchorky řep ľ biii Kajiái - o zkušeném, protřelém člověku niíuá BbieaeHHOro hc ctóht hto — o něčem, co nemá žádnou cenu, nestojí za pozornost 4. To je zajímavé «0flH\'ujKa», «flBviuKa», «TpěuiKa» Takto se dá v hovorové ruštině mluvit o jedno- dvou- a třípokojovém bytě. Pro označení školních známek či například čísel městské dopravy se používají slova eduHutfa, deoÚKa, mpoÚKa, nemeäpm, nsimepKa. Nejnižší školní známka se v hovorovém jazyce může označovat také jako koti. < 66 > < 67 >